Examples of using "Cokolwiek" in a sentence and their japanese translations:
- どちらでもほしいものを取りなさい。
- どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
- 何か食べる物を持っていますか。
- 何か食べるものある?
何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
選んでいただいたものなら何でも結構です。
君の判断に従うよ
床の上に何がありますか。
- 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
- たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
何をするにもお金がかかります。
これだけは忘れるな。
健康は他のどんなものよりも貴重である。
ご家族について何か知っていますか。
暗すぎて見えなかった。
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
- ジョンはあまりにもびっくりしたので何も言えなかった。
- ジョンは驚きのあまり、何も言えなかった。
なにをやるにも一生懸命やりなさい。
ちょっと気をつけないとな 念のためね
どんなことがあっても君の味方をする。
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
君が何と言おうと彼女と結婚する。
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
初めのうちは 彼女の行動が不可解だった
お金が余りないんですから、安くさえあればどんな食べ物でもいいです。
人生は何事をも為さぬには余りに長いが、何事かを為すには余りに短い。
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。