Examples of using "Otwarte" in a sentence and their japanese translations:
ドアを開けておきなさい。
彼は戸を開けたままにした。
彼は、窓を開いたままにした。
- 君は、窓を開けたままにしておきましたか。
- 窓を開けっぱなしにしておいたの?
- 用心しなさい。
- 目を開けておくのよ。
ブライアンはドアを開けっぱなしにした。
- 誰がドアを開いたままにしておいたんだ?
- 誰がドアをあいたままにしておいたんだろう。
- ドアを開けたままにしたのは誰だよ?
- だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
その扉は今開いている。
そのドアは開いていることがある。
彼は窓を全部開けておいた。
入ってきてください。ドアは開いています。
ドアは開いてたの?
誰にもでも解放された いつでも利用できる 場所を作ることだから
その博物館は今日開館していますか。
その博物館は一般に公開されている。
彼女は窓を開けっ放しにした。
彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。
日曜は開いていますか。
誰かが窓を開けっ放しにしていたに違いないんだ。
窓を開けっぱなしにしておいたの?
日曜日でも開いてますか。
家の入り口が開いていました。
うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
驚いたことにドアの錠がはずされていた。
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
ドアは開けるか閉めるかしなければならない。
ファイルキャビネットの引き出しが開いている。
その博物館は月曜から金曜まで開いています。
それでは卒直に話し合おうか。
見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
箱は空いていて中はからだった。
よく見張ってなければだめよ。
風がやんだら沖まで船を出そう。
彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。
中国よりもっとオープンで 自由な国であるはずの社会では
その博物館は今日開館していますか。
- あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
- もう眠くて眠くて、ほとんど目を開けていられなかったよ。
彼はドアを開け放しにする癖がある。