Translation of "Nas" in English

0.007 sec.

Examples of using "Nas" in a sentence and their english translations:

- Szukacie nas?
- Szukasz nas?

Are you looking for us?

- On nas sprzedał.
- Sprzedał nas.

He sold us out.

Nas muzyków

We musicians,

Przywitał nas.

He bade us welcome.

Przestraszyłeś nas.

You startled us.

Zostaw nas.

Leave us.

Okradziono nas.

We've been robbed.

Zdradziłeś nas?

Have you betrayed us?

Okłamał nas.

He told us a lie.

Zdradziłeś nas.

- You betrayed us.
- You tricked us.

Szukacie nas?

Are you looking for us?

Znasz nas?

Do you know us?

Okłamałeś nas.

You lied to us.

Odwiedzili nas.

They visited us.

Pamiętasz nas?

Do you remember us?

- Byłeś dla nas dobry.
- Byliście dla nas dobrzy.
- Byłyście dla nas dobre.
- Byłaś dla nas dobra.

You've been good to us.

- On nas nie kocha.
- Nie kocha nas.

He doesn't love us.

- Dołącz do nas.
- Przyłącz się do nas.

- Join us.
- Join us!

- On nas nie lubi.
- On nie lubi nas.

- He doesn't like us.
- He does not like us.

- Dlaczego chcesz nas zabić?
- Dlaczego chcecie nas zabić?

Why do you want to kill us?

- Nie zapominaj o nas!
- Nie zapomnij o nas!

- Don't forget about us!
- Don't forget us!
- Do not forget about us.

- Czy dołączysz do nas?
- Przyłączycie się do nas?

Will you join us?

- Oni nas nie znają.
- One nas nie znają.

They don't know us.

Oczywiście załatwiła nas.

Of course, we were all over it --

Jest nas siedmiu.

There are seven of us.

Śnieżyca nas wymęczyła.

We had a terrible time in the blizzard.

Ozon nas chroni.

Ozone protects us.

Dołączcie do nas.

Join us.

Ocaliła nas wszystkich.

She saved us all.

Patrzą na nas.

Watch us.

Dołącz do nas.

Follow us.

Zadzwoń do nas.

Call us.

Nazywają nas Rosjanami.

They call us Russians.

Piszę o nas.

I'm writing about us.

Tomek okłamał nas.

Tom lied to us.

Spójrz na nas.

Look at us.

Boże, zachowaj nas.

God preserve us!

Ktoś nas otruł.

Somebody poisoned us.

Tom nas opuścił.

Tom has left us.

Tom nas potrzebuje.

Tom needs us.

Ktoś nas zdradził.

Someone betrayed us.

Kto nas wydał?

Who betrayed us?

Czemu nas oszukałeś?

Why have you deceived us?

Tom nas zna.

Tom knows us.

Ktoś nas obserwuje.

- Someone is watching us.
- Somebody is watching us.

Przestań nas nękać.

Stop harassing us.

Jak nas znalazłaś?

How did you find us?

Pasjonuje nas historia.

We are very interested in the history.

Patrzą na nas?

Are they looking at us?

Proszę, posłuchaj nas.

Please listen to us.

Odwiedź nas wkrótce.

Come visit us soon.

Oni nas nienawidzą.

They hate us.

Oni nas prześladują.

They're after us.

Nie szukaj nas!

Don't look for us.

Tom nas uratuje.

Tom will save us.

Jest nas trzech.

- There are three of us.
- We are three people.

Nie lubisz nas?

Don't you like us?

Nie opuszczaj nas!

Don't leave us.

Zaczekaj na nas!

Wait for us.

Uratowałeś nas wszystkich.

You saved us all.

Tom nas zobaczył.

Tom saw us.

- Czego od nas chcesz?
- Czego Pan od nas chce?
- Czego Pani od nas chce?

What do you want from us?

Ci wokół nas zobaczą tę wersję nas, którą wybiorą,

those around us will still only see the version of us they choose to,

- Ona wnerwiła nas swoimi uwagami.
- Ona wkurzyła nas swoimi uwagami.

She angers us with her remarks.

- Czego oni od nas chcą?
- Czego one od nas chcą?

What do they want from us?

Czy oglądający nas online,

in this room today or watching this online

Wielu z nas miało.

Lots of us have, of course.

Matki uczyły nas mrugania,

Our mothers told us how to blink,

"Jesteś jednym z nas!".

"You belong!"

Nie każdy z nas.

Not all of us.

Ukazuje nas jako zachłannych,

It depicts us as greedy,

I ominęło nas rodzicielstwo.

and we missed the chance to have kids.

Budowane przez nas drogi

The roads we build

Ciągły hałas ogłuszył nas.

The continual noise deafened us.

Sztuczki magika zadziwiły nas.

The magician's tricks surprised us.

Podwieź nas do centrum.

Give us a ride downtown.

Mamy wśród nas zdrajcę.

We have a traitor among us.

Wyróżniałeś się wśród nas.

You stood out in our circle.

Skąd nas zabierze autobus?

Where will the bus pick us up?

Ta wiadomość nas zadowoliła.

The news gratified us.

Osy zaatakowały nas bezlitośnie.

A swarm of bees attacked us without mercy.

Przyszła do nas wczoraj.

She came to see us yesterday.

Ona uczy nas francuskiego.

- French is taught us by her.
- She teaches us French.

On mieszka obok nas.

He lives next door to us.

On obryzgał nas wodą.

He dashed us with water.

„Chodźmy” - powiedział do nas.

He suggested to us that we should go.

Dogoni nas za godzinę.

He'll catch up with us in an hour.

Gra rozczarowała nas wszystkich.

- We were all disappointed with the game.
- We were all disappointed by the game.

Przeprosił nas za spóźnienie.

- He made an apology to us for being late.
- He apologised to us for being late.
- He apologized to us for being late.

Literatura uczy nas człowieczeństwa.

Literature teaches us about humanity.