Translation of "Zamiast" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Zamiast" in a sentence and their italian translations:

Zamiast tego...

Piuttosto...

I zamiast się rzucić…

E invece di quel balzo disordinato...

Natomiast zamiast zacząć od zera,

Ma invece di cominciare completamente dall'inizio,

Będziesz pić wino zamiast mleka?

- Berrai del vino al posto del latte?
- Berrà del vino al posto del latte?
- Berrete del vino al posto del latte?

Pojechał tam zamiast swojego ojca.

Sono andato lì al posto di mio padre.

Nauczyłem się francuskiego zamiast niemieckiego.

- Ho imparato il francese al posto del tedesco.
- Ho imparato il francese invece del tedesco.

Zamiast iść samemu, posłałem umyślnego.

Invece di andare, ho mandato un messaggio.

Zamiast mnie ty jej powiedz.

Dillo a lei da parte mia, OK?

Zamiast pisać wiersze jak William Burroghs

Così, invece di scrivere poesie come William Borroughs

Zamiast tego Zachód postanowił iść spać.

Invece, l'Occidente ha scelto di dormire.

Wracajmy i zamiast tego poszukajmy jakichś wskazówek.

Torniamo indietro, cercheremo degli indizi.

Skup się na tym zamiast na samych słowach,

Concentratevi su questo invece che sulle vostre parole

Zamiast tego pająk wyczuwa świat przez sieć pułapek.

Invece, percepisce il mondo attraverso una rete di trappole di fili.

Receptory termiczne przy nozdrzach wykrywają ciepło zamiast światła.

Fossette termiche sul muso percepiscono il calore, invece della luce.

Więc puścimy robaka i zamiast niego zjem trochę kambium.

Ok, lasceremo il verme e invece mangeremo il cambio.

Dlaczego w Stanach mówią na jesień "fall" zamiast "autumn"?

- Perché l'autunno viene chiamato "fall" in America?
- Perché l'autunno si chiama "fall" negli Stati Uniti?
- Perché l'autunno si chiama "fall" in America?

Zostałem w domu cały dzień zamiast iść do pracy.

- Sono stato a casa tutto il giorno invece di andare a lavorare.
- Sono stata a casa tutto il giorno invece di andare a lavorare.

Właściwie można zrobić to lepiej. Zamiast plecaka użyję torby nieprzemakalnej.

Possiamo fare anche di meglio. Invece dello zaino, uso la sacca impermeabile.

Tom miał być przeniesiony do Bostonu, ale zamiast tego, zdecydowali się go zwolnić.

Tom stava per essere trasferito a Boston, ma invece hanno deciso di licenziarlo.

Zamiast się ich bać, trzeba je szanować. Musimy je chronić, a nie próbować zabić.

Non dovremmo averne paura, ma imparare a rispettarli. Dobbiamo proteggerli, non cercare di ucciderli.

Nie zmieniaj zdań, które są poprawne. Zamiast tego, możesz dodać inne, naturalnie brzmiące tłumaczenia.

Non cambiare frasi corrette. Puoi invece inviare traduzioni naturali alternative.

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...