Translation of "Kogoś" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Kogoś" in a sentence and their turkish translations:

- Spytaj kogoś.
- Poproś kogoś.

Birine sor.

Szukasz kogoś?

- Birini mi arıyorsun?
- Sen birini arıyor musun?
- Birisini mi arıyorsun?

Kogoś brakuje.

- Birisi kayıp.
- Birisi eksik.

Widziałem kogoś.

Birini gördüm.

Szukamy kogoś.

Birini arıyoruz.

Znajdę kogoś.

Birini bulacağım.

Spytaj kogoś innego.

Lütfen başka birine sor.

Widziałeś tam kogoś?

Orada birini gördün mü?

Musisz kogoś oskarżyć.

Birini suçlaman gerekiyor.

Czy rozpoznajesz kogoś?

Birini tanıyor musun?

Spodziewasz się kogoś?

- Birisini mi bekliyorsun?
- Birisini mi bekliyorsunuz?

Spodziewam się kogoś.

Birini bekliyorum.

Chciałbym kogoś innego.

Ben başka birini istiyorum.

Kochałaś kiedyś kogoś?

Hiç erkek sevdin mi?

Przypominasz mi kogoś.

- Bana birini anımsatıyorsunuz.
- Bana birini hatırlatıyorsunuz.

Zerkam na kogoś.

Birini gözetliyorum.

Czekasz na kogoś?

- Birisini mi bekliyorsun?
- Birisini mi bekliyorsunuz?
- Beklediğin biri mi var?

Poproś, proszę, kogoś innego.

Lütfen başka birine sor.

Prosić kogoś o rękę.

Birine evlenme teklif et.

Czy kogoś to obchodzi?

Kimsenin umurunda değil mi?

Znalazłeś kogoś do pomocy?

Sana yardım edecek birini buldun mu?

Pożyczę od kogoś parasol.

Birinden bir şemsiye ödünç alırım.

Znam kogoś w Bostonie.

Boston'da birini tanıyorum.

Na szczęście pracuję dla kogoś,

Neyse ki şansılıydım ve benim çılgınca fikirlerimi

Znajdź Toma zanim kogoś zabije.

Birini öldürmeden önce Tom'u bulun.

Myślałem, że widzę kogoś znajomego.

Gördüğüm birini tanıdığımı sandım.

Znasz kogoś o imieniu Tom?

Tom adlı birini tanıyor musun?

Przypominasz mi kogoś, kogo znałem.

Bana önceden tanıdığım birini hatırlatıyorsun.

Czy zauważyłeś tam kogoś jeszcze?

Civarda başka kimseyi fark ettin mi?

Czy kiedykolwiek uczyłeś kogoś francuskiego?

Birine hiç Fransızca öğrettin mi?

Szukam kogoś, kto zna francuski.

Fransızca konuşabilen birini arıyorum.

Potrzebujesz kogoś, komu możesz zaufać.

Güvenebileceğin birine ihtiyacı var.

Szukałem kogoś na jej miejsce.

Ben onun yerini alacak birini aradım.

Potrzebuję kogoś, kto mi pomoże.

Bana yardım edecek birine ihtiyacım var.

Przekonałam kogoś, by dał mi pracę,

bana iş vermeyi kabul eden birini buldum

Nazwanie kogoś nieuprzejmym, oskarżenie o nieuprzejmość,

Demek ki birine nezaketsiz demek, onu nezaketsizlikle suçlamak

Ona potrzebuje kogoś do poradzenia się.

O, tavsiye için yardımını isteyebileceği birini istiyor.

Szukam kogoś, kto mówi po francusku.

Fransızca konuşabilen birini arıyorum.

Znasz kogoś, kto mówi po francusku?

Fransızca konuşan birini tanıyor musun?

Nie sądzę, żeby Tom kogoś zabił.

Tom'un birisini öldürdüğünü sanmıyorum.

Szukam kogoś, kto mówi po portugalsku.

Portekizce konuşabilen birini arıyorum.

Przypominasz mi kogoś, kogo kiedyś poznałem.

Sen bana eskiden tanıdığım birini hatırlatıyorsun.

To nieuprzejme, gapić się na kogoś.

Birine gözlerini dikerek bakmak kabalıktır.

Dobre poznanie kogoś zawsze wymaga czasu.

Birini iyi tanımak her zaman zaman alır.

Nie osądzaj kogoś na podstawie wyglądu.

Birini görünüşüne göre yargılama.

Nikt nie szanował kogoś takiego jak on.

Hiç kimse onun gibi erkeklere saygı duymadı.

Znam kogoś, kto dobrze mówi po rosyjsku.

Çok iyi Rusça konuşan birini tanıyorum.

Szukam kogoś, by wspólnie nauczyć się angielskiego.

Birlikte ingilizce öğreneceğim birine bakıyorum.

Czy kiedykolwiek słyszałeś kogoś mówiącego po francusku?

Hiç Fransızca konuşan birini duydun mu?

Znam kogoś, kto dobrze mówi po francusku.

Fransızcayı iyi konuşan birini tanıyorum.

Będę potrzebować kogoś, kto zajmie się Tomem.

