Translation of "Przyjdzie" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Przyjdzie" in a sentence and their japanese translations:

- W końcu przyjdzie.
- A jednak przyjdzie.

- 彼は結局来るだろう。
- どのみち彼は来るだろう。
- いずれにしても彼は来るだろう。

Wkrótce przyjdzie.

彼はすぐ来ます。

Niech przyjdzie.

彼に来てもらえ。

Prawdopodobnie przyjdzie.

たぶん彼女は来るだろう。

Najprawdopodobniej przyjdzie.

彼は十中八九来るだろう。

- Miałem nadzieję, że przyjdzie.
- Sądziłem, że może przyjdzie.

- 私は彼が来るかもしれないと思っていた。
- 彼が来るかもって思ったんだ。

List przyjdzie jutro.

手紙は明日着くでしょう。

Czy ona przyjdzie?

彼女は来るだろうか。

W końcu przyjdzie.

彼は結局来るだろう。

Może Jane przyjdzie.

多分ジェーンは来るでしょう。

Poczekam aż przyjdzie.

彼が来るまでここで待ちます。

Poczekam, aż przyjdzie.

彼女が来るまで待つつもりだ。

Czy policja przyjdzie?

警察は来るんですか?

On przyjdzie jutro.

彼は明日来るだろう。

On niedługo przyjdzie.

- 彼はすぐ来るでしょう。
- 彼はすぐに来ます。
- まもなく彼がくるだろう。

Ona może przyjdzie.

彼女は来るかもしれない。

Obiecał, że przyjdzie.

- 彼は来ると約束しました。
- 彼は来ると私に約束しました。

Mówi, że przyjdzie.

彼女は来ると言っている。

Zaraz przyjdzie siostra.

すぐにシスターが参ります。

Niech ktoś przyjdzie.

誰かきてくれ。

Myślałem, że przyjdzie.

私は彼が来るだろうと思った。

- Obawiam się, że nie przyjdzie.
- Zastanawiam się, czy on przyjdzie.

彼は来ないのではないかと思う。

Wątpliwe, czy Bill przyjdzie.

ビルが来るかどうかは疑わしい。

Mike powiedział, że przyjdzie.

マイクは来ると言った。

Być może on przyjdzie.

- ひょっとすると彼は来るだろう。
- もしかすると彼が来るかもしれない。

On też nie przyjdzie.

彼も来ない。

Nie sądziłem, że przyjdzie.

- 彼は来るまいとわたしは思った。
- 彼は来ないだろうと思っていた。

Całkiem możliwe, że przyjdzie.

彼は十中八九来るだろう。

Pewnie przyjdzie po południu.

彼は午後には来るでしょう。

Jestem pewien, że przyjdzie.

彼はきっと来ると思う。

Zacznijmy jak tylko przyjdzie.

- 彼が来たらすぐに出発しよう。
- 彼が来たら始めよう。

Poczekajmy tu, aż przyjdzie.

彼が姿を見せるまでここで待とう。

Przypuszczam, że on przyjdzie.

彼がくることを予期している。

Nie wiem kiedy przyjdzie.

- 彼がいつ来るか分かりません。
- 彼がいつ来るのか知らないんです。

Jestem pewny, że przyjdzie.

私は彼が来ることを確信している。

Lucy na pewno przyjdzie.

ルーシーは必ず来る。

Kiedy przyjdzie pan ponownie?

今度はいつ訪ねてくるのか。

Myślę, że ona przyjdzie.

彼女は来ると思う。

Śmierć przyjdzie po każdego.

死は誰にでもやってくる。

Choćby był zajęty, przyjdzie.

いくら忙しくても彼は来るでしょう。

- Przyjdziesz?
- Przyjdą?
- Przyjdziecie?
- Przyjdzie?

来る?

Alice być może przyjdzie.

アリスはひょっとすると来るかもしれない。

Przyjdzie jeśli go zawołasz.

あなたが呼べば、彼は来るでしょう。

Ona być może przyjdzie.

彼女は来るかもしれない。

Nie wiem, kiedy przyjdzie.

彼がいつここに来るか知りません。

Myślałem, że nie przyjdzie.

- 彼は来るまいとわたしは思った。
- 彼は来ないだろうと思っていた。

Nie wiem, kiedy przyjdzie, ale jeśli przyjdzie, zrobi, co w jego mocy.

彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。

Myślę, że on nie przyjdzie.

たぶん、彼は来ないでしょう。

Myślę, że ona nie przyjdzie.

