Translation of "Proszę" in Hungarian

0.027 sec.

Examples of using "Proszę" in a sentence and their hungarian translations:

- Proszę czekać.
- Proszę zaczekać.

- Kérlek, várj!
- Kérem, várjon!
- Legyél szíves várni!
- Legyél szíves várakozni.
- Legyen kedves várni!
- Legyenek kedvesek várni!
- Szíveskedjen várni!
- Szíveskedjenek várakozni!
- Várj, légy szíves!
- Várjanak, kérem szépen!

- Usiądź proszę.
- Proszę, usiądź.

Kérem, foglaljon helyet!

Proszę.

Kérem.

Proszę?

Hogyan?

Proszę...

Kérem...

- Proszę zamknąć drzwi.
- Proszę, zamknij drzwi.

- Kérem, csukja be az ajtót.
- Legyen szíves becsukni az ajtót.

"Podaj mi sól, proszę." "Proszę bardzo."

- Kérlek, add ide a sót! - Tessék.

- Proszę zamknąć drzwi.
- Zamknij drzwi, proszę.

Kérlek, csukd be az ajtót!

- Proszę otworzyć drzwi.
- Proszę, otwórz drzwi.

Kérlek, nyisd ki az ajtót.

- Proszę wypełnić ankietę.
- Proszę wypełnić kwestionariusz.

Töltsd ki a kérdőívet.

Proszę, proszę, co my tu mamy?

Nahát, nahát, nahát, itt meg mi van?

- Proszę, nie płacz.
- Nie płacz, proszę.

- Kérem, ne sírjon.
- Kérlek, ne sírj.

Proszę bardzo.

Íme, itt egy példány.

Proszę, posłuchajcie.

- Hallgassatok ide!
- Figyeljetek!

Proszę zamówić.

Kérem, higgadjanak le!

Proszę splunąć.

Kérem, köpjön!

Usiądź proszę.

- Üljön le, kérem!
- Ülj le, kérlek.

Proszę wstać!

Álljon fel!

Proszę, przyjdź.

- Legyen szíves jönni!
- Legyen szíves, jöjjön.
- Gyere, légy szíves!
- Tessék jönni!
- Legyél szíves és gyere!

"Dziękuję." "Proszę."

- - Köszönöm. - Nincs mit.
- - Köszönöm. - Szívesen.

Proszę przodem.

Csak ön után.

Proszę powiedz.

Mondd szépen: kérem!

Proszę przestać.

- Kérlek, hagyd abba!
- Kérlek, állj meg!
- Állj meg, kérlek!

Proszę zostać.

Kérlek, maradj!

Proszę kontynuować.

Kérlek, folytasd!

Proszę słuchać.

- Kérlek, hallgass!
- Legyen szíves, maradjon csendben!

Wybacz, proszę.

- Bocsásson meg!
- Kérem, bocsásson meg nekem.

Proszę spocząć.

Kérem, foglaljon helyet!

Proszę wyjdź.

- Kérlek, menj el!
- Kérlek, távozz!

Tak, proszę.

Igen, kérem.

Proszę wejść.

Gyere be!

Proszę wejdź.

Kérem, fáradjon be!

Bilet proszę.

A jegyét kérem!

Proszę śpiewać.

Kérlek, énekelj!

Proszę tędy.

- Kérem, erre jöjjön!
- Kérem, erre jöjjenek!

Głośniej, proszę.

- Hangosabban, legyen szíves.
- Hangosabban, kérem!
- Hangosabban, légy szíves!

Proszę czekać.

Tessék várni.

Proszę usiąść.

Ülj le, kérlek.

Mięso, proszę.

- Húst kérek.
- Kérem, adjon húst.

Kontynuuj, proszę.

Folytasd, kérlek!

- Zawołaj go, proszę.
- Proszę, zadzwoń do niego.

- Kérem hívja fel őt.
- Kérlek, hívd fel!

- Proszę iść.
- Proszę, idź.
- Niech pan idzie.

Kérlek, menj!

