Translation of "Używa" in French

0.006 sec.

Examples of using "Używa" in a sentence and their french translations:

Ona używa imienia Yotchan.

Elle se fait appeler Yotchan.

Alicja używa słodkich perfum.

Alice met un doux parfum.

Używa ramienia jak dziwnej broni.

Usant de son bras comme d'une arme étrange.

On używa miodu zamiast cukru.

Il met du miel à la place du sucre.

On używa okularów do czytania.

Il porte des lunettes pour lire.

W Meksyku używa się hiszpańskiego.

L'espagnol est parlé au Mexique.

Żelazko używa bardzo dużo prądu.

Le fer à repasser utilise beaucoup d'électricité.

Dlaczego używa pan tej czcionki?

Pourquoi employez-vous cette police de caractères ?

Nikt już nie używa tego słowa.

Personne n'emploie plus ce mot.

Waniliny często używa się podczas pieczenia.

La vanilline est souvent utilisée en cuisine.

Często używa się go do sterylizacji pomieszczeń

qu'on se sert des ultraviolets pour stériliser des pièces

Ma 2000 przyssawek i używa ich niezależnie.

Elle utilise ses 2 000 ventouses de manière indépendante.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które używa ognia.

L'Homme est le seul animal à utiliser le feu.

Coś czuję, że boracasli używa drugiego konta.

- Quelque chose me dit que boracasli utilise un deuxième compte.
- Quelque chose me dit que boracasli utilise un second compte.
- Je suspecte que boracasli utilise un deuxième compte.
- Je suspecte que boracasli utilise un second compte.
- J'ai comme la vague idée que boracasli utilise un deuxième compte.
- J'ai comme la vague idée que boracasli utilise un second compte.
- J'ai l'intuition que boracasli utilise un deuxième compte.
- J'ai l'intuition que boracasli utilise un second compte.

Esperanta używa się w 120 krajach na świecie.

L'espéranto est parlé dans cent vingt pays du monde.

Wolność jest bezużyteczna jeśli się jej nie używa.

La liberté est inutile, sauf si vous l'utilisez.

To jest stara organizacja, która używa tajemniczych rytuałów.

C'est une ancienne organisation qui utilise des rituels secrets.

Gdy używa pan komputera, może pan zapisać informacje.

Si vous faites usage d'un ordinateur, vous pouvez mémoriser l'information.

Dobry wspinacz używa swoich nóg, a ramionami utrzymuje równowagę.

Pour bien escalader, il faut utiliser ses jambes. Les bras servent à garder l’équilibre.

Prawie nie używa oczu i wywąchuje drogę przez ciemność.

Elle se sert peu de ses yeux et laisse son odorat la guider dans le noir.

Pokazałby mi pan, jak się używa tego edytora tekstów?

Pouvez-vous me dire comment utiliser ce logiciel de traitement de texte ?

Ostatni raz widziałam walkmana dawno, dawno temu. Ktoś ich jeszcze używa?

J’avais pas vu de Walkman depuis super longtemps. Tu t’en sers toujours ?

Jeśli chcesz się dowiedzieć, jak się używa danego słowa, poszukaj go w słowniku.

Si vous voulez savoir comment utiliser ce mot, cherchez dans le dictionnaire.

Ale większość internetowych map i narzędzi, takich jak np. Mapy Google nadal używa Merkatora.

Mais la plupart des outils cartographiques en ligne, comme Google Maps, utilise toujours Mercator.

- Wielka litera używana jest na początku zdania.
- Na początku zdania używa się wielkiej litery.

On met des majuscules en début de phrase.

Azjatycka stonoga leśna potrafi nie tylko zaszkodzić. Jadu używa się do leczenia ataków serca i wrzodów na skórze.

Le centipède asiatique est peut être méchant, mais il n'est pas malfaisant. La médecine chinoise utilise son venin pour les convulsions et les plaies.