Translation of "Mały" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Mały" in a sentence and their italian translations:

Duży czy mały?

Grande o piccolo?

Tom jest mały.

Tom è basso.

Wyjmę mój mały pojemnik.

Prendo il barattolo.

Mały skorpion. Przygotujmy się.

Un piccolo scorpione. Ok, prepariamoci.

Spójrzcie, to mały skorpion.

Guarda, è un piccolo scorpione.

Mógł zbudować mały dom.

È stato in grado di costruire una piccola casa.

Mój dom jest mały.

La mia casa è piccola.

Luksemburg to mały kraj.

Il Lussemburgo è un paese piccolo.

Mam bardzo mały nos.

- Ho un naso molto piccolo.
- Io ho un naso molto piccolo.

Holandia to mały kraj.

L'Olanda è un paese piccolo.

Widzicie ten mały kwiatek na kolcoliście? Ten taki mały i żółty?

Vedi questo piccolo fiore sull'arbusto, questa macchiolina gialla?

Ale nie ten mały gryzoń.

ma non questo piccolo roditore.

Tutaj jest mały pionowy odcinek.

Una piccola sezione verticale.

Po prostu biorą mały kamyk,

Prendevano un sassolino,

Jej pokój jest bardzo mały.

- La sua stanza è molto piccola.
- La sua camera è molto piccola.

Podaj mi ten mały śrubokręt.

- Passami quel cacciavite piccolo.
- Passami quel giravite piccolo.
- Passatemi quel cacciavite piccolo.
- Passatemi quel giravite piccolo.
- Mi passi quel cacciavite piccolo.
- Mi passi quel giravite piccolo.

Mój mały brat ogląda TV.

- Il mio fratellino sta guardando la televisione.
- Il mio fratellino sta guardando la TV.

On jest mały i słaby.

- È piccolo e debole.
- Lui è piccolo e debole.

Mój pokój jest bardzo mały.

La mia camera è molto piccola.

Oto mały fragment jednego z połączeń.

Solo per fare un esempio, ecco un frammento di una chiamata.

- To za małe.
- Jest za mały.

È troppo piccolo.

Jego dom był mały i stary.

La sua casa era piccola e vecchia.

Pod stołem jest mały brązowy pies.

C'è un piccolo cane marrone sotto al tavolo.

- Jestem zbyt mały.
- Jestem zbyt mała.

Sono troppo piccolo.

Chciał kupić mały dom w Rumunii.

- Voleva comprare una casetta in Romania.
- Lui voleva comprare una casetta in Romania.

To pierwsza rzecz. Potem rozpalimy mały ogień.

Ecco la prima cosa. Poi faremo un piccolo falò.

Umieścimy mały kamyk na końcu tego cienia,

Se mettiamo un sassolino all'estremità dell'ombra,

Skarżył się, że pokój jest za mały.

- Si lamentava che la stanza era troppo piccola.
- Lui si lamentava che la stanza era troppo piccola.

W porównaniu do Tokyo, Londyn jest mały.

- In confronto a Tokyo, Londra è piccola.
- Paragonata a Tokyo, Londra è piccola.

Widzicie ten mały worek z jadem z tyłu?

Vedi quella piccola sacca sul dorso?

Mieliśmy mały drewniany bungalow pod znakiem wysokiej wody.

Avevamo questo piccolo bungalow di legno, letteralmente sotto il livello dell'acqua.

Jest jak mały biolog morski. Wie tak wiele.

È come un piccolo biologo marino, ora. Sa tantissime cose.

Co wolno wojewodzie, to nie tobie, mały smrodzie.

Quello che è concesso a Giove, non è concesso al bove.

A potem mały rów, żeby lina się stąd wydostała.

E poi un piccolo solco da cui far uscire la corda.

Spójrzcie. Widzicie ten mały worek z jadem z tyłu?

Guarda qua. Vedi quella sacca sul dorso con il veleno?

Kiedy byłem mały, czytałem godzinami, sam w swoim pokoju.

Quando ero bambino, passavo ore a leggere da solo in camera mia.

Mały samiec zdobywa partnerkę. W głośnym świecie czasami lepiej milczeć.

e il piccolo maschio vince la compagna. In un mondo rumoroso, a volte il silenzio paga.

Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem.

Un piccolo fuoco nella foresta può diffondersi facilmente e diventare velocemente un enorme incendio.

Kiedy byłem mały, często oglądałem Doraemona, ale nie zdawałem sobie sprawy, że jest taki duży!

Quando ero piccolo guardavo spesso Doraemon. Ma non sapevo che era così grande!

Poznałem twoją matkę przez Facebooka. Więc, jeśli Facebook by nie istniał, ty również, mój mały aniołku.

- Ho incontrato tua madre su Facebook. Perciò se non ci fosse Facebook non ci saresti neanche tu, angioletto.
- Io ho incontrato tua madre su Facebook. Perciò se non ci fosse Facebook non ci saresti neanche tu, angioletto.

Ludzie nie reagują odpowiednio, bo to mały wąż. Myślą, że będzie dobrze i nie jadą do szpitala.

Purtroppo le persone spesso non reagiscono con decisione perché è un serpentello, dicono che andrà tutto bene e non vanno in ospedale.