Translation of "Mały" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Mały" in a sentence and their arabic translations:

Wyjmę mój mały pojemnik.

‫سأخرج وعائي الصغير.‬

Mały skorpion. Przygotujmy się.

‫عقرب صغير.‬ ‫حسناً، سأعد هذا.‬

Spójrzcie, to mały skorpion.

‫انظر، إنه عقرب صغير.‬

Mógł zbudować mały dom.

استطاع أن يبني بيتاً صغيراً.

Widzicie ten mały kwiatek na kolcoliście? Ten taki mały i żółty?

‫أترون زهرة الجولق الصغيرة؟‬ ‫هذا الجزء الأصفر؟‬

Ale nie ten mały gryzoń.

‫لكن ليس هذا القارض الصغير.‬

Tutaj jest mały pionowy odcinek.

‫ثمة جزء رأسي هنا.‬

Po prostu biorą mały kamyk,

‫كانوا يأخذون حصاة صغيرة.‬

To małe urządzenie, mały łazik,

هذه أداة صغيرة، روبوت روفر صغير،

Mój pokój jest bardzo mały.

غرفتي صغيرةٌ جداً.

Dom jest mały, ale piękny.

المنزل صغير لكنه جميل.

Oto mały fragment jednego z połączeń.

لذا هنا مثال فقط، قصاصة مجرد قصاصة من واحدة من مكالماتنا

To pierwsza rzecz. Potem rozpalimy mały ogień.

‫هذا هو أول شيء.‬ ‫ثم سنشعل ناراً صغيرة هنا.‬

Umieścimy mały kamyk na końcu tego cienia,

‫إن وضعنا حصاة صغيرة‬ ‫عند نهاية هذا الظل،‬

Widzicie ten mały worek z jadem z tyłu?

‫أترى كيس السم  على ظهره؟‬

Mieliśmy mały drewniany bungalow pod znakiem wysokiej wody.

‫كان لدينا ذلك الكوخ الخشبي الصغير،‬ ‫تحت علامة منسوب المياه الأعلى للمد فعليًا.‬

Jest jak mały biolog morski. Wie tak wiele.

‫إنه أشبه بعالم أحياء بحرية صغير الآن.‬ ‫إذ إنه يعرف الكثير الآن.‬

A potem mały rów, żeby lina się stąd wydostała.

‫ثم خندق صغير‬ ‫بحيث يخرج الحبل من هنا.‬

Spójrzcie. Widzicie ten mały worek z jadem z tyłu?

‫انظر إلى هذا.‬ ‫أترى كيس السم الذي بظهره؟‬

Mały samiec zdobywa partnerkę. W głośnym świecie czasami lepiej milczeć.

‫وفاز الذكر الصغير على خصمه.‬ ‫في عالم مليء بالضجيج، أحيانًا يفيد الصمت.‬

- Holandia to mały kraj.
- Holandia to niewielkie państwo.
- Holandia jest małym krajem.

هولندا بلد صغير.

Tak ogromny i jednocześnie tak mały, drobiny życia, których możemy dotknąć i które umiemy pojąć,

شاسع وضئيل على حد سواء، ذرّة الحياة التي يمكننا تخيّلها ولمسها

Ludzie nie reagują odpowiednio, bo to mały wąż. Myślą, że będzie dobrze i nie jadą do szpitala.

‫للأسف، فإن الناس لا تتصرف بفعالية كبيرة‬ ‫لأنها أفعى صغيرة جداً،‬ ‫يقولون، "سيكون الأمر على ما يرام."‬ ‫وغالباً لا يذهبون إلى المستشفى.‬