Translation of "Zamiast" in French

0.005 sec.

Examples of using "Zamiast" in a sentence and their french translations:

Zamiast tego...

À la place...

Tłumacz zamiast ględzić!

Traduis, au lieu de bavasser !

I zamiast się rzucić…

Et au lieu de se jeter en avant,

Poszedł tam zamiast mnie.

Il y est allé à ma place.

On używa miodu zamiast cukru.

Il met du miel à la place du sucre.

Nauczyłem się francuskiego zamiast niemieckiego.

J'ai appris le français au lieu de l'allemand.

Zamiast psa, wolałbym trzymać kota.

J'aimerais avoir un chat plutôt qu'un chien.

Zamiast iść osobiście, wysłałem kogoś.

Au lieu d'y aller moi-même, j'ai envoyé un messager.

Zamiast mnie ty jej powiedz.

Dites lui pour moi, d'accord?

Zamiast niemieckiego nauczyłem się francuskiego.

J'ai appris le français au lieu de l'allemand.

Zamiast tego Zachód postanowił iść spać.

Au lieu de cela, l'Occident a choisi de s'endormir.

Czy pójdziesz na imprezę zamiast mnie?

Ne voudriez-vous pas aller à cette soirée à ma place ?

Zajmę się sudoku zamiast ci przeszkadzać.

Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.

Wracajmy i zamiast tego poszukajmy jakichś wskazówek.

Redescendons. Cette fois-ci, on va chercher des indices.

zamiast walczyć z nacjonalizmem i ulegać polaryzacji.

au lieu de mener cette bataille polarisante contre le nationalisme.

Czemu rozdarłeś tkaninę zamiast uciąć ją nożyczkami?

Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ?

Zawsze podróżuję z czekami podróżnymi zamiast pieniędzy.

- Je voyage toujours avec des chèques de voyage et non de l'argent liquide.
- Lorsque je voyage je n'utilise jamais de liquide, mais des chèques de voyage.

Skup się na tym zamiast na samych słowach,

Faites attention à ça plutôt qu'à ce que vous dites,

Zamiast tego pająk wyczuwa świat przez sieć pułapek.

Mais elle se repère grâce à un réseau de pièges.

Receptory termiczne przy nozdrzach wykrywają ciepło zamiast światła.

Des fossettes sur ses narines détectent la chaleur, au lieu de la lumière.

Zamiast owijać w bawełnę, Jones przeszedł do sedna.

Au lieu de tourner autour du pot, Jones est allé droit au but.

Więc puścimy robaka i zamiast niego zjem trochę kambium.

Bon, on va laisser le ver de terre et manger ce cambium à la place.

Dlaczego w Stanach mówią na jesień "fall" zamiast "autumn"?

- Pourquoi est-ce qu'on appelle l'automne "fall" aux États-Unis ?
- Pourquoi l'automne s'appelle "fall" aux États-Unis ?

Niektórzy młodzi Japończycy wolą pozostać kawalerami, zamiast się żenić.

Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier.

Zostałem w domu cały dzień zamiast iść do pracy.

Je suis resté à la maison toute la journée au lieu d'aller travailler.

Warto abyśmy mówili o biologicznej różnorodności zamiast o bioróżnorodności.

Il est préférable de parler de diversité biologique que de biodiversité.

Zamiast jeść warzywa, wkłada je do blendera i wypija.

Au lieu de manger des légumes, il les passe au mixeur et les boit.

Właściwie można zrobić to lepiej. Zamiast plecaka użyję torby nieprzemakalnej.

On peut même faire mieux. Je vais utiliser le sac étanche qu'il y a dedans.

Postanowiła, że dla zmniejszenia wagi będzie pić wodę zamiast napojów gazowanych.

Elle a décidé de boire de l'eau au lieu des jus de fruits et soda afin de maigrir.

Zamiast go spoliczkować, napluła mu w twarz i odeszła z pogardą.

Au lieu de lui gifler le visage, elle lui cracha dedans et s'éloigna avec mépris.

Dane wskazują, że optymalna długość wykładu powinna wynosić 30 zamiast 60 minut.

Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.

Wkrótce może się poddam i po prostu zamiast tego utnę sobie drzemkę.

Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.

Zamiast się ich bać, trzeba je szanować. Musimy je chronić, a nie próbować zabić.

Je ne pense pas qu'on doive les craindre, mais plutôt les respecter. On devrait les protéger au lieu d'essayer de les tuer.

Nie zmieniaj zdań, które są poprawne. Zamiast tego, możesz dodać inne, naturalnie brzmiące tłumaczenia.

Ne modifiez pas des phrases sans fautes. Vous pouvez plutôt soumettre des traductions alternatives de la phrase originale.