Translation of "Przyjdzie" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Przyjdzie" in a sentence and their dutch translations:

Wkrótce przyjdzie.

Hij komt snel.

Niech przyjdzie.

- Haal hem hierheen.
- Breng hem naar hier.

Prawdopodobnie przyjdzie.

Waarschijnlijk komt hij.

- Ona być może przyjdzie.
- Ona może przyjdzie.

- Ze zal misschien komen.
- Ze komt misschien.
- Misschien komt ze.

- On być może przyjdzie.
- Być może on przyjdzie.

Misschien komt hij.

List przyjdzie jutro.

De brief zal morgen aankomen.

Może Jane przyjdzie.

- Misschien komt Jane.
- Misschien zal Jane komen.

Czy policja przyjdzie?

Zal de politie komen?

On niedługo przyjdzie.

Hij komt snel.

Ona może przyjdzie.

- Ze zal misschien komen.
- Ze komt misschien.

Tom prawdopodobnie przyjdzie.

- Waarschijnlijk komt Tom.
- Waarschijnlijk komt Tom wel.

On przyjdzie później.

Hij komt daarna.

Rauf przyjdzie jutro.

Rauf komt morgen.

Zdecydowanie nie przyjdzie.

Hij komt zeker niet.

Kiedy on przyjdzie?

Wanneer komt hij?

Nie wiem kiedy przyjdzie.

Ik weet niet wanneer hij komt.

Jestem pewny, że przyjdzie.

Ik weet zeker dat hij komt.

On na pewno przyjdzie.

Hij zal zeker komen.

On też nie przyjdzie.

Hij komt ook niet.

Przyjdzie jeśli go zawołasz.

- Hij zal komen als ge hem roept.
- Hij komt als je hem belt.

Nie wiem, kiedy przyjdzie.

Ik weet niet wanneer hij hier zal komen.

Nieważne czy przyjdzie czy nie.

Het doet er niet toe of hij komt of niet.

Jestem pewien, że on przyjdzie.

Ik ben er zeker van dat hij zal komen.

Czuję że ona przyjdzie dzisiaj.

Ik heb het idee dat ze vandaag zal komen.

Nie wiem, kiedy on przyjdzie.

Ik weet niet wanneer hij komt.

Myślę, że on nie przyjdzie.

- Ik denk dat hij niet komt.
- Ik denk niet dat hij komt.

Poczekam tutaj, aż ona przyjdzie.

Ik zal hier wachten tot ze komt.

Powiedział, że przyjdzie i przyszedł.

Hij zei dat hij zou komen, en hij is gekomen.

On mówi, że nie przyjdzie.

Hij zegt dat hij niet zal komen.

Co zrobisz, jeśli nie przyjdzie?

Als hij niet komt, wat ga je dan doen?

Ona przyjdzie być może jutro.

Misschien komt ze morgen.

- Nie wiem, czy przyjdzie czy nie.
- Nie wiem, czy on przyjdzie, czy nie.

Ik weet niet of hij komt of niet.

„Czy on przyjdzie?” „Nie, nie sądzę.”

"Komt hij?" "Nee, ik denk het niet."

Dam mu twoją wiadomość, gdy przyjdzie.

Ik zal hem jouw bericht geven als hij aankomt.

Nie wiem, czy przyjdzie czy nie.

Ik weet niet of hij komt of niet.

A jeśli nie przyjdzie, to co?

En als hij niet komt, wat dan?

Wszystko mi jedno, czy przyjdzie, czy nie.

Het maakt mij niet uit of hij wel of niet komt.

Obiecał mi, że przyjdzie tu o piątej.

Hij heeft me beloofd om vijf uur hierheen te komen.

A potem może przyjdzie skorpion, by nakarmić się owadami.

En dan komt de schorpioen misschien om insecten te eten.

A potem może przyjdzie skorpion, by się nimi nakarmić?

...en dat de schorpioen dan komt en van de insecten eet.