Translation of "Nas" in Korean

0.017 sec.

Examples of using "Nas" in a sentence and their korean translations:

Oczywiście załatwiła nas.

당연히 우리는 모두 답했죠.

Budowane przez nas drogi

우리가 이곳에 길을 닦으면

Dokąd wiedzie nas ta technologia?

이 기술로 무엇을 할 수 있을까요?

"Przyjdźcie do nas, pracujemy 996".

"우리 회사로 일하러 오십시오. 저희는 996 일하기 때문입니다."

Kształtował nas proces bezwzględnej konkurencji.

이 세상은 무자비한 경쟁으로 이루어져 있고

To dobrze dla nas, rozbitków,

우리 생존가들에겐 다행이죠

Ma ją każdy z nas.

이것은 우리 모두의 이야기입니다.

Pomaga nam zrozumieć świat wokół nas.

세상사를 이해할 수 있게 합니다.

Nie pozwólmy mu odlecieć bez nas!

저 헬기를 놓치면 안 돼요!

Ratuje nas przed kłopotem prawdziwego dialogu,

그것은 서로가 진지한 대화를 하지 못하게 하고

Wobec spraw dla nas mało ważnych.

휘둘리지 않으려는 경향이 있습니다.

Noc zawsze była dla nas obca.

‎우리는 항상 ‎밤이라는 세계의 이방인이었습니다

Która ścieżka jest dla nas najlepsza?

어디로 가는 게 최선일까요?

Ludzi, którzy podnosili nas na duchu

저희의 동기를 북돋아 주셨던 분들은

Pomaga zrozumieć, że osoby wokół nas

여러분 주변에 있는 사람들을 알아차리기 시작할 거예요.

Nad odkryciem tego, co dla nas ważne.

의식적으로 연구하고 발견해야 합니다.

Nawet jeśli nas nie ukłuje, przy dotknięciu

꼭 꽂아 내리지 않고 그냥 만지는 것만으로도

Przez co inni są sprawiedliwi wobec nas.

결과적으로 그것이 다른 사람들도 공평하게 만든다는 것을 보여줍니다.

Wyzwaniem będzie nadanie sygnału, by nas znalazł,

우리의 과제는 구조 헬기에 신호를 보내는 것

Jak zachować to, co czyni nas wyjątkowymi,

어떻게 하면 우리를 특별하게 만들고,

To właśnie odróżnia nas od sztucznej inteligencji.

그것이 인간과 AI를 구별하는 것입니다.

Bo jeśli nie zabiją nas zmiany klimatu,

기후 변화가 인류를 멸종시키거나

Okej, utrzymało nas i jesteśmy na dole.

좋아요, 버텨줬네요 협곡으로 내려왔습니다

Cena ropy naftowej wzrosła prawie czterokrotnie NAS.

미국의 석유 가격이 네 배 가까이 뛰었습니다

Sprzedaż ta wywołała gwałtowne debaty w NAS.

이 무기 판매는 미국에 뜨거운 논란을 불러일으켰습니다

Ale droga okrężna kosztowała nas trochę cennego czasu.

하지만 우회하느라 귀중한 시간을 허비했군요

Która strategia tropienia może nas doprowadzić do Dany?

어떤 전략을 택해야 데이나를 찾을 수 있을까요?

Podziękujcie łutowi szczęścia, że nas tam nie było.

우리가 저 밑에 있지 않은 걸 다행으로 생각하세요

Ale najpierw musisz dla nas wybrać strategię przetrwania.

당신이 생존 전략을 선택하기 전에는 임무를 시작할 수 없습니다

I przypomina o tym, co czyni nas ludźmi.

AI는 우리를 인간답게 하는 것이 무엇인지 일깨워주기 위한 것입니다.

Choć w ciemności widzą nie lepiej od nas,

‎야간 시력은 우리보다 ‎나을 게 없지만

Osoba patrząca na nas po drugiej stronie świata,

따라서 지구 반대편에서 우리를 보고 있는 사람도

Co znaczy dla nas Czomolungma, inaczej Mount Everest?

초모룽마(에베레스트)가 우리에게 어떤 의미인가 하면 말입니다...

I to było korzystne dla obu z nas."

그리고 이는 양국에 모두 이익이 되어왔습니다

Dobiegł nas dziwny odgłos, coś jak "kwak", aż podskoczyliśmy.

"크왁" 하고 이상한 소리가 났어요. 모두 깜짝 놀랐죠.

Ale dla nas nadszedł czas, by się stąd wydostać.

하지만 우리는 이제 떠날 시간입니다

Wy decydujecie, ale zróbcie to szybko! Dana nas potrzebuje.

어느 쪽이든 빨리 결정하세요 데이나가 기다리고 있어요

Wyobrażenie, że każdy z nas jest panem własnego losu

운명을 스스로 개척할 수 있다는 믿음은

A teraz kanion zmusza nas do zboczenia z drogi.

그리고 이제 이 협곡 때문에 진로를 벗어나야 하죠

Sprzęt był dobrej jakości, ale na nas nie pasował.

