Translation of "Temat" in French

0.010 sec.

Examples of using "Temat" in a sentence and their french translations:

Zmieniła temat.

Elle a changé de sujet.

To temat tabu.

C'est tabou.

Oszczerstwa na temat leniwców

J'ai remonté la piste de la diffamation du paresseux

Temat okazał się pasjonujący.

J'ai trouvé le sujet passionnant.

Napisz wypracowanie na temat: "Przyjaźń".

- Écrivez une rédaction sur "L'amitié".
- Écris un essai sur « l'Amitié ».

Co sądzisz na ten temat?

- Quelles sont tes réflexions à ce sujet ?
- Quelles sont vos réflexions à ce sujet ?

Stanowimy też temat nagrodzonego artykułu naukowego:

On parle de nous également dans un article de recherche récompensé appelé

Natknęłam się na temat ran przewlekłych.

Je suis tombée sur quelque chose qui s'appelle les plaies chroniques.

Twoja uwaga jest nie na temat.

Tes remarques sont hors sujet.

Mógłbym wiele na ten temat opowiadać.

Je pourrais beaucoup en raconter à ce sujet...

Wiesz cokolwiek na temat swojej rodziny?

- Tu sais quelque chose sur ta famille ?
- Sais-tu quelque chose de ta famille ?

Chętnie porozmawiałbym z tobą na ten temat.

Je m'entretiendrais volontiers avec vous de ce sujet.

Szukam książek na temat historii Starożytnego Rzymu.

Je suis à la recherche d'un livre sur l'histoire romaine.

Waham się poruszyć z nią ten temat.

J'hésite à mettre le sujet sur la table avec elle.

Myślę, że mam teorię na ten temat.

Je pense que j'ai une théorie à ce sujet.

Religia to kontrowersyjny temat dla wielu ludzi.

La religion est un sujet litigieux pour beaucoup de gens.

Tom wie wiele rzeczy na temat Mary.

Tom en sait beaucoup au sujet de Mary.

- Co sądzisz na temat wojny w Zatoce Perskiej?
- Co pan sądzi na temat wojny w Zatoce Perskiej?

Que pensez-vous de la guerre du Golfe ?

I dopiero początek naszych badań na ten temat.

et ce n'est que le début de nos recherches sur le sujet.

- To mój ulubiony temat.
- To mój ulubiony przedmiot.

- C'est la matière que je préfère.
- C'est ma matière préférée.

Nie chciała powiedzieć na ten temat nic więcej.

Elle refusa d'en dire davantage.

On ma dosyć radykalne poglądy na temat edukacji.

Il a une opinion extrême pour ce qui concerne l'éducation.

On dysponuje jedynie powierzchowną wiedzą na ten temat.

Il n'a qu'une connaissance superficielle du sujet.

Tom nie powiedział nic na temat swojego pochodzenia.

Tom n'a rien dit sur l'endroit d'où il venait.

Rozmawiałem z nim na ten temat przez telefon.

Je lui en ai parlé au téléphone.

Przypuszczam, że nic na ten temat nie wiesz.

Je ne pense pas que tu saches quoi que ce soit à ce propos.

Jakie jest twoje zdanie na temat szkolnych uniformów?

Quelle est votre opinion concernant les uniformes scolaires ?

Nie mam nic do powiedzenia na ten temat.

Je n'ai rien a dire à ce sujet.

On ma szeroką wiedzę na temat teorii muzyki.

Il possède une très grande connaissance en matière de théorie musicale.

Nie znam żadnej pozytywnej miejskiej legendy na temat lampartów.

Je ne connais aucune légende urbaine positive sur les léopards.

Jednak nic nie wiem na temat mechaniki tego wszystkiego.

Mais je n'ai aucune idée du méchanisme profond des choses.

Właśnie nauczyłem się sześciu nowych faktów na temat wombatów.

Je viens d'apprendre six nouvelles choses à propos des wombats.

To dziwne, że nic nie wiesz na ten temat.

C'est étrange que tu ne saches rien à ce sujet.

- Co o nim wiesz?
- Co wiesz na jego temat?

- Qu'est-ce que tu sais à son sujet ?
- Que sais-tu de lui ?

Rozmawiałem z rodzicami na temat mojego studiowania za granicą.

J'ai parlé à mes parents de mon projet d'aller étudier à l'étranger.

Zjawisko zainteresowania czymś samo w sobie stanowi bardzo interesujący temat.

Le phénomène de l'intérêt est, en soi, un sujet très intéressant.

Po prostu nie mam nic do powiedzenia na ten temat.

Je n'ai simplement rien à dire à ce sujet.

Nie spodziewałem się, że będziemy dziś rozmawiać na ten temat.

- Je n'ai jamais imaginé que nous discuterions de ce sujet aujourd'hui.
- Je n'ai jamais imaginé que nous serions en train de discuter de ce sujet aujourd'hui.

Zastanawiam się, jak wy w ogóle weszliście na taki temat.

Je me demandais juste comment vous avez pu en arriver à ce sujet.

- To mój ulubiony temat.
- To mój ulubiony przedmiot.
- To mój ulubiony przypadek.

C'est ma matière préférée.

- Jakie są twoje przemyślenia na ten temat?
- Co pan o tym sądzi?

Quelles sont tes réflexions à ce sujet ?

- Skłamał na temat swojego wieku.
- Kłamał o swoim wieku.
- Skłamał o swoim wieku.

Il a menti sur son âge.

Znajdźmy zdania na ten temat z nowym słownictwem, dodajmy je do następującej listy: _____, a potem przetłumaczmy.

Trouvons des phrases avec du nouveau vocabulaire sur ce thème, ajoutons-les à la liste suivante : _____, et traduisons-les.

Zwykle jest wiele stron internetowych na każdy temat, więc kiedy trafiam na stronę z pop-upami, najczęściej wciskam guzik „wstecz” i idę do następnej strony znalezionej przez Google'a, by trafić na coś mniej denerwującego.

Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.