Examples of using "Okno" in a sentence and their japanese translations:
窓を開けなさい。
トムは窓を割った。
彼女は窓から外を見た。
彼は窓を開けようとした。
彼は、窓を開いたままにした。
私は窓から外を見た。
- 窓を閉めていただけませんか?
- どうか窓を閉めていただけませんか。
彼は窓から外を見ていた。
私はその窓を開けることが出来ます。
ジム、窓を閉めなさい。
- 窓を開けてください。
- どうぞ窓を開けてください。
- 彼は意図的に窓を割った。
- 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
彼は窓の外を見た。
窓を閉めて下さい。
- 君は、窓を開けたままにしておきましたか。
- 窓を開けっぱなしにしておいたの?
あなたはその窓を開けてもよい。
窓が開いた。
彼女は私に「窓をあけてください」と言った。
あなたはその窓を開けることが出来ますか。
だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
誰がこの窓を壊したの?
窓をしめてくれませんか。
- 窓から外を見るな。
- 窓から外を見てはいけません。
- 私たちはみな窓から見た。
- 私たち皆は窓から見た。
私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。
私がその窓を開けなければならないのですか。
雨が窓を打った。
ジョンがきのう窓をこわした。
どうか窓を閉めていただけませんか。
彼女は窓から顔を出した。
彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
彼女は窓を開けっ放しにした。
彼は窓から外を見ていた。
誰かが窓を開けっ放しにしていたに違いないんだ。
- 窓を開けていただけないでしょうか。
- 窓をあけていただけませんか。
窓の破損料を請求された。
窓から手を出してはいけません。
窓から手を出さないで。
窓から見えるのは高いビルです。
寝る前に窓に鍵をかけなさい。
窓を開けっぱなしにしておいたの?
天気が暑かったので、私は窓を開けた。
窓から手を出してはいけません。
この窓がどうしても開かないんだ。
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
寒いので窓を閉めてもいいですか。
火事のときにはこの窓を破ってください。
雨がふるといけないから窓を閉めた。
彼が壊したのはこの窓だ。
窓を開けてくださいませんでしょうか。
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
これはジョンに割られた窓です。
上の階の窓が開いた。
- 窓を閉めていただけませんか?
- 窓を閉めてもらってもいいですか?
火事のときにはこの窓を破ってください。
いい天気だから窓をあけてもいいですか。
ジャックが昨日こわしたのはその窓です。
彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。
彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。
窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
テクノロジーが 私たちの心という ブラックボックスに新たな扉を開いたのです
小さな音や明かり 窓越しのテレビに注意してる