Tom'a bakacak birine ihtiyacım olacak.

Tom potrzebuje kogoś, kto nauczy go prowadzić.

Tom'un kendine araba sürmeyi öğretecek birine ihtiyacı var.

Znasz kogoś, kto mruczy sobie przy pracy?

Çalışırken mırıldanan birini tanıyor musun?

Ona potrzebuje zwrócić się do kogoś o poradę.

Tavsiye için baş vuracağı birine ihtiyacı var.

Czy słyszysz kogoś poruszającego się w pokoju obok?

Yan odada dolaşan birini duyuyor musun?

Szukam kogoś z kim mógłbym wymieniać się wiedzą.

Ben bilgi paylaşmak için birini arıyorum.

Nie co dzień spotykam kogoś takiego, jak ty.

Her gün senin gibi biriyle karşılaşmıyorum.

Nigdy wcześniej nie widziałem kogoś takiego, jak Tom.

Daha önce Tom gibi birini hiç görmedim.

Znam kogoś, kto bardzo dobrze mówi po francusku.

Fransızcayı çok iyi konuşan birini tanıyorum.

Poznałem niedawno kogoś, w kim mógłbym się zakochać.

Geçen gün âşık olabileceğimi düşündüğüm biriyle tanıştım.

Musimy powiedzieć Tomowi, zanim usłyszy to od kogoś innego.

O bunu başka birinden duymadan önce Tom'a söylemek zorundayız.

Czy znasz kogoś, kto chciałby wynająć mój wolny pokój?

Ekstra odamı kiralamak isteyen birini düşünebiliyor musunuz?

Nie ma dobrego ani złego sposobu aby kogoś opłakiwać.

Matem tutmak için doğru ya da yanlış yol yoktur.

Tom został zadźgany na śmierć przez kogoś w metrze.

Tom metrodaki birisi tarafından öldüresiye bıçaklandı.

- Szef szuka kogoś do zrzucenia winy.
- Szef szuka kozła ofiarnego.

Patron suçlayacak birini arıyor.

Nie wiem o uniwersytecie absolutnie nic, więc zapytaj kogoś innego.

Üniversite hakkında kesinlikle hiçbir şey biliyorum, bu nedenle başka birine sor.

Czytanie jest równoznaczne myśleniu głową kogoś innego zamiast swoją własną.

Okuma birinin kendi kafası yerine başka birinin kafasıyla düşünmeye eşdeğerdir.

Jednym z nich jest aktor, który udaje, że kogoś zabija.

Onlardan biri, birini katil eden kişinin rolünü oynayacak bir aktör.

- Gdzie mogę szukać pomocy?
- Gdzie znajdę kogoś, kto mi pomoże?

Bana yardım edecek birini nerede bulabilirim?

Powiedziałeś, że znasz kogoś, kto mógłby dla nas zdobyć tę informację.

O bilgiyi bize bulabilecek birini tanıdığını söyledin.

Chciałem tylko jakąś poradę od kogoś, kto już był w Bostonie.

Ben sadece daha önce Boston'da bulunmuş birinden biraz tavsiye istedim.

Nigdy jeszcze nie spotkałem kogoś, kogo bym kochał tak jak ciebie.

Seni sevdiğim kadar çok seveceğim birine asla rastlamadım.

Tom szuka kogoś, kto pomoże mu przetłumaczyć dokument z francuskiego na angielski.

Tom, bir belgeyi Fransızcadan İngilizceye çevirmede ona yardım edecek birisini arıyor.

Tom mówi, że wczoraj go tu nie było. Musiałeś widzieć kogoś innego.

Tom dün burada olmadığını söylüyor. O gördüğün başka biri olmalı.

Mój miecz jest być może tępy, ale na kogoś takiego jak ty zupełnie wystarczy.

Kılıcım kör olabilir ama o senin gibi biri için fazlasıyla yeterli.

Poproszono ją, by przekonała go do pomalowania domu przez jego syna lub kogoś innego.

Ondan, onu, evi oğluna ya da başka birine boyattırmaya ikna etmesi rica edildi.

- Nie mogę udawać, że jestem kimś, kim nie jestem.
- Nie mogę udawać kogoś, kim nie jestem.

Olmadığım bir şey gibi davranamam.

Plan polegał na tym, by udać, że przywieziono do Urugwaju z Buenos Aires kogoś, kto tam zmarł,

Buenos Aires'te ölmüş biri Uruguay'a naklediliyormuş gibi yaptık.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

Diğer insanlar tarafından nefret edilmekten korktuğunu söylüyorsun fakat bizzat senin de hoşlanmadığın bazı insanlar vardır, değil mi? Rakamsal olarak konuşursak, senin hoşlanmadığın ve senden hoşlanmayan eşit sayıda insan vardır. Birisiyle ilgili nefretinden vazgeçsen, başka biri de senden nefret etmekten vazgeçecektir demiyorum; bu sadece sen birinden nefret edersen, o zaman başka biri de senden nefret eder gerçeğini değiştiremezsin anlamına gelir. Sadece vazgeçip ve o gerçeği kabul edersen hayat çok daha kolay olacaktır.