Translation of "Wiesz" in French

0.010 sec.

Examples of using "Wiesz" in a sentence and their french translations:

Wiesz to?

Tu le connais ?

Skąd wiesz?

Comment le sais-tu ?

Wiesz wszystko.

- Tu sais tout.
- Vous savez tout.

Wiesz jak.

Tu sais comment.

Co wiesz?

Que sais-tu ?

- Wiesz, co to znaczy?
- Wiesz, co to oznacza?

Est-ce que tu sais ce que ça veut dire ?

Jak już wiesz.

- Comme tu le sais déjà.
- Ainsi que vous le savez déjà.

Wiesz, co robisz?

- Sais-tu ce que tu fais ?
- Savez-vous ce que vous faites ?

Wiesz, czego chcą?

- Sais-tu ce qu'ils veulent ?
- Sais-tu ce qu'elles veulent ?
- Savez-vous ce qu'ils veulent ?
- Savez-vous ce qu'elles veulent ?

Skąd to wiesz?

- Comment tu sais ça ?
- Comment ça se fait que tu es au courant ?

Naprawdę nie wiesz?

- Ne le savez-vous vraiment pas ?
- Ne le sais-tu vraiment pas ?

Nie wiesz jak?

- Ne sais-tu pas comment ?
- Ne savez-vous pas comment ?

- Co o nim wiesz?
- Co wiesz na jego temat?

- Qu'est-ce que tu sais à son sujet ?
- Que sais-tu de lui ?

Sporo wiesz o sumo.

Tu en sais beaucoup sur le sumo.

Wiesz, co się stało?

Sais-tu ce qui est arrivé ?

Wiesz, że nie mogę.

Tu sais que je ne peux pas.

- Słuchaj no...
- Wiesz co?

Écoute un peu.

Czy wiesz, gdzie mieszkam?

Est-ce que tu sais où j'habite ?

Czy wiesz jak żonglować?

- Sais-tu jongler ?
- Est-ce que tu sais jongler ?

Wiesz, co to znaczy?

- Sais-tu ce que cela signifie ?
- Savez-vous ce que cela signifie ?
- Est-ce que tu sais ce que ça veut dire ?

Wiesz, masz piękne oczy.

Tu as de beaux yeux, tu sais.

Wiesz, kto to zrobił?

Savez-vous qui l'a fait ?

Wiesz, kto zabił Toma?

- Sais-tu qui a tué Tom ?
- Savez-vous qui a tué Tom ?

Co o tym wiesz?

Qu'en savez-vous ?

Wiesz, że to różnica.

- Tu sais que c'est différent.
- Vous savez que c'est différent.

Wiesz, że mam rację.

- Vous savez que j'ai raison.
- Tu sais que j'ai raison.

Wiesz, kim ona jest?

- Sais-tu qui elle est ?
- Sais-tu qui elle est ?

Wiesz coś czy nie?

Tu sais quelque chose, pas vrai ?

Nie wiesz co tracisz.

- Tu ne sais pas ce que tu manques.
- Vous ne savez pas ce que vous manquez.

Wiesz, co Tom zrobił?

Sais-tu ce que Tom a fait ?

Nie wiesz kim jestem?

Ne sais-tu pas qui je suis ?

Wiesz, co to jest?

Sais-tu ce que c'est ?

Wiesz coś o rodzinie?

Tu sais quelque chose sur ta famille ?

Jak to: nie wiesz?!

Comment ça, tu ne sais pas ? !

Nigdy nie wiesz, co znajdziesz.

On ne sait pas sur quoi on va tomber.

Wiesz, dokąd poszedł twój ojciec?

Sais-tu où ton père est allé ?

Wiesz dlaczego niebo jest niebieskie?

Connais-tu la raison pour laquelle le ciel paraît bleu ?

Wiesz, czemu niebo jest niebieskie?

- Tu sais pourquoi le ciel est bleu ?
- Sais-tu pourquoi le ciel est bleu ?

Wiesz jak umarł jego ojciec?

- Sais-tu comment son père est mort ?
- Savez-vous comment son père est mort ?

Wiesz kogo mam na myśli.

Vous savez de qui je veux parler.

Ty wiesz, że cię kocham.

Tu sais que je t'aime.

Wiesz, co o tym sądzę.

Tu sais ce que j'en pense.

Wiesz, że nie lubię jajek.

Tu sais que je n'aime pas les œufs.

Czy wiesz, kto wynalazł telegraf?

Est-ce que tu sais qui a inventé le télégraphe ?

Wiesz o której zamykają sklep?

Savez-vous à quelle heure ferme le magasin ?

Skąd wiesz, że ma żonę?

D'où tenais-tu qu'il était marié ?

