Translation of "Mały" in German

0.046 sec.

Examples of using "Mały" in a sentence and their german translations:

Jesteś mały?

Bist du klein?

Jesteś mały.

Du bist klein.

Duży czy mały?

Groß oder klein?

Dom jest mały.

Das Haus ist klein.

Tom jest mały.

Tom ist klein.

Wyjmę mój mały pojemnik.

Ich brauche den Behälter.

Mały skorpion. Przygotujmy się.

Ein kleiner Skorpion. Okay, bereiten wir das vor.

Spójrzcie, to mały skorpion.

Schau, ein kleiner Skorpion.

A może mały odpoczynek?

Was sagst du zu einer Pause?

Był mały, ale silny.

Er war klein, aber stark.

Jest mały, ale silny.

Er ist klein, aber stark.

Mam tylko mały ogródek.

Ich habe nur einen kleinen Garten.

Mój dom jest mały.

Mein Haus ist klein.

Luksemburg to mały kraj.

Luxemburg ist ein kleines Land.

Pokój jest całkiem mały.

- Das Zimmer ist ziemlich klein.
- Der Raum ist ziemlich klein.

Mam bardzo mały nos.

Ich habe eine sehr kleine Nase.

Holandia to mały kraj.

- Die Niederlande sind ein kleines Land.
- Holland ist ein kleines Land.

Mój ogród jest mały.

Mein Garten ist klein.

Widzicie ten mały kwiatek na kolcoliście? Ten taki mały i żółty?

Siehst die kleinen Blüte am Ginster, diese gelben Dinger?

Ale nie ten mały gryzoń.

Dieser kleine Nager jedoch nicht.

Tutaj jest mały pionowy odcinek.

Ein kurzer vertikaler Abschnitt.

Po prostu biorą mały kamyk,

Sie nehmen einen kleinen Stein.

To małe urządzenie, mały łazik,

Das ist ein kleines Gerät, ein kleiner Rover-Roboter,

O mały włos nie zginął.

- Er ist nur knapp dem Tod entkommen.
- Er entging nur knapp dem Tode.

Kiedy byłem mały, miałem pieska.

Als ich klein war, hatte ich einen kleinen Hund.

Mój mały brat ogląda TV.

Mein kleiner Bruder sieht fern.

On jest mały i słaby.

Er ist klein und schwach.

Mój pokój jest bardzo mały.

Mein Zimmer ist sehr klein.

Proszę przyjmij ten mały podarunek.

Ich bitte dich, dieses kleine Geschenk anzunehmen.

Co za głupi mały gnojek.

Was für ein dummer kleiner Blödmann.

Ten pokój jest za mały.

- Dieses Zimmer ist zu klein.
- Dieser Raum ist zu klein.

Ten dom jest bardzo mały.

Dieses Haus ist sehr klein.

Oto mały fragment jednego z połączeń.

Hier ein kurzes Beispiel von einem unserer Anrufe:

- To za małe.
- Jest za mały.

Es ist zu klein.

Jego dom był mały i stary.

Sein Haus war klein und alt.

- Jestem zbyt mały.
- Jestem zbyt mała.

Ich bin zu klein.

To jest jej mały ciemny sekrecik.

Das ist ihr kleines schmutziges Geheimnis.

To jest mały upominek dla pani.

Das ist ein kleines Geschenk für Sie.

Boli mnie mały palec u nogi.

Ich habe Schmerzen in meinem kleinen Zeh.

Przed moim domem jest mały ogród.

Vor meinem Haus ist ein kleiner Garten.

Znałem już ją, kiedy byłem mały.

Ich kenne sie schon seit meiner Kindheit.

Za moim domem jest mały staw.

- Hinter meinem Haus ist ein kleiner Teich.
- Ein kleiner Teich ist hinter meinem Haus.

To pierwsza rzecz. Potem rozpalimy mały ogień.

Das zuerst. Dann bauen wir hier ein kleines Feuer.

Umieścimy mały kamyk na końcu tego cienia,

Wir legen einen Kieselstein an das Ende des Schattens

Skarżył się, że pokój jest za mały.

Er beschwerte sich, dass der Raum zu klein sei.

W porównaniu do Tokyo, Londyn jest mały.

Im Vergleich zu Tokio ist London klein.

Mały, brązowy pies jest pod tym stołem.

Da ist ein kleiner brauner Hund unter seinem Tisch.

Ten kapelusz jest na mnie za mały.

Dieser Hut ist zu klein für mich.

Ten pokój jest dla nas za mały.

- Dieser Raum ist zu klein für uns.
- Dieses Zimmer ist für uns zu klein.

„Co się stało?” - zapytał mały biały zajączek.

