Translation of "Zapomnij" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Zapomnij" in a sentence and their japanese translations:

- Zapomnij o tym.
- Zapomnij.

- 諦めろ。
- 忘れて。

Nie zapomnij.

忘れないでよ。

Zapomnij o niej.

彼女のことなら 忘れてしまいなさい。

Zapomnij o nim.

彼の事は忘れなさい。

Nie zapomnij biletu.

チケットを忘れないでください。

Nie zapomnij parasola.

傘忘れないでね。

Zapomnij teraz o tym.

そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。

Nie zapomnij wziąć parasola.

忘れずに傘を持って行きなさい。

Nie zapomnij swoich rzeczy.

- 自分の持ち物を忘れないように。
- 自分の持ち物を忘れるな。

Nie zapomnij o mnie.

私の事を忘れないで。

Nie zapomnij o nas!

私たちのことを忘れないで。

Nie zapomnij swoich pieniędzy.

- お金を忘れないで。
- お金を忘れないでください。
- お金忘れないでね。

Nie zapomnij umyć rąk.

手を洗うの忘れないでよ。

Nie zapomnij zgasić ognia.

火を消すのを忘れるな。

Nie zapomnij swoich łyżew.

スケート靴を忘れないでね。

Nie zapomnij tej lekcji.

この教訓を忘れるな。

Nie zapomnij zamknąć drzwi.

忘れずにドアの鍵をかけなさい。

- Nie ma mowy!
- Zapomnij o tym!
- Nie ma o czym mówić.
- Zapomnij!

忘れて。

Nie zapomnij do mnie zadzwonić.

忘れずに電話してね。

Nie zapomnij wysłać mojego listu.

忘れずに私の手紙を出してね。

Cokolwiek zrobisz, nie zapomnij tego.

これだけは忘れるな。

Nie zapomnij otworzyć swój spadochron!

パラシュートを開くのを忘れるなよ!

Nie zapomnij wysłać tego listu.

- その手紙を出すのを忘れるな。
- この手紙を忘れずに投函しなさい。

Nie zapomnij wrzucić tego listu.

その手紙を投函するのを忘れないで下さい。

Nie zapomnij wziąć z sobą aparatu.

カメラを持っていくのを忘れないでください。

Nie zapomnij pogadać z nim jutro.

明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。

Nie zapomnij iść do niego jutro.

明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。

Nie zapomnij wziąść ze sobą parasolki

- 忘れずに傘を持って行きなさい。
- 傘を持って行くのを忘れないで。

Nie zapomnij, żeby do mnie napisać.

- 手紙を書くのを忘れないでね。
- 私に手紙を書くのを忘れないで。

Nie zapomnij wyłączyć gazu zanim wyjdziesz.

- 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
- 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。

- Zapomnij o tym.
- Przestań.
- Poddaj się.

諦めろ。

Nie zapomnij zwrócić tej książki do biblioteki.

忘れずにその本を図書館に返して下さい。

Nie zapomnij wpaść do mnie jutro rano.

明日の朝私に会うのを忘れないで。

Nie zapomnij wziąć parasola, gdy będziesz wychodził.

お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。

- Nie zapominaj swoich rzeczy.
- Nie zapomnij swoich rzeczy.

- 自分の持ち物を忘れないように。
- 自分の持ち物を忘れるな。

Proszę, nie zapomnij, by się z nim jutro spotkać.

明日忘れずに彼に会って下さい。

Nie zapomnij przyjść po mnie jutro o szóstej rano.

忘れずに明日6時に迎えに来てください。

Zapomnij o tym. Nie ma sensu udzielać mu rady.

彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。

Nie zapomnij o napiwku dla portiera za przeniesienie bagaży.

ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。

Nie zapomnij wrzucić tego listu, kiedy będziesz szedł jutro do szkoły.

明日学校に行く時、この手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。

Przez remont nie będzie jutro wody od pierwszej do trzeciej. Nie zapomnij.

明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。