Wiesz, jak się obsługuje komputer?

Savez-vous utiliser un ordinateur ?

Wiesz gdzie Tom się ukrywał?

Tu sais où Tom s'est caché?

Czy wiesz, gdzie on mieszka?

- Sais-tu où il vit ?
- Est-ce que vous savez où il habite ?

Wiesz jak używać tego aparatu?

Sais-tu utiliser cet appareil photo ?

Czy wiesz, kto to jest?

Tu sais qui c'est ?

Czy wiesz, która jest godzina?

Sais-tu quelle heure il est ?

Wiesz, co jedzą twoje dzieci?

- Savez-vous ce que vos enfants mangent ?
- Sais-tu ce que tes enfants mangent ?
- Savez-vous ce que vos enfants sont en train de manger ?
- Sais-tu ce que tes enfants sont en train de manger ?

Czy wiesz, kim oni są?

- Sais-tu qui ils sont ?
- Sais-tu qui elles sont ?

Wiesz, jak dobrze gotować ryż?

Savez-vous bien cuisiner le riz ?

Nie wiesz, czy jutro będzie padać?

Pouvez-vous dire s'il pleuvra demain ?

Nie wiesz, czy on ma dziewczynę?

Tu ne sais pas s'il a une petite amie ?

Wiesz, gdzie on kupił swój aparat?

Sais-tu où il a acheté son appareil photo ?

Czy wiesz co to jest miłość?

- Sais-tu ce qu'est l'amour ?
- Tu sais ce qu'est l'amour ?
- Est-ce que tu sais ce qu'est l'amour ?

Wiesz, że nie mogę tego zrobić.

Tu sais que je ne peux pas faire ça.

Wiesz w ogóle kim ona jest?

- Avez-vous une idée de qui c'est ?
- As-tu une idée de qui c'est ?

Od jak dawna o tym wiesz?

- Depuis combien de temps le savez-vous ?
- Depuis combien de temps le sais-tu ?

Jak dużo wiesz o sztucznej inteligencji?

- Combien en sais-tu sur l'intelligence artificielle ?
- Combien en savez-vous sur l'intelligence artificielle ?

Czy wiesz, kim jest Rie Miyazawa?

Savez-vous qui est Rie Miyazawa ?

Nie wiesz jak bardzo cię kocham.

Tu ne sais pas combien je t'aime.

Nie wiesz może gdzie poszedł Tom?

Tu ne saurais pas où Tom est parti par hasard ?

Wiesz może, gdzie położyłem moje klucze?

Est-ce que tu sais par hasard où j'ai mis mes clés ?

Szukałem Andy'ego. Nie wiesz, gdzie jest?

Je cherchais Andy. Sais-tu où il est ?

Już wiesz, gdzie pojedziesz na wakacje?

As-tu décidé où tu allais passer les vacances ?

Czy wiesz jaki kolor ona lubi?

- Sais-tu quelle couleur elle aime ?
- Savez-vous quelle couleur elle aime ?

Czy wiesz co jedzą twoje dzieci?

- Savez-vous ce que vos enfants mangent ?
- Sais-tu ce que tes enfants mangent ?

Wiesz, o kim mówię, no nie?

Tu sais de qui je suis en train de parler, n'est-ce pas ?

Czy wiesz, która może być godzina?

As-tu la moindre idée de l'heure qu'il est ?

Czy wiesz, dlaczego cię nie zatrudniliśmy?

- T'a-t-on dit pourquoi nous ne t'avons pas embauché ?
- Vous a-t-on dit pourquoi nous ne vous avons pas embauché ?
- T'a-t-on dit pourquoi nous ne t'avons pas embauchée ?
- Vous a-t-on dit pourquoi nous ne vous avons pas embauchée ?
- Vous a-t-on dit pourquoi nous ne vous avons pas embauchés ?
- Vous a-t-on dit pourquoi nous ne vous avons pas embauchées ?

Nie wiesz co to jest, prawda?

Tu ignores ce que c'est, non ?

Wiesz cokolwiek na temat swojej rodziny?

- Tu sais quelque chose sur ta famille ?
- Sais-tu quelque chose de ta famille ?

Jeszcze nie wiesz, co będzie mówić.

Tu ne sais pas encore ce qu'il va dire.

Może przypadkiem wiesz, gdzie ona mieszka?

- Sauriez-vous par hasard où elle vit ?
- Savez-vous par hasard où habite-t-elle ?

Przepraszam, czy wiesz która jest godzina?

Excuse-moi, sais-tu quelle heure il est ?

Czy wiesz kto pierwszy zdobył Mt. Everest?

Sais-tu qui a conquis le mont Everest en premier ?