Translation of "Wiedziałem" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Wiedziałem" in a sentence and their japanese translations:

Wiedziałem, że masz chłopaka!

- 彼氏がいるって知ってたよ。
- 彼氏がいるって思ってたよ。

Wciąż nie wiedziałem najważniejszego.

私が本当に知りたい情報は 見つけられませんでした

Nie wiedziałem, co powiedzieć.

何といえばいいのか私は途方にくれた。

- Wiedziałam od początku.
- Od razu wiedziałem.
- Wiedziałem o tym od początku.

- 私は最初からその事は知っていた。
- それは初めから知ってたよ。

Wiedziałem! Chcecie, bym zbudował igloo!

イグローがいいんだな

Nie wiedziałem o jego planie.

私は彼の計画を知らなかった。

Nie wiedziałem że była chora.

彼女が病気だとは知らなかったんだ。

Nie wiedziałem, którą drogą pójść.

どの道を行くか迷った。

Nie wiedziałem, że tyle wypił.

あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。

Nie wiedziałem, jaki zawód wybrać.

どんな仕事がしたいのか わかりませんでした

Wiedziałem, że jeśli w ciągu godziny

あと1時間以内に

Instynktownie wiedziałem, żeby nie zakładać pianki.

‎本能的に ‎ウェットスーツは着なかった

Na początku nie wiedziałem, co zrobić.

最初は私は何をしてよいかわからなかった。

Nie wiedziałem, że ona ma dziecko.

彼女に子供がいるとは知らなかった。

Nie wiedziałem wtedy, co mam robić.

そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。

Nie wiedziałem, co powiedzieć, więc milczałem.

私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。

Nie wiedziałem co powiedzieć, więc milczałem.

どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。

Wtedy nie wiedziałem, że zobaczyłem coś niezwykłego.

‎すごいものを見たと ‎当時は気づかなかった

Nie wiedziałem, że byłeś w tym mieście.

君がこの町にいるなんて知らなかった。

Nie wiedziałem, że jabłonie wyrastają z nasion.

リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。

Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.

あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。

Żałuję, że nie wiedziałem, jak to zrobić.

- それをする方法がわかっていたらよかったのに。
- やり方が分かればなあ。

Wtedy tego nie wiedziałem, teraz jednak wiem.

私は当時、それを知らなかったが、今は知っている。

Z początku nie wiedziałem, kim ona jest.

私は最初彼女が誰かわからなかった。

Nie wiedziałem, że Tom mówi po francusku.

- トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
- トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。

Nie wiedziałem, że jesteś tak dobrym kucharzem.

- きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
- あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。

Nie wiedziałem, że psy potrafią dobrze pływać.

犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。

Jak tylko go zobaczyłem, wiedziałem, że jest chory.

彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。

Gdy zaczepił mnie cudzoziemiec, nie wiedziałem, co robić.

外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。

Bardzo przepraszam, nie wiedziałem że to twoje miejsce.

すいません。あなたの席とは思いませんでした。

Ponieważ nie wiedziałem co zrobić, poprosiłem go o radę.

私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。

Nie wiedziałem, że większość ptaków nie widzi w nocy.

私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。

Nie wiedziałem co robić, więc spytałem go o radę.

私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。

Zegarek mi stanął i nie wiedziałem, która jest godzina.

時計が止まって、時間がわからなくなった。

Nie wiedziałem, że wpędziło cię to w takie kłopoty.

こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。

Aż do wczoraj nic nie wiedziałem na ten temat.

きのうまで、私はそのことを何もしらなかった。

To przez to surowe jajko. Wiedziałem, że to zły pomysł.

生の卵を食べたからだ よくないと思った

- Nie wiedziałem, co powiedzieć.
- Nie mogłem odnaleźć języka w gębie.

何といえばいいのか私は途方にくれた。

- Nie wiedziałem, że Tom wrócił.
- Nie wiedziałam, że Tom wrócił.

トムが戻ってたの知らなかったんだ。

Nic o nim nie wiedziałem, ale on wiedział o mnie wszystko.

その男は、私のぜんぜん知らない男だったが、私のことをよく知っていた。

Nie wiedziałem, że nie w każdej sekcie mnisi buddyjscy muszą golić głowy.

宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。

Z początku nie wiedziałem, który chcę, ale potem zdecydowałem się na ten czerwony.

最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。

Byłem pewien, że to zrozumiałem ale jak to przemyślałem, zdałem sobie sprawę, że wcale tego nie wiedziałem.

自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。