彼女は来ないと思う。

On chyba przyjdzie na imprezę.

彼はパーティーに来るでしょう。

On z pewnością przyjdzie punktualnie.

彼はきっと時間内にやってきますよ。

Pewnego dnia do nas przyjdzie.

彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。

Nieważne czy przyjdzie czy nie.

- 彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
- 彼が来ても来なくても、そんなのどうでもいいんだよ。

Jak przyjdzie, zapłacę umówioną sumę.

彼がついたら約束の金をはらいます。

Nie wiem, kto przyjdzie pierwszy.

誰が一番に着くか私には分かりません。

Jestem pewien, że on przyjdzie.

私は彼が来ると確信しています。

Nie jestem pewna kiedy przyjdzie.

彼がいつ来るかよくわからない。

Czuję że ona przyjdzie dzisiaj.

彼女は今日来るような気がする。

Według niej on nie przyjdzie.

彼女の話では彼は来ないそうだ。

Nie wiem, kiedy on przyjdzie.

- 彼がいつ来るか分かりません。
- 彼がいつ来るのか知らないんです。

Jest spora szansa, że przyjdzie.

彼は十中八九来るだろう。

Jest bardzo prawdopodobne, że przyjdzie.

彼は十中八九来るだろう。

Chłopiec powiedział, że przyjdzie wilk.

その少年は狼が来ると言った。

Powiedział, że przyjdzie i przyszedł.

彼は来ると言ったが、その通りやって来た。

Poczekam tutaj, aż ona przyjdzie.

私は彼女が来るまでここで待ちます。

On wkrótce przyjdzie do domu.

- 彼は今すぐ帰ってきます。
- 彼はもうすぐ帰ってきます。

Myślę, że on zaraz przyjdzie.

私は彼がすぐくるだろうと思っている。

On mówi, że nie przyjdzie.

彼は来ないと言っている。

Jeślil nie jest chory, przyjdzie.

病気でなければ来るだろう。

Wkrótce przyjdzie od niego wiadomość.

まもなく彼から便りがありますよ。

Wkrótce przyjdzie czas na śniadanie.

すぐに朝食の時間になる。

Ona na pewno zaraz przyjdzie.

きっと彼女はじきに来るだろう。

Kiedy przyjdzie Bob, zaczynamy zebranie.

ボブが来たら私達は会議を始めます。

Być może ona nie przyjdzie.

彼女は来ないかもしれない。

- Dobrze będzie, jak przyjdzie.
- Mam nadzieję, że on przyjdzie.
- Cieszyłbym się, gdyby przyszedł.

彼が来るとよいと思う。

Nasze dziecko nie przyjdzie na świat,

子供が生まれなければ

Obiecał, że przyjdzie, ale nie przyszedł.

彼は来ると約束したが、来なかった。

Jeśli on przyjdzie, rozwali nam imprezę.

彼が来るとパーティーが台無しになる。

Nie jestem pewny, o której przyjdzie.

彼が何時に来るかたしかでない。

Każdy, kto przyjdzie, będzie mile widziany.

誰でも来る人は歓迎です。

On nie przyjdzie w taki deszcz.

- この降りでは彼は来ない。
- こんな雨の中、彼は来ないだろう。

Obiecała mi, że przyjdzie o trzeciej.

彼女は3時に来ると私に約束した。

Dziś wieczorem Mike przyjdzie na kolację.

今夕マイクが食事にやってくる。

Przyjdzie czas, że będziesz tego żałował.

あなたがそれを後悔する時がきますよ。

Anne nie przyjdzie na naszą imprezę.

アンは私たちのパーティーには来ません。

Przyjdzie czas, że będziesz tego żałować.

君がそれを後悔する時が来るだろう。

A jeśli nie przyjdzie, to co?

でも、来なかったらどうするの。

Prawdopodobnie przyjdzie tu za pół godziny.

彼なら三十分でここに来るよ。

Jak przyjdzie wiosna, zacznę uprawiać nowy sport.

春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。

Jeśli przyjdzie, powiedz, by na mnie zaczekał.

もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。

Nie wydaje mi się, że on przyjdzie.

- 彼は来ないと思います。
- 彼は来ないと思う。
- 私は、彼は来ないと思う。

On być może przyjdzie jutro po południu.

彼は明日の午後に来るかも知れません。

Myślę, że on przyjdzie na nasze przyjęcie.

彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。

On być może przyjdzie na nasze przyjęcie.

彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。