- Przeliterowałbyś proszę to słowo?
- Przeliterowałabyś proszę to słowo?

Betűznéd, kérlek, nekem a szót?

- Proszę poczekać pół godziny.
- Poczekaj, proszę, pół godziny.

Várjon kérem fél órát.

Tak, proszę pana.

Igenis, uram!

Proszę oszczędzać wodę.

Kérem, takarékoskodjon a vízzel!

Proszę, zaśpiewaj piosenkę.

Kérlek, énekelj egy dalt.

Proszę prowadź ostrożnie.

- Kérlek, vezess óvatosan!
- Óvatosan hajts, kérlek!

Proszę, powiedz mi.

- Kérlek, meséld el!
- Mondd el, kérlek.

Proszę to skopiować.

Kérlek, másold ezt le!

Proszę wyłącz telewizor.

Kérem, kapcsolja ki a televíziót.

Proszę wyjaśnić tamto.

Kérem, magyarázza ezt el.

- Następny, proszę!
- Następny!

A következőt!

Proszę, mów wolniej!

Kérem, beszéljen lassabban!

- Proszę?
- Słucham?
- Przepraszam?

Elmondaná még egyszer?

Proszę natychmiast wyjść.

Kérlek, távozz azonnal!

Proszę, mów wolniej.

Kérlek, beszélj lassabban.

Proszę o uśmiech.

- Kérlek, mosolyogj!
- Mosolyogj, légyszí.

Proszę, weź to.

Tessék, vedd el!

Proszę, bądź ostrożny.

Kérlek, légy óvatos!

Proszę, nie płacz.

Kérem, ne sírjon.

Uspokój się, proszę.

Nyugodjon meg, kérem.

Proszę, zrób to.

Tedd meg azt, kérlek.

Proszę otworzyć butelkę.

Kérlek, bontsd fel az üveget!

Zapakuj to, proszę.

Kérem, csomagolja be.

Proszę, mów głośniej.

Kérem, mondja hangosabban!

Zanotuj to proszę.

Kérem, írja le.

Proszę się napić.

- Kérem, igyon valamit.
- Kérlek, igyál valamit.

Proszę, zmień flagę.

Cserélje ki a zászlót, kérem.

Odsuńcie się, proszę.

Lépj odébb, légy szíves!

Pomóż mi, proszę.

Segítsen, kérem!

Proszę spróbować dzisiaj.

Tessék ma megpróbálni.

Proszę przyjść pojutrze.

Gyertek holnapután!

Proszę pokazać paszport.

Az útlevelét, legyen szíves!

Proszę o uwagę.

- Kérem, figyeljen.
- Kérlek, figyelj!

Proszę kontroluj się.

Kérlek, uralkodj magadon!

Proszę się zatrzymać!

- Állj, kérlek!
- Légy szíves, állj meg!

Proszę zamknąć drzwi.

Kérlek, csukd be az ajtót mögötted!

Proszę przetłumacz to.

Kérlek, fordítsd ezt le.

Proszę bądź rozsądny.

Vedd már elő a józan eszed.

Proszę poczekaj tutaj.

- Kérem, itt várjon!
- Kérlek, itt várj!

Proszę zamknąć oczy.

Kérem, csukja be a szemét.

Proszę to naprawić.

- Kérlek, javítsd ezt meg!
- Javítsd ki, kérlek!

Proszę pospiesz się!

Kérem, siessen!

Proszę pocztą lotniczą.

Légipostával kérem.

Proszę, zamknij okno.

Kérlek, csukd be az ablakot!

Proszę, przemyśl to.

- Kérlek, gondold át!
- Kérem, gondolja át!

Do pełna, proszę.

- Töltse tele, legyen szíves!
- Tele kérem.

Proszę, zamykaj drzwi!

- Csukja be az ajtót, legyen szíves!
- Csukd be az ajtót, kérlek!

Proszę chwilę poczekać.

Várj egy keveset!

Napraw to, proszę.

Kérlek, javítsd ezt meg!

Czerwone wino, proszę.

Vörösbort kérek szépen.