Translation of "Spać”" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Spać”" in a sentence and their japanese translations:

- Chce mi się spać.
- Chcę spać.

- 僕は寝たい。
- 少し眠りたい。
- 眠りたいんだ。

Uwielbiam spać.

実は 私は寝ることが好きなんです

Poszedł spać.

彼は寝た。

Lubię spać.

寝るのが好き。

Czas spać.

寝る時間ですよ。

Powinieneś spać.

眠った方がいいよ。

Idę spać!

寝るぞ!

Idź spać.

眠りなさい。

Pora spać!

寝ないと!

Poszła spać.

彼女は寝てしまった。

Pora spać.

- そろそろ寝る時刻だ。
- そろそろ寝る時間だ。
- そろそろ寝るね。

Chcę spać! Chcę spać bardziej niż żyć!

僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!

Czas iść spać.

寝る時間だ

Czas iść spać.

寝る時間だ

Spać, jeść, rodzić.

眠り 食べ 出産までします

Miasto poszło spać,

昼は活気がある街も 夜は静かだ

Poszła już spać.

彼女は寝てしまった。

Mogę spać gdziekolwiek.

私はどこででも眠ることができる。

Muszę iść spać.

- 私は寝なければなりません。
- もう寝なくちゃ。
- 寝ないと!

Połóż dziecko spać.

その子を寝かせなさい。

Musisz iść spać.

寝なきゃダメだよ。

Mogę iść spać?

寝てもいいですか。

Pomału czas spać.

そろそろ寝る時間だ。

Nie mogłem spać.

眠ることができなかった。

Czas spać pomału.

そろそろ寝なくちゃ。

Jest pora spać.

寝る時間よ。

- O której poszedłeś wczoraj spać?
- O której poszłaś wczoraj spać?

昨日何時に寝た?

O której chodzisz spać?

何時に寝るのですか。

Musiałem naprawdę mocno spać.

俺はぐっすりだったみたい。

Chodzi spać o ósmej.

その子は8時に床につきます。

Po kolacji poszedł spać.

彼は夕食のあと床についた。

Moja żona próbuje spać.

- かみさんが寝られないんだ。
- 妻は眠ろうと努力している。

Po jedzeniu poszedłem spać.

飯の後、俺は寝床についた。

Czas żebyś poszedł spać.

- もう寝る時間だぞ。
- そろそろ寝る時間だぞ。
- そろそろ床についてもいいころだ。

Myślę, że pójdę spać.

寝ようと思う。

Chodzę spać o jedenastej.

11時に寝る。

Chciałbym spać nieco dłużej.

- もう少し眠りたい。
- もうちょっと寝たいよ。

Skończywszy pracę, poszedł spać.

仕事をすませて、彼は床についた。

Chyba już pójdę spać.

もうベッドにつかなくてはなりません。

Powinieneś już iść spać.

君はすぐ寝たほうがよい。

Chcę już iść spać!

もう寝たいよ!

Przed pójściem spać zgaś światło.

寝る前にかならず明かりを消しなさい。

Ścisz trochę telewizor. Próbuję spać.

テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。

Kiedy idziemy spać, mówimy "dobranoc".

- わたしたちは寝るとき「おやすみなさい」といいます。
- 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。

Kot lubi ze mną spać.

- その猫は私のそばで寝るのが好きだ。
- その猫は私の近くで寝るのが好きです。

Chłopiec poszedł spać w skarpetach.

その少年は靴下を履いたまま寝た。

Ponieważ byłem śpiący, poszedłem spać.

眠くなったので、私は寝た。

Był zmęczony, więc poszedł spać.

疲れていたので就寝した。

Przed pójściem spać zgasiła światło.

彼女は寝る前に明かりを消した。

- Idę spać.
- Idę do łóżka.

寝るぞ!

Już czas powoli iść spać.

そろそろ寝る時間だぞ。

Wymyj zęby przed pójściem spać.

寝る前に歯を磨きなさい。

Zamknij okno zanim pójdziesz spać.

寝る前に窓に鍵をかけなさい。

Dzieci powinny już iść spać.

子供はもう寝る時間ですよ。

Przejrzał gazetę przed pójściem spać.

彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。

Poszedłem spać późno w nocy.

私は夜遅く寝ました。

Zwykle chodzę spać o dziesiątej.

私は普通十時に寝る。

Nie mogłem spać ze szczęścia.

私は幸福すぎて眠れなかった。

Nie mogłem spać ostatniej nocy.

昨晩は眠れなかった。

O której poszedłeś spać wczoraj?

昨夜はいつ寝ましたか。

Już czas spać. Gasić radio!

もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。

Całą noc nie mogłem spać.

一晩中、眠れなかったよ。

- Idź spać.
- Idź do łóżka.

眠りなさい。

Przed pójściem spać ustawił budzik.

彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。

Byłam zbyt szczęśliwa aby spać.

私は幸福すぎて眠れなかった。

Teraz będę mógł spać spokojnie.

これからは安心して眠れます。

Zjadłem hamburgera i poszedłem spać.

ハンバーガーを食べてから寝ました。

- Wczoraj poszedłem spać bez umycia zębów.
- Wczoraj wieczorem poszedłem spać nie myjąc zębów.

昨夜は歯を磨かないで寝てしまった。

Zanim pójdziesz spać, koniecznie zgaś światło.

寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。

Ponieważ był zmęczony, poszedł wcześniej spać.

彼は疲れていたので、早く寝た。

Musiał spać, bo nie odebrał telefonu.

電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。

Zamierzam się dziś wcześniej położyć spać.

今夜は早めに寝ようと思う。

Nie możemy spać z powodu hałasu.

うるさくて眠れないんです。

Powinienem wczoraj wieczorem pójść wcześniej spać.

昨夜早めにねるべきだった。

Ponieważ byłem zmęczony, poszedłem wcześniej spać.

私は疲れていたので、早く寝た。

Jestem zmęczony i chcę iść spać.

私は疲れているので寝たい。

Wczoraj wieczorem poszedł spać o jedenastej.

彼は昨夜11時に寝た。

Najwyższy czas aby dzieci poszły spać.

- 子供達はもう寝るべき時間だ。
- もう子どもは寝てもよい時間だ。

Czy już nie czas iść spać?

そろそろ寝る時間じゃないの?

Był zmęczony, więc poszedł wcześniej spać.

彼は疲れていたので、早く寝た。