Examples of using "Rób" in a sentence and their japanese translations:
- 好きにしろよ。
- 好きにしてください。
- あなたのしたいことは何でもしなさい。
好きにしろよ。
好きにしろよ。
好きなことをしなさい。
私の忠告に従いなさい。
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
- 好きにしてください。
- あなたのしたいことは何でもしなさい。
- 勝手にしろ。
- お好きなように。
- これはしてはいけません。
- これをやっちゃだめだよ。
- 人を馬鹿にするな。
- 人を馬鹿にしないでよ。
- 宿題は自分でやりなさい。
- 自分の宿題は自分でしなさい。
- 自分の宿題は、自分でやれ。
何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
- 好きにしてください。
- お好きなようにしなさい。
サム、止めて!
私の言ったとおりにやりなさい。
- 無茶なことをするな。
- 馬鹿なことをしないでください。
正しいと信じることをやりなさい。
そんなに音を立てないで下さい。
そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
命じたとおりにやりなさい。
君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
人を馬鹿にしないでよ。
私ならこう言います 「価値あることをしよう」
医者の言うとおりにしなさい。
一度に一つのことをせよ。
どうぞあなたのいいと思うようになさい。
あきらめるな。仕事に頑張れよ。
あまり期待されても困ります。
- やるからには、ちゃんとやりなさい。
- どうせやるなら上手にやれ。
- いやしくもやるからには上手くやれ。
つまらないことで騒ぎ立てるな。
人前で大騒ぎするな。
悪いことしてはだめですよ。
後になって悔やむようなことはしてはいけません。
こんな人前でみっともないまねするな。
ただ彼のすることをまねてごらん。
一度に二つのことをするな。
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
- 戸外で運動しなさい。
- 外で運動しなさい。
なにをやるにも一生懸命やりなさい。
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
仕事を中途半端にするな。
人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
馬鹿にするな!
あなたがしなければならない事はいわれた通りにする事だけだ。
- 一度に二つのことをするな。
- 一度に2つのことをしようとするな。
- 2つのことを一度にしようとしてはいけません。
- 1度に2つの事をしようと思うな。
そうしないほうがいいんじゃないかな。
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。