Translation of "Otwarte" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Otwarte" in a sentence and their japanese translations:

- Niech drzwi będą otwarte.
- Zostaw otwarte drzwi.

ドアを開けておきなさい。

Zostawił otwarte drzwi.

彼は戸を開けたままにした。

Zostawił otwarte okno.

彼は、窓を開いたままにした。

Zostawiłeś otwarte okno?

- 君は、窓を開けたままにしておきましたか。
- 窓を開けっぱなしにしておいたの?

Miej oczy otwarte.

- 用心しなさい。
- 目を開けておくのよ。

Brian zostawił drzwi otwarte.

ブライアンはドアを開けっぱなしにした。

Kto zostawił otwarte drzwi?

- 誰がドアを開いたままにしておいたんだ?
- 誰がドアをあいたままにしておいたんだろう。
- ドアを開けたままにしたのは誰だよ?
- だれがドアを開けっ放しにしたのだ。

Kto zostawił otwarte okno?

だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?

Drzwi są teraz otwarte.

その扉は今開いている。

Drzwi są czasami otwarte.

そのドアは開いていることがある。

Zostawił wszystkie okna otwarte.

彼は窓を全部開けておいた。

Wejdź, drzwi są otwarte.

入ってきてください。ドアは開いています。

Czy drzwi były otwarte?

ドアは開いてたの?

Ponieważ powstają miejsca otwarte, dostępne.

誰にもでも解放された いつでも利用できる 場所を作ることだから

Czy muzeum jest dzisiaj otwarte?

その博物館は今日開館していますか。

Muzeum jest otwarte dla zwiedzających.

その博物館は一般に公開されている。

Zostawiła okno otwarte na oścież.

彼女は窓を開けっ放しにした。

Kazał mi zostawić okna otwarte.

彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。

Czy w niedzielę jest otwarte?

日曜は開いていますか。

Ktoś musiał zostawić otwarte okno.

誰かが窓を開けっ放しにしていたに違いないんだ。

Czy zostawił pan otwarte okno?

窓を開けっぱなしにしておいたの?

Czy jest otwarte w niedzielę ?

日曜日でも開いてますか。

Wejście do domu było otwarte.

家の入り口が開いていました。

W roztargnieniu zostawiłem drzwi otwarte.

うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。

Ku mojemu zdziwieniu, drzwi były otwarte.

驚いたことにドアの錠がはずされていた。

Zostawiłem okno otwarte na całą noc.

私はひと晩窓を開けたままにしておいた。

Jedno z dzieci zostawiło otwarte drzwi.

子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。

Drzwi muszą być albo otwarte, albo zamknięte.

ドアは開けるか閉めるかしなければならない。

W szafie na akta szuflady są otwarte.

ファイルキャビネットの引き出しが開いている。

Muzeum jest otwarte od poniedziałku do piątku.

その博物館は月曜から金曜まで開いています。

- Dobra, pomówmy szczerze.
- Zagrajmy w otwarte karty.

それでは卒直に話し合おうか。

Jak okiem sięgnąć, dokoła łódki było otwarte morze.

見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。

Czy to ty zostawiłeś otwarte drzwi wczoraj wieczorem?

夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。

Pudełko było otwarte, w środku nic nie było.

箱は空いていて中はからだった。

- Miej oczy szeroko otwarte.
- Musisz się dobrze rozglądać.

よく見張ってなければだめよ。

Gdy wiatr się zatrzyma, wypłyńmy na otwarte morze.

風がやんだら沖まで船を出そう。

Nakrzyczał na nią za to, że zostawiła otwarte drzwi.

彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。

W społeczeństwach uważanych za bardziej otwarte i wolne niż Chiny

中国よりもっとオープンで 自由な国であるはずの社会では

- Czy muzeum otwiera się dzisiaj?
- Czy muzeum jest dzisiaj otwarte?

その博物館は今日開館していますか。

Byłem tak śpiący, że ledwo mogłem utrzymać moje oczy otwarte.

- あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
- もう眠くて眠くて、ほとんど目を開けていられなかったよ。

- On ma zwyczaj trzymania drzwi otwartych.
- On ma w zwyczaju zostawiać otwarte drzwi.

彼はドアを開け放しにする癖がある。