Translation of "Brak" in French

0.005 sec.

Examples of using "Brak" in a sentence and their french translations:

Brak widelca.

Il manque une fourchette.

Brak wejścia!

N'entre pas.

Brak noża.

Il manque un couteau.

Brak mu motywacji.

Il manque de motivation.

Brak mi słów.

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Je ne trouve pas les mots.

Brak mi pieniędzy.

Je manque d'argent.

Powstał brak równowagi sił,

Et désormais, le déséquilibre de force est établi

Brak szacunku do natury.

C'est irrespectueux envers la nature.

Brak mu talentu aktorskiego.

Il n'a aucun talent pour être acteur.

Brak telefonu to niedogodność.

Ne pas avoir de téléphone est un inconvénient.

Brak mu towarzysza zabaw.

Il n'a pas d'ami avec qui jouer.

Domniemany brak kontroli, według Cannona,

Cet apparent manque de contrôle, postule Cannon,

Bynajmniej nie brak mu odwagi.

Il n'est certainement pas sans courage.

Brak ci cierpliwości do mnie.

Tu es tellement impatiente avec moi.

Brak wiadomości jest dobrą wiadomością.

Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.

Jemu chyba brak piątej klepki.

On dirait qu'il lui manque une case.

Czy cierpisz na brak apetytu?

Souffrez-vous de manque d'appétit ?

Powodem naszego strajku jest brak podwyżek.

La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires.

Lepsza zła wiadomość niż brak wiadomości.

De mauvaises nouvelles sont préférables à pas de nouvelles du tout.

- Nie mam cierpliwości.
- Brak mi cierpliwości.

Je n'ai pas de patience.

Bieda, ograniczony dostęp do edukacji, brak perspektyw,

La pauvreté, l'accès limité à l'éducation, la restriction des choix,

Brak snu dodaje zatem panom dziesięć lat

Un manque de sommeil vieillira donc un homme d'une décennie

Czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

Ou on essaie de trouver de l'eau d'abord ?

Brak mi słów aby wyrazić moją wdzięczność.

Je n'ai pas de mots pour exprimer ma gratitude.

Widok jest piękny, aż brak mi słów.

La vue est d'une beauté indescriptible.

Twoja nietolerancja odzwierciedla twój brak pewności siebie.

Ton intolérance reflète un manque de confiance en toi.

Niestety, brak mu środków na kampanię prezydencką.

Malheureusement, il manque des moyens financiers pour conduire une campagne présidentielle.

Brak mięśni nie pozbawił ich siły ani zwinności.

Le manque de muscles n'a pas entravé leur force ou leur agilité.

Pokazał mi, że odwaga to nie brak lęku.

Il m'a montré que le courage n'est pas une absence de peur ;

Znacznie pomaga brak barier między tobą a środowiskiem.

il ne faut pas se mettre de barrière.

Dopiero co ukończyła college, więc brak jej doświadczenia.

- Elle vient de sortir de l'université, donc elle n'a pas d'expérience.
- Elle vient de sortir de l'école, donc elle n'a pas d'expérience.

Więc powinniśmy podążać śladami zwierząt i uzupełnić brak wody?

Vous voulez qu'on suive les traces d'animaux pour trouver de l'eau ?

Nie brak optymistycznych głosów, mówiących o poprawie stanu gospodarki.

Il y a un optimisme considérable quant à l'amélioration de l'économie.

Nie chcesz, by ktokolwiek wiedział, że brak ci pewności finansowej.

Je ne veux pas que les gens sachent que je suis dans une situation précaire.

To prawda, jest uczonym człowiekiem, ale brak mu zdrowego rozsądku.

- C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.
- Il est vrai qu'il possède des connaissances de spécialistes, mais le bon sens lui fait défaut.

Nie możemy dać po sobie znać, że brak nam dowodów

Nous ne devons pas nous permettre de laisser voir que nous n'avons pas de preuves.

Trzymamy się planu dojścia do wraku czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

On va directement aux débris, comme prévu ? Ou on essaie de trouver de l'eau d'abord ?

Ponieważ w mieście dotkliwie odczuwa się brak wody, musimy czasami obejść się bez kąpieli.

Comme il y a une sérieuse pénurie d'eau dans cette ville, nous devrions nous passer de bain de temps en temps.

Życie to nic innego jak wypełnianie wewnętrznej pustki. Pracą, alkoholem czy muzyką - wszyscy czymś zastępujęmy brak miłości.

La vie n'est qu'une question de remplir notre vide intérieur. Que ce soit le travail, l'alcool ou la musique, nous avons tous notre ersatz d'amour.

Na posiedzeniu zarządu, na którym brak jest quorum, można poddać pod głosowanie wyłącznie uchwałę odnośnie zwołania kolejnego posiedzenia.

À une réunion de directeurs, à moins que le quorum ne participe, aucune proposition ne peut être votée excepté une proposition de convoquer une autre réunion.