Examples of using "Proszę" in a sentence and their dutch translations:
Even geduld alsjeblieft.
Ga zitten, alsjeblieft.
- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alstublieft!
Hoe?
Toe nou...
- Alsjeblieft, ga weg!
- Ga alsjeblieft weg!
Vergeef me alsjeblieft.
Sluit de deur alsjeblieft.
Niet huilen alsjeblieft.
Doe de deur toe, a.u.b.
Luister, iedereen.
De volgende persoon a.u.b.
De rekening, alstublieft.
Sta op!
Kom alsjeblieft.
- "Bedankt." "Graag gedaan."
- "Dank u." "Geen dank."
- "Dank je." "Graag gedaan."
- Alsjeblieft!
- Alstublieft!
- Gij eerst.
- Ga jij maar eerst.
Komt u binnen!
Zeg alsjeblieft.
- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.
Blijf alsjeblieft.
Ga alsjeblieft verder.
Luister alstublieft.
Kom binnen alstublieft.
- Gaat u zitten.
- Neem plaats.
- Ga zitten.
Vergeef me alsjeblieft.
- Langzamer alsjeblieft.
- Niet zo snel, alsjeblieft.
- Langzaam aan, alsjeblieft.
Ga weg, alstublieft.
- Ja, graag.
- Ja, alstublieft.
Zeg dat opnieuw, alsjeblieft.
- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.
- Ticket, alsjeblieft.
- Ticket, alstublieft.
- Zing alsjeblieft.
- Zing alstublieft.
- Luider a.u.b.
- Luider alstublieft.
- Luider alsjeblieft.
- Harder alsjeblieft.
- Even geduld alsjeblieft.
- Even geduld alstublieft.
- Een ogenblik geduld alstublieft.
- Een ogenblik geduld alsjeblieft
Gaat u zitten.
- Vlees a.u.b.
- Vlees, alsjeblieft.
- Vlees, alstublieft.
- Traag, a.u.b.
- Traag alstublieft.
- Langzaam alsjeblieft.
- Ga alsjeblieft door.
- Gaat u alstublieft door.
Alstublieft.
- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.
- Stop, alsjeblieft.
Kom terug, alsjeblieft.
Kom terug, alsjeblieft.
Bel hem alstublieft op.
- Ga alsjeblieft.
- Ga alstublieft.
- Ga alsjeblieft weg.
- Ga alstublieft weg.
Vul dit formulier in, alsjeblieft.
Ja, sir.
Wees alstublieft zuinig met water.
Doe uw schoenen uit, alstublieft.
Zing alsjeblieft een liedje.
- Zet de radio uit, alsjeblieft.
- Schakel alstublieft de radio uit.
Alsjeblieft, vertel het me.
- Kopieer dit alstublieft.
- Kopieer dit alsjeblieft.
- Doe de deur toe, a.u.b.
- Sluit de deur alsjeblieft.
- Doe de deur dicht alsjeblieft.
- Luister naar me alstublieft.
- Luister naar me alsjeblieft.
Kan ik een schroevendraaier hebben?
Doe de televisie uit alstublieft.
Volgende!
Hou alstublieft uw adem in.
Een autoatlas, alstublieft.
Ga alsjeblieft niet dood!
- Kunt u langzamer spreken alstublieft?
- Spreek trager, alsjeblieft.
- Spreekt u alstublieft langzamer!
- Wablieft?
- Wat zegt u?
- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek langzamer alsjeblieft.
Lach alsjeblieft.
- Hier, neem dit.
- Hier, pak aan.
Niet huilen alsjeblieft.
- Wees alsjeblieft voorzichtig.
- Wees alstublieft voorzichtig.
Sla alstublieft de pagina om.
- De rekening, alstublieft.
- Mag ik de rekening alstublieft?
- Mag ik de rekening?
- De rekening alsjeblieft.
Ontspan alsjeblieft.
Wacht heel even, alsjeblieft.
Doe dat alsjeblieft!
Open de fles alsjeblieft.
- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!
Gelieve hier te ondertekenen.
Uw ticket, alstublieft.
- Alsjeblieft, drink wat!
- Alsjeblieft, neem een slokje!
Verander de vlag, alsjeblieft.
Bedien u.
- Help me a.u.b.
- Help me alsjeblieft.
Laat me alsjeblieft uitspreken.
Roep alstublieft de politie.
Open alstublieft het raam.