Translation of "Nas" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "Nas" in a sentence and their finnish translations:

Zostaw nas.

- Jätä meidät.
- Jättäkää meidät.

- Dołącz do nas.
- Przyłącz się do nas.

- Liity meihin.
- Liittykää meihin.

- Dlaczego chcesz nas zabić?
- Dlaczego chcecie nas zabić?

- Miksi sinä haluat tappaa meidät?
- Miksi te haluatte tappaa meidät?

Patrzą na nas.

- Katso meitä.
- Katsokaa meitä.
- Vahdi meitä.
- Vahtikaa meitä.
- Pystymmepäs.

Dołącz do nas.

- Seuratkaa meitä.
- Seuraa meitä.

Zadzwoń do nas.

Soita meille.

Czemu nas oszukałeś?

Miksi olet petkuttanut meitä?

Tom nas zna.

Tom tuntee meidät.

Jak nas znalazłaś?

Kuinka löysit meidät?

I ominęło nas rodzicielstwo.

Emme saaneet lapsia.

Budowane przez nas drogi

Rakentamamme tiet

Mamy wśród nas zdrajcę.

- Keskuudessamme on petturi.
- Meidän keskuudessamme on petturi.

Przyszła do nas wczoraj.

- Hän tuli eilen tapaamaan meitä.
- Hän tuli tapaamaan meitä eilen.

Tom nas nie zawiedzie.

Tom ei petä meitä.

Tom dla nas gotuje.

Tom laittaa meille ruokaa.

Nie zapomnij o nas!

Älkää unohtako meitä!

Tom na nas patrzy.

Tom katsoo meitä.

Nikt nas nie zobaczy.

Kukaan ei näe meitä.

On nas nie lubi.

- Hän ei pidä meistä.
- Hän ei tykkää meistä.

Tom dołączył do nas.

Tom liittyi seuraamme.

Nikt nas nie powstrzyma.

Kukaan ei tule pidättelemään meitä.

Innymi słowy, zdradził nas.

Toisin sanoen, hän petti meidät.

Ona uczy nas francuskiego.

Hän opettaa meille ranskaa.

Przyszedł do nas wczoraj.

Hän tuli eilen tapaamaan meitä.

Tom uczy nas francuskiego.

Tom opettaa meille ranskaa.

Ponieważ wsadzili nas do więzienia.

koska jouduimme silloin vankilaan.

To dobrze dla nas, rozbitków,

Se on hyvä asia selviytyijille,

On nie należy do nas.

Hän ei ole meikäläisiä.

Pewnego dnia do nas przyjdzie.

Hän tulee tapaamaan meitä jonain päivänä.

Ilu z nas tam było?

Kuinka monta meistä oli siellä?

Nic nas teraz nie powstrzyma.

- Enää mikään ei voi pysäyttää meitä.
- Nyt mikään ei voi pysäyttää meitä.

On znów chce nas widzieć.

- Hän haluaa nähdä meidät uudestaan.
- Hän haluaa nähdä meidät taas.
- Hän haluaa taas nähdä meidät.
- Taas hän haluaa nähdä meidät.
- Hän haluaa nähä meiät taas.

Myślisz, że Tom nas okłamuje?

Luuletko, että Tom valehtelee meille?

Policja nigdy nas nie znajdzie.

Poliisi ei tule koskaan löytämään meitä.

Tom błagał nas, żebyśmy zostali.

Tomi rukoili meitä jäämään.

- Nauczyciel ostrzegł nas, że test będzie trudny.
- Nauczyciel ostrzegł nas, że sprawdzian będzie trudny.

Opettaja varoitti meitä siitä, että koe on vaikea.

Nie pozwólmy mu odlecieć bez nas!

Emme halua missata kopteria.

Noc zawsze była dla nas obca.

Yö on ollut meille aina tuntematon.

Ponieważ uważano nas za bardzo niebezpiecznych.

Koska olimme kuulemma hyvin vaarallisia.

Która ścieżka jest dla nas najlepsza?

