Translation of "Wybór" in French

0.004 sec.

Examples of using "Wybór" in a sentence and their french translations:

- Wybór jest pana.
- Wybór jest pani.

Le choix vous appartient.

Mam wybór?

Ai-je le choix ?

Jaki miałem wybór?

De quel choix est-ce que je disposais ?

- Jej wybór jest pewny.
- Ona ma wybór w kieszeni.

Son élection est dans la poche.

Pamiętaj, to twój wybór.

N'oubliez pas : c'est votre choix.

To chyba dobry wybór.

Sage décision.

To był świetny wybór.

C'était un bon choix.

To ich jedyny wybór.

C'est leur seul choix.

Masz bardzo mały wybór.

Tu as très peu de choix.

Okej, podpalmy. Popatrzcie! Dobry wybór.

Bon, on l'allume. Regardez-moi ça ! Bon choix.

Okej, podpalmy. Popatrzcie! Dobry wybór.

Puis on l'allumera. Regardez-moi ça ! Bon choix.

Wybór ostrego głazu faktycznie był błędem

Choisir le rocher tranchant était une erreur

Więc jeśli masz wybór, unikaj jajek!

Si vous avez le choix, évitez les œufs.

Więc jak myślisz? To twój wybór.

Qu'en dites-vous ? Vous choisissez.

Masz wybór między zupą a sałatką.

Tu peux choisir entre la soupe et la salade.

Nadal myślę, że to najlepszy wybór.

Je pense encore que c'est le meilleur choix.

To nie był wybór racjonalny ekologicznie.

Ce n'a pas été un choix écologiquement rationnel.

Ten uniwersytet to był mój pierwszy wybór.

Cette université était mon premier choix.

Czy o coś ważniejszego, jak wybór partnera życiowego,

ou plus importante, comme décider avec qui passer sa vie,

Jest tu pod dostatkiem udomowionych zwierząt, ma wybór.

Avec autant d'animaux domestiques, elle a des alternatives.

Kotwica Umarlaka to odważny wybór. Najpierw musimy wykopać rów.

L'ancrage au sol, c'est courageux comme choix. On creuse une tranchée.

To był świetny wybór. Czołganie rozkłada ciężar ciała równomiernie

C'était un bon choix. En rampant, on répartit notre poids équitablement.

Wasz wybór. Zrobię, co zdecydujecie. Zadecydujcie. Dana na nas czeka.

Vous décidez. Je vous obéirai. Faites un choix. Dana nous attend.

Jeśli tak, wybierz „Powtórz odcinek”. Pamiętaj, wybór należy do ciebie.

choisissez "revisionner l'épisode". N'oubliez pas : c'est vous qui choisissez.

Wybór odwzorowania na mapie stał się mniej znaczące w nawigacji,

Les choix de projection sont devenues des questions d'esthétique, de design et de présentation, plus que des impératifs de navigation.

Jest tu dość ponuro. Nie wiem, czy to był najlepszy wybór.

Ça ne présage rien de bon. C'était peut-être pas le bon choix.

Każdy z przynajmniej dwucyfrowym ilorazem inteligencji zrozumie, że to był wybór polityczny.

Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.