Translation of "Według" in French

0.005 sec.

Examples of using "Według" in a sentence and their french translations:

Według niego, tak.

Selon son opinion, oui.

Wszystko idzie według planu.

Tout est dans les temps.

Zawsze gram według zasad.

Je joue toujours selon les règles.

Według mnie, to wewnętrzne piękno

A mon sens, cette beauté intérieure

Domniemany brak kontroli, według Cannona,

Cet apparent manque de contrôle, postule Cannon,

Według badania z 2010 roku,

Une étude de 2010 montre

Pociągi jeżdżą według rozkładu jazdy.

Les trains fonctionnent selon l'horaire.

Według niej on nie przyjdzie.

Il ne va pas venir, d'après elle.

Uczył się według metod Dorothy Delay

Il s'est entrainé à la manière de Dorothy Delay

Według Mike'a, Mac kupił nowy samochód.

Selon Mike, Mac a acheté une nouvelle voiture.

Według tej gazety, on popełnił samobójstwo.

Selon les journaux, il s'est suicidé.

Kto, według ciebie, jest najbardziej utalentowany?

- Qui est le plus doué, selon toi ?
- Qui est le plus doué, selon vous ?

Według danych Towarzystwa Ochrony Dzikiej Przyrody Indii

D'après la Société de Protection de la Faune en Inde,

Według literatury ośmiornica powinna być zwierzęciem nocnym.

Les poulpes étaient considérés comme des animaux nocturnes.

Aptekarz przygotował dla mnie lek według recepty.

Le pharmacien a préparé ma prescription.

Według prognozy, dziś wieczorem będzie padać śnieg.

D'après les prévisions météorologiques, il va neiger ce soir.

Zapytał mnie kto według mnie wygra wyścig.

Il me demanda qui, je pensais, gagnerait la course.

Według mnie nie mogę odpowiedzieć na to.

Je ne pense pas que je puisse répondre à cela.

Według mnie Tom nie śpiewa zbyt dobrze.

Je pense que Tom n'est pas très bon chanteur.

Według mnie, nie jest to dobry pomysł.

À mon avis, ce n'est pas une bonne idée.

Według mnie ona zasługuje na drugą szansę.

Je pense qu'elle mérite une seconde chance.

Zobaczmy, według lokalizatora Dana musi być w pobliżu.

Alors, d'après l'émetteur, Dana est tout près.

Ilość danych oceanicznych jest znikoma według jakiegokolwiek standardów.

Les données sur l'océan sont très minces.

Według moich obliczeń, powinna być już w Indiach.

D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est.

Według Biblii, Bóg stworzył świat w sześć dni.

Selon la bible, Dieu créa le monde en six jours.

Według mnie i moich kolegów, były to ich płuca.

Mes collègues et moi pensons qu'il s'agit de leurs poumons.

Według tej gazety, w Bostonie miał miejsce wielki pożar.

D'après le journal, il y a eu un grand incendie à Boston.

Według wiadomości telewizyjnych, w Indiach miała miejsce katastrofa samolotu.

D'après le journal télévisé, un avion s'est écrasé en Inde.

Według mnie Australia jest jednym z najlepszych krajów na świecie.

Pour moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays au monde.

"Mniej znaczy więcej" albo, według Dietera Ramsa, "Mniej znaczy lepiej".

C'est peut-être que « moins c'est plus », ou comme le dit Dieter Rams - « moins c'est mieux »,

Według szacowań, produkcja stali osiągnie w tym roku 100 milionów ton.

Selon une estimation, la production d'acier atteindra 100 millions de tonnes cette année.

Brazylia na globusie ma ten sam kształt, jak Brazylia według odwzorowania Mercatora.

Le Brésil sur le globe a la même forme que le Brésil sur la projection de Mercator.

Według Google to dlatego, że zdolność Mercatora do zachowania kształtów i kątów

Selon Google, c'est parce que la capacité de Mercator de conserver les formes et les angles rend

Według pewnego raportu, co roku 53 tys. Amerykanów umiera wskutek biernego palenia.

D'après une étude, tous les ans 53000 américains meurent des suites du tabagisme passif.

Według folklorysty Jonathana Younga zranić go mogła jedynie broń zamoczona w ludzkiej ślinie.

Le folkloriste Jonathan Young dit que la seule chose qui pourrait le blesser serait une arme imbibée de salive humaine.

Według małostkowych moderatorów, wszystko, co nie jest zdaniem, stanowi dla Tatoeba śmiertelne zagrożenie.

Selon des modérateurs tatillons, les non-phrases constituent un danger mortel pour Tatoeba.

Według badań przeprowadzonych przez uniwersytet Cornell, brzydcy oskarżeni mają o ponad 22 proc. większe szanse na wyrok skazujący niż atrakcyjni.

Selon une étude de l'université Cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants.

„Gospodarka oddala przeciwne brzegi Atlantyku”. W ten sposób La Stampa streszcza konsekwencje ostatnich wypowiedzi amerykańskiego prezydenta, według których marne perspektywy wzrostu gospodarki Stanów Zjednoczonych wynikają ze złego zarządzania kryzysem w eurolandzie.

“L’économie éloigne les deux rives de l’Atlantique”, La Stampa résume ainsi les conséquences des récentes déclarations de Barack Obama, selon lesquelles les maigres perspectives de croissance des États-Unis sont dues à la mauvaise gestion de la crise de la zone euro.