Mikä on paras reitti eteenpäin?

NARRATOR: Świat wokół nas się zmienił.

KERTOJA: Maailma on muuttunut ympärillämme.

Mój wujek przyjedzie jutro nas odwiedzić.

Enoni tulee huomenna käymään meillä.

Patrzyli na nas, jakby mówiąc „biedactwa!”.

He katselivat meitä tarkkaan ikään kuin sanoakseen: ”voi raukkoja”.

Jego nagła śmierć wielce nas zaskoczyła.

Me yllätyimme kovasti hänen äkillisestä kuolemastaan.

Wszyscy z nas mówią po francusku.

Me kaikki puhumme ranskaa.

Mamy dosyć traktowania nas jak dzieci.

Olemme kyllästyneitä siihen, että meitä kohdellaan kuin lapsia.

Mój wuj przyjdzie do nas jutro.

Enoni tulee huomenna käymään meillä.

Możesz u nas zostać jakiś czas.

Voit olla luonamme toistaiseksi.

Tata zabrał nas wczoraj do zoo.

Isäni vei meidät eläintarhaan eilen.

On nie zna nikogo z nas.

Hän ei tunne ketään meistä.

Nawet jeśli nas nie ukłuje, przy dotknięciu

Pelkkä lävistämätön kosketus -

Wyzwaniem będzie nadanie sygnału, by nas znalazł,

Haasteena on antaa merkkejä, jotta kopteri löytää meidät -

Uznawano nas za anomalię w Ameryce Południowej.

poikkeuksena Amerikan mantereella.

Ponadto ukształtowały nas lata spędzone za kratkami.

Meihin vaikuttivat myös vankilassa vietetyt vuodet.

Okej, utrzymało nas i jesteśmy na dole.

Köysi kesti, ja laskeuduimme kanjoniin.

Specjalnie zatrudnieni przez nas pracownicy szybko porezygnowali.

Vaivalla hankkimamme tilapäistyöntekijä otti heti eron.

Wczoraj przybłąkał się do nas zgubiony pies.

Eksynyt koira harhaili naapurustossamme eilen.

Nie rozumiem, czemu Tom nas nie wypuści.

En voi ymmärtää miksei Tom päästä meitä menemään.

Żadne z nas nie chce się pobierać.

- Kumpikaan meistä ei halua mennä naimisiin.
- Meistä kumpikaan ei halua mennä naimisiin.

Nikt z nas nie mówi po francusku.

Kukaan meistä ei puhu ranskaa.

Ale droga okrężna kosztowała nas trochę cennego czasu.

mutta kiertotiehen kului kallisarvoista aikaa.

Która strategia tropienia może nas doprowadzić do Dany?

Kummalla navigointistrategialla löydämme Danan?

Podziękujcie łutowi szczęścia, że nas tam nie było.

Pitää olla kiitollinen, ettemme olleet tuon alla.

Ale najpierw musisz dla nas wybrać strategię przetrwania.

mutta emme voi aloittaa ennen kuin valitset selviytymisstrategian.

Choć w ciemności widzą nie lepiej od nas,

Vaikka ne eivät näe meitä paremmin pimeässä,

Dobijacie nas tymi sztucznymi kwiatami. Mamy też żywe.

Olette tehneet tuhoa tekokukilla. Oikeitakin on.

Co znaczy dla nas Czomolungma, inaczej Mount Everest?

Mitä Chomolungma eli Mount Everest merkitsee meille?

Nikt z nas nie sprzeciwił się jej pomysłowi.

Kukaan meistä ei ole eri mieltä hänen kanssaan.

Ale dla nas nadszedł czas, by się stąd wydostać.

Nyt on aika - häipyä täältä.

Wy decydujecie, ale zróbcie to szybko! Dana nas potrzebuje.

Sinä päätät. Toimi ripeästi, sillä Dana tarvitsee meitä.

By zdominować politycznie i tym samym móc nas eksploatować.

hallitakseen meitä poliittisesti ja sillä tavalla - varastaa meiltä ekonomisesti.