„Was ist los?“ fragte das kleine weiße Kaninchen.

Wszyscy studenci patrzyli na mały kawałek metalu.

Alle Schüler schauten auf ein kleines Metallstück.

Między innymi jestem za mały na to.

Unter anderem bin ich zu klein dafür.

Ten kapelusz jest dla mnie za mały.

Dieser Hut ist mir zu klein.

Widzicie ten mały worek z jadem z tyłu?

Siehst du den Giftsack ganz hinten?

Mieliśmy mały drewniany bungalow pod znakiem wysokiej wody.

Wir hatten diesen kleinen Holzbungalow, unter der Hochwassergrenze.

Jest jak mały biolog morski. Wie tak wiele.

Er ist jetzt ein kleiner Meeresbiologe. Er weiß so viel.

- Jesteś jeszcze zbyt mały.
- Jesteś jeszcze zbyt niski.

Du bist noch zu klein.

"Jakie jest Twoje życzenie?" zapytał mały, biały królik.

"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen.

- Holandia to niewielki kraj.
- Holandia to mały kraj.

Die Niederlande sind ein kleines Land.

Co wolno wojewodzie, to nie tobie, mały smrodzie.

- Was dem Jupiter erlaubt ist, ist dem Ochsen noch lange nicht erlaubt.
- Was Jupiter erlaubt ist, das darf das Rindvieh noch lange nicht!

- To mały krok dla człowieka, a wielki skok dla ludzkości.
- To jest mały krok człowieka, ale wielki krok ludzkości.

Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit.

A potem mały rów, żeby lina się stąd wydostała.

Und dann einen kleinen Graben, an dem das Seil herauskommt.

Spójrzcie. Widzicie ten mały worek z jadem z tyłu?

Und sieh dir das an. Siehst du den kleinen Giftbeutel ganz hinten?

Jakkolwiek mały by nie był, chcę mój własny dom.

Und mag es noch so klein sein: ich will ein eigenes Haus.

Pokój jest za mały, żeby się w nim bawić.

Dieses Zimmer ist so klein, dass man darin nicht spielen kann.

Mały samiec zdobywa partnerkę. W głośnym świecie czasami lepiej milczeć.

Das kleine Männchen erobert seine Partnerin. In einer lauten Welt kann es sich lohnen, leise zu sein.

"Mały Książę" to bardzo popularna książka przetłumaczona na wiele języków.

„Der kleine Prinz“ ist ein sehr beliebtes Buch, das in viele Sprachen übersetzt wurde.

- Mój pokój jest bardzo mały.
- Mój pokój jest bardzo malutki.

Mein Zimmer ist sehr klein.

Ten śrubokręt jest zbyt mały, żeby go używać do wszystkiego.

Dieser Schraubenzieher ist zu klein, um nützlich zu sein.

On jest jeszcze za mały/młody, aby chodził do szkoły.

Er ist noch zu jung, um auf die Schule zu gehen.

"Mały Książę" jest popularną książką, która została przetłumaczona na wiele języków.

„Der kleine Prinz“ ist ein sehr beliebtes Buch, das in viele Sprachen übersetzt wurde.

Mały jeleń potrafi stać od razu po tym, gdy się urodzi.

Ein Rehkitz kann gleich nach der Geburt stehen.

Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem.

Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.

Mój brat nie jest duży, ale nie jest tez mały. Jest średniego wzrost.

Mein Bruder ist nicht groß, aber er ist auch nicht klein. Er ist von mittlerem Wuchs.

"Mały Książę" autorstwa Antoine'a de Saint-Exupér został przetłumaczony z francuskiego na wiele języków.

"Der Kleine Prinz" von Antoine de Saint-Exupéry ist aus dem Französischen in viele Sprachen übersetzt worden.

Dłoń ma pięć palców: kciuk, palec wskazujący, palec środkowy, palec serdeczny i mały palec.

- Eine Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.

Tak ogromny i jednocześnie tak mały, drobiny życia, których możemy dotknąć i które umiemy pojąć,

ist so groß und winzig zugleich. Ich empfinde Zärtlichkeit für das Leben,

Poznałem twoją matkę przez Facebooka. Więc, jeśli Facebook by nie istniał, ty również, mój mały aniołku.

Ich habe deine Mutter über Facebook kennengelernt. Wenn es also Facebook nicht gäbe, dann gäbe es auch dich nicht, mein kleiner Engel.

Ludzie nie reagują odpowiednio, bo to mały wąż. Myślą, że będzie dobrze i nie jadą do szpitala.

Leider reagieren die Leute nicht richtig, weil es eine winzige Schlange ist. Sie denken, es sei okay und gehen nicht ins Krankenhaus.