Translation of "Pić" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Pić" in a sentence and their italian translations:

Muszę pić.

- Devo bere.
- Io devo bere.

Pić czy nie pić? - oto jest pytanie

Bere o non bere - quello è il problema.

Zaprzestałem pić piwo.

- Ho smesso di bere birra.
- Io ho smesso di bere birra.

Muszą pić wodę.

- Devono bere dell'acqua.
- Loro devono bere dell'acqua.

Tom przestał pić.

- Tom ha smesso di bere.
- Tom smise di bere.

- Pozwalacie dzieciom pić kawę?
- Pozwalacie waszym dzieciom pić kawę?

Fate bere caffè ai vostri figli?

- Nie chce ci się pić?
- Nie chce wam się pić?

- Non hai sete?
- Non ha sete?
- Non avete sete?
- Tu non hai sete?
- Lei non ha sete?
- Voi non avete sete?

Nie lubię pić kawy.

- Non mi piace bere caffè.
- Non mi piace bere il caffè.
- A me non piace bere caffè.
- A me non piace bere il caffè.

Nie mogę pić mleka.

- Non posso bere il latte.
- Io non posso bere il latte.

Chce ci się pić?

- Hai sete?
- Ha sete?
- Avete sete?

Czy Mike przestał pić?

- Mike ha smesso di bere?
- Mike ha detto addio alla bottiglia?

Mój ojciec przestał pić.

Mio padre smise di bere.

Pić mi się chce.

Ho sete.

Nie chce wam się pić?

- Non ha sete?
- Non avete sete?
- Lei non ha sete?
- Voi non avete sete?

Będziesz pić wino zamiast mleka?

- Berrai del vino al posto del latte?
- Berrà del vino al posto del latte?
- Berrete del vino al posto del latte?

Bardzo chce mi się pić.

Ho molta sete.

Jeszcze chce mi się pić.

- Sono ancora abbastanza assetato.
- Io sono ancora abbastanza assetato.
- Sono ancora abbastanza assetata.
- Io sono ancora abbastanza assetata.

Chciało mu się pić rumu.

Ha sete di celebrità.

Niebezpiecznie jest pić za dużo.

È pericoloso bere troppo.

Poradziła mu, by przestał pić.

- Gli ha consigliato di smettere di bere.
- Lei gli ha consigliato di smettere di bere.
- Gli consigliò di smettere di bere.
- Lei gli consigliò di smettere di bere.

Dzieciom nie wolno pić wina.

- Ai bambini non è permesso bere vino.
- Ai bambini non è permesso bere del vino.
- Ai bambini non è permesso bere il vino.

- Pić mi się chce.
- Jestem spragniony.

- Ho sete.
- Io ho sete.

Nie mogę pić kawy bez cukru.

Non riesco a resistere senza zucchero nel caffè.

Wszystkim nam bardzo chciało się pić.

- Avevamo tutti molta sete.
- Avevamo tutte molta sete.

Nie chcę pić za dużo kawy.

- Non voglio bere troppo caffè.
- Io non voglio bere troppo caffè.

Nie mogłem ani jeść, ani pić.

Non potevo né mangiare né bere.

Jest trochę zbyt wcześnie, żeby pić.

È un po' troppo presto per bere qualcosa.

Nie mogę pić herbaty bez cukru.

- Non posso bere il tè senza zucchero.
- Non riesco a bere il tè senza zucchero.

Jest gorąco i chce mi się pić.

Fa caldo e devo reidratarmi.

Doktor zalecił mi nie pić za dużo.

- Il dottore mi ha consigliato di non bere troppo.
- Il dottore mi consigliò di non bere troppo.

On jest za młody, żeby mógł pić.

- È troppo giovane per bere.
- Lui è troppo giovane per bere.

Piję wodę, bo chce mi się pić.

Sto bevendo dell'acqua perché ho sete.

Nie muszę pić, żeby się dobrze bawić.

Non ho bisogno di divertirmi per bere.

Jeść, pić i radować się, albowiem jutro umrzemy.

mangiare, bere ed essere felici, poiché domani moriremo.

Może lepiej nie pić tej wody od razu.

perché è meglio non bere direttamente quest'acqua.

- Nie jestem spragniony.
- Nie chce mi się pić.

- Non ho sete.
- Io non ho sete.

Nie powinienem był pić tej ostatniej butelki piwa.

- Non avrei dovuto bere quell'ultima bottiglia di birra.
- Io non avrei dovuto bere quell'ultima bottiglia di birra.

Nie można pić wody morskiej, bo jest zbyt słona.

- Non si può bere l'acqua di mare perché è troppo salata.
- Non si riesce a bere l'acqua di mare perché è troppo salata.

Jest gorąco i chce mi się pić. Musimy znaleźć wodę.

Fa molto caldo, e sono assetato. Dobbiamo trovare acqua.