장비도 훌륭했지만 우리 체격에는 맞지 않았습니다.

Pomaga nie tylko nam, ale też tym wokół nas.

여러분 주변으로 사람들을 끌어모을 때 이외에도 많은 곳에 도움을 주거든요.

Metaforę tego, jak każdy z nas przetwarza informacje i idee

우리가 어떻게 일상속에서 정보와 아이디어를 처리하는지

Ten podobny do Tarzana osobnik z łatwością mógłby nas zabić.

타잔 같은 오랑우탄은 사람도 쉽게 죽일 수 있을 겁니다 "무기: 엄청난 힘, 긴 근육질 팔 호랑이 같은 송곳니"

Czy był wśród nas geniusz, który sam robił całą robotę?

회사의 천재 한 명이 모든 석유를 다 발견하고 다녀서일까요?

Kto wie, jakie wyzwania w dżungli czekają na nas jutro.

정글이 우리의 내일을 위해 어떤 도전을 남겨뒀을지 모르지만요

Wasz wybór. Zrobię, co zdecydujecie. Zadecydujcie. Dana na nas czeka.

선택은 당신 몫입니다 전 그 결정을 따를게요 결정하세요 데이나가 기다리고 있습니다

Mimo to, te działania są w większości dla nas niewidzialne.

하지만 우리는 이런 영향을 거의 인식하지 못합니다.

Ale to wszystko jest dla nas, w większej części niewidoczne.

하지만 이 모든 것들이 우리 눈에는 보이지 않습니다.

Prawdopodobnie nie dlatego, że Bóg mniej się na nas gniewa,

아마도 신이 우리에게 화를 낼 일이 줄었다기보다

Postęp nie jest magiczną siłą ani dialektyką, która nas unosi.

진보는 우릴 높은 수준으로 끌어올리는 신비로운 힘이나 변증법적 논리가 아니고

Ale nie jakichś tam działań, tylko działań właściwych dla nas.

그저 구체적이기만 한게 아니라 올바른 걸음을 내딛는 거죠.

Wiatry zdmuchnęły nas jakieś sześć kilometrów na zachód od wraku.

바람 탓에 잔해로부터 서쪽으로 6km 거리에 착륙했습니다

Jednakże, jak wiadomo większości z nas, to nie jest prawda.

그러나 대부분은 이것이 사실이 아닌 걸 알고있습니다.

Ale wiedza, jak właściwie tego użyć, ratuje nas w czarnej godzinie.

올바로 쓸 줄만 안다면 필요시에 구원의 손이 되는 겁니다

Ponieważ w wyniku pandemii wiele z nas musiało opuścić swoje biura,

코로나바이러스로 인해 많은 사람이 사무실에서 일할 수 없게 되고

Bo tak na prawdę nie postrzegam nas jako dwa odrębne podmioty.

이유인즉, 저는 우리가 나눠져 있다 생각하지 않습니다.

Nikt z nas wcześniej tego nie miał i nie ma szczepionki.

그 누구도 이전에 가지고 있지 않았으며, 백신이 없습니다.

Technologia otworzyła dla nas nowe okno na czarną skrzynkę, jaką jest umysł.

기술이 정신이란 검은 상자 안을 비추는 새로운 창을 열었습니다.

Od tamtej pory mówi się o nas w wiadomościach na całym świecie,

그리고 이후에 그 사실이 전 세계적으로 보도되었습니다.

Jest ponad 15 kilometrów na północny wschód od nas, na zimnym szlaku.

아직 16km 이상 남았습니다 이 저온 유통 경로에서 정북동쪽에 있죠

Ale to działa tylko wtedy, gdy każdy z nas potraktuje to poważnie.

그러나 그것은 우리 각자가 그것을 복용하는 경우에만 작동합니다 진지하게.

Ta podróż dla nas... dobiegła końca. Jeśli jesteś narażony na ryzyko wstrząsu anafilaktycznego,

우리의 여정은... 끝이네요 아나필락시스 쇼크에 빠질 위험이 있다면

Słonie widzą lepiej od nas w ciemności, ale nie tak dobrze jak lwy.

‎코끼리는 어둠 속에서 ‎인간보다 훨씬 잘 보지만 ‎사자에 비할 바는 아닙니다

Właśnie dlatego naukowcy i lekarze zachęcają nas do corocznego szczepienia się przeciwko grypie:

그렇기 때문에 과학자와 의사는 우리에게 매년 독감 예방 주사를 맞을 것을 권고하는 것입니다.

"Proponowana przez nas sprzedaż broni do Arabii Saudyjskiej zwiększy zdolność Saudyjczyków do przetrwania

우리의 사우디 무기판매는 극단적인 아랍국가들의 위협으로부터

Mam nadzieję, że dzięki Mapom Google dowiedzą się o nas ludzie na całym świecie.

Google 지도를 통해 전 세계 사람들에게 우리를 알릴 수 있었으면 좋겠습니다.

Ale kiedy mają je od nas, są ograniczenia w ich stosowaniu; i że oni

대신 우리에게 무기를 사면 무기 사용을 제한을 할 수 있습니다