A teraz kanion zmusza nas do zboczenia z drogi.

Nyt tämä kanjoni pakottaa meidät pois reitiltä.

Sprzęt był dobrej jakości, ale na nas nie pasował.

Varusteet olivat hyviä, mutta väärän kokoisia meille.

Myślę, że Tom robi dla nas bardzo dobrą robotę.

Luulen että Tom tekee aika hyvää työtä meille.

Jej odwaga podczas choroby jest motywacją dla nas wszystkich.

Hänen rohkeutensa sairautensa aikana on inspiraatiota meille kaikille.

Ten podobny do Tarzana osobnik z łatwością mógłby nas zabić.

On selvää, että nämä Tarzanin kaltaiset hahmot voisivat helposti tappaa ihmisen.

Kto wie, jakie wyzwania w dżungli czekają na nas jutro.

Kuka tietää, mitä haasteita viidakko tuo huomenna.

Wasz wybór. Zrobię, co zdecydujecie. Zadecydujcie. Dana na nas czeka.

Sinä päätät, mitä teen. Tee päätös, sillä Dana odottaa meitä.

Te z zewnątrz i te z północy, chciały nas dzielić,

ulkopuolella ja ylhäällä ovat halunneet hajottaa meidät -

Wiatry zdmuchnęły nas jakieś sześć kilometrów na zachód od wraku.

Tuuli kuljetti meidät noin neljä kilometriä länteen hylystä.

Ale wiedza, jak właściwie tego użyć, ratuje nas w czarnej godzinie.

joka oikein käytettynä voi pelastaa meidät tarpeen tullen.

Nikt z nas wcześniej tego nie miał i nie ma szczepionki.

Yksikään meistä ei ole sairastanut sitä aiemmin, eikä sitä vastaan ole rokotetta.

Jaki rząd jest najlepszy? Ten, który uczy nas rządzić samym sobą.

Millainen on paras hallinto? Sellainen, joka opettaa meitä hallitsemaan itseämme.

Wśród nas nie ma nikogo, kto by się przeciwstawiał jej poglądom.

Kukaan meistä ei ole eri mieltä hänen kanssaan.

Jest ponad 15 kilometrów na północny wschód od nas, na zimnym szlaku.

on yhä yli 16 kilometrin päässä - kylmäketjureitistä koilliseen.

NARRATOR: Informowaliście nas na bieżąco, jak świat przystosowuje się do tej sytuacji.

KERTOJA: Ja piditte kaikki ajan tasalla maailman sopeutumisesta muutoksiin.

- Jest tutaj wystarczająco dużo jedzenia dla nas wszystkich.
- Jedzenia wystarczy dla wszystkich.

Meille kaikille on riittävästi ruokaa.

Ale to działa tylko wtedy, gdy każdy z nas potraktuje to poważnie.

Mutta tämä toimii vain jos me kaikki otamme sen tosissamme.

Ta podróż dla nas... dobiegła końca. Jeśli jesteś narażony na ryzyko wstrząsu anafilaktycznego,

Tämä matka on meidän osalta ohi. Jos olet vaarassa mennä anafylaktiseen sokkiin,

Słonie widzą lepiej od nas w ciemności, ale nie tak dobrze jak lwy.

Norsu näkee meitä paremmin pimeässä, muttei läheskään niin hyvin kuin leijona.

Właśnie dlatego naukowcy i lekarze zachęcają nas do corocznego szczepienia się przeciwko grypie:

Tästä syystä tutkijat ja lääkärit kannustavat meitä ottamaan flunssarokotteen joka vuosi:

Mam nadzieję, że dzięki Mapom Google dowiedzą się o nas ludzie na całym świecie.

Toivon, että Google Mapsin avulla kaikki maailman ihmiset kuulevat meistä.

Mój tata, który teraz pracuje w Stanach, napisał do nas list w zeszłym tygodniu.

Isäni, joka nyt työskentelee Amerikassa, kirjoitti meille kirjeen viime viikolla.