Translation of "Poszła" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Poszła" in a sentence and their japanese translations:

Poszła spać.

彼女は寝てしまった。

Poszła już spać.

彼女は寝てしまった。

Poszła do domu.

彼女は帰宅した。

Poszła na piknik.

彼女はピクニックに行った。

Poszła po zakupy.

彼女は買い物に行ってしまいました。

Dokąd ona poszła?

彼女はどこに行ったの?

Gdzież to poszła Yoko?

洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。

Poszła wczoraj do szpitala.

- 彼女は昨日、病院に行った。
- 彼女は昨日病院へ行きました。

Gdzie ona sobie poszła?

- 彼女はどこへ行ってしまったのかしら。
- 彼はどこへ行ったのかしら。

Poszła do tego sklepu.

彼女はその店へ行った。

Rozmowa dobrze mi poszła!

面接はうまくいきました!

Ona poszła tam wczoraj.

彼女は昨日そこへ行った。

Czy Cathy też poszła?

キャシーも行きましたか。

Ona z nim poszła.

- 彼女は彼とつきあっていた。
- 彼女は彼と一緒に行った。

Średnia temperatura poszła w górę.

平均気温が上昇した。

Poszła na zakupy gdzie indziej.

彼女はどこか他に買い物に行った。

Poszła na spacer do parku.

彼女は、公園を散歩した。

Tego wieczoru poszła na koncert.

その夜、彼女はコンサートへいった。

Plotka poszła po całym mieście.

そのニュースは町中に広まった。

Yoko poszła wczoraj na zakupy.

洋子はきのう買い物に行った。

Dzięki tobie praca poszła znakomicie.

君のおかげで仕事は旨く行きました。

Ale nie wiem, dokąd stąd poszła.

でもどこへ行ったかは謎だ

Ale nie wiem, dokąd stąd poszła.

でもどこへ行ったかは謎だ

Idę na drugą stronę! Gdzie poszła?

向こうに回れ どこだ?

Jak tylko skończyła, poszła się zdrzemnąć.

彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。

Lekarz, do którego poszła, jest sławny.

彼女が訪ねた医者は有名だ。

Kilka razy poszła do tamtego domu.

彼女はその家に何回か足を運んだ。

Zgodziłem się, by poszła na imprezę.

私は彼女がパーティーに行くのを許可した。

To Alice poszła wczoraj na koncert.

昨日コンサートに行ったのはアリスだった。

Poszła do szkoły mimo bolącej nogi.

彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。

Po co Jane poszła na dworzec?

ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。

Ale w końcu poszła do szkoły pomaturalnej,

しかし彼女はコミュニティカレッジに 進学する事ができ

Gdzie Ming poszła zrobić swoje zadanie domowe?

ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。

Jego żona z konieczności poszła do pracy.

彼の妻は必要から働き出した。

Linda poszła do tego parku posłuchać muzyki.

リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。

Jane poszła do banku wyciągnąć trochę pieniędzy.

ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。

Moja rada dla niej nie poszła na marne.

私の忠告は彼女には無駄ではなかった。

Ellen była tak zmęczona, że poszła wcześnie spać.

- エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
- エレンはとても疲れていたので、早く寝た。

Bob wcześnie rano poszła na spotkanie z dziadkiem.

ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。

Co więcej, poszła i zamówiła dwie pełne porcje klusek.

しかもこの女、2回も替玉しやがった。

Rozmowa poszła mu bardzo dobrze i dostał tę pracę.

面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。

Chciałby, żeby sobie poszła i zostawiła go w spokoju.

彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。

W zeszłą niedzielę nasza rodzina poszła do zoo obejrzeć pandy.

先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。

- Dlaczego ta wiadomość wyciekła?
- Jak ta informacja poszła w świat?

そのニュースはどうして漏れたのだろう。