Translation of "Potrafi" in French

0.007 sec.

Examples of using "Potrafi" in a sentence and their french translations:

Potrafi ją wywęszyć.

Elle le sent.

Potrafi prowadzić auto.

Elle sait conduire une voiture.

Potrafi dobrze pływać.

- Il nage bien.
- Il sait bien nager.

- Potrafi grać w bejsbola.
- On potrafi grać w bejsbola.

Il sait jouer au baseball.

On nie potrafi czytać.

Il n'est pas capable de lire.

Nikt inny nie potrafi.

Personne d'autre ne le peut.

On potrafi prowadzić samochód.

- Il sait conduire.
- Il sait conduire une voiture.

On potrafi ledwo mówić.

- Il sait à peine parler.
- Il peut à peine parler.

On potrafi szybko pływać.

Il peut nager vite.

Tom już potrafi czytać.

Tom sait déjà lire.

Tom potrafi dobrze gotować.

Tom est un bon cuisinier.

Potrafi on dać pokaz agresji.

Il doit sa réputation à ses démonstrations d'agression.

Wieprzoryjek meksykański potrafi namierzyć kwiaty.

les chauves-souris mexicaines à queue libre se dirigent vers les fleurs.

Nie potrafi się nawet podpisać.

Il ne sait même pas écrire son propre nom.

Ona potrafi jeździć na deskorolce.

Elle sait patiner.

Ona potrafi wymyślać ciekawe historyjki.

Elle est forte pour inventer des histoires intéressantes.

On potrafi bardzo szybko pływać.

Il est capable de nager très vite.

Nikt mnie nie potrafi pokonać.

Personne ne peut me battre.

Ile osób potrafi to zrobić?

Combien de personnes savent-elles faire cela ?

Widziałeś, co ta maszyna potrafi.

- Vous avez vu ce que cette machine pouvait faire.
- Tu as vu ce que cet engin pouvait faire.

Tego wszystkiego nie potrafi sztuczna inteligencja.

Ce sont des choses étrangères à l'IA.

Mama zupełnie nie potrafi prowadzić samochodu.

Ma mère ne sait pas du tout rouler en voiture.

Każdy potrafi napisać swe własne imię.

Tout un chacun sait écrire son propre nom.

Ojciec potrafi pływać, a matka nie.

Mon père sait nager mais ma mère, non.

Nie potrafi ani czytać, ani pisać.

Il ne sait ni lire ni écrire.

Może ktoś inny potrafi nam pomóc.

Peut-être que quelqu'un d'autre peut nous aider.

- Mary umie pływać.
- Mary potrafi pływać.

Marie sait nager.

Zdumiewające, że ten narząd potrafi takie cuda.

C'est surprenant que cet organe puisse faire ça.

Dzięki niezwykłemu węchowi niedźwiedzica potrafi je odnaleźć.

Avec son odorat impressionnant, elle les cherche.

Ale najstarszy brat potrafi sam się wspinać.

Mais le frère aîné peut grimper seul.

Ale jedno drzewo potrafi wydać milion fig.

Mais un seul arbre peut produire un million de figues.

Być może on potrafi rozwiązać ten problem.

- Peut-être qu'il peut résoudre ce problème.
- Peut-être peut-il résoudre ce problème.

Struś ma skrzydła, ale nie potrafi latać.

L'autruche a des ailes mais ne peut pas voler.

- To dobry pisarz.
- On potrafi ładnie pisać.

C'est un bon écrivain.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.

L'homme est le seul animal qui parle.

Pingwin to ptak, który nie potrafi latać.

Le pingouin est un oiseau qui ne peut pas voler.

On nie potrafi ani czytać, ani pisać.

Il ne sait ni lire ni écrire.

On potrafi mówić i pisać po rosyjsku.

Il sait parler et écrire le russe.

Ptak potrafi szybować w powietrzu nie poruszając skrzydłami.

Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes.

Czy jest ktoś, kto potrafi wypowiedzieć to słowo?

Y a-t-il quelqu'un qui puisse prononcer ce mot ?

- Czy Tom potrafi gotować?
- Czy Tom umie gotować?

Tom sait-il cuisiner ?

- Czy Tom potrafi śpiewać?
- Czy Tom umie śpiewać?

Tom sait-il chanter ?

Ona potrafi pływać równie szybko jak jej brat.

Elle peut nager aussi vite que son frère.

- Nie wiedziałem, że Tomasz potrafi tak dobrze grać na puzonie.
- Nie wiedziałem, że Tom potrafi tak dobrze grać na puzonie.

Je ne savais pas que Tom pouvait jouer du trombone aussi bien.

I potrafi lotem ślizgowym przelecieć 150 metrów między drzewami.

Et il peut planer sur 150 m à travers la canopée.

- Mary gra na pianinie.
- Mary potrafi grać na pianinie.

Mary joue du piano.

On w razie potrzeby potrafi dobrze skrywać swoje uczucia.

Il peut dissimuler ses sentiments si les circonstances le demandent.

Moja siostra nie potrafi dobrze gotować, ja zresztą też.

- Ma sœur ne sait pas bien faire la cuisine, et moi non plus.
- Ma sœur n'est pas bonne cuisinière et moi non plus.

Nigdy bym nie zgadł, że Tom nie potrafi pływać.

Je n'aurais jamais deviné que Tom ne pouvait pas nager.

Każdy nietoperz co noc potrafi wypić tyle krwi, ile waży.

Chaque chauve-souris peut boire son propre poids de sang chaque nuit.

To nie wszystko. Potrafi przebyć 400 metrów, by znaleźć partnerkę.

À peu près. Un mâle peut parcourir 400 m pour trouver une partenaire.

potrafi być przerażające. Wielu obawia się tego, co kryje głębia.

peut être un endroit terrifiant. Beaucoup craignent ce qu'il y a sous la surface.

Czy dziecko w jej wieku potrafi odróżnić dobro od zła?

- Est-ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ?
- Est-ce qu'un enfant de son âge peut distinguer le bien du mal ?
- Une enfant de son âge peut-elle distinguer le bien du mal ?

On kompletnie nie potrafi pływać, ale w nartach jest najlepszy.

Il ne sait pas du tout nager, mais quand il faut skier, c'est le meilleur.

- Ten ptak nie może latać.
- Ten ptak nie potrafi latać.

- Cet oiseau ne peut pas voler.
- Cet oiseau ne sait pas voler.

On nie potrafi nawet czytać, nie mówiąc już o pisaniu.

Il sait même pas lire, ne parlons pas d'écrire.

Potrafi przelać się przez małe pęknięcie. Krab zdaje się ją wyczuwać

Elle peut se faufiler dans la moindre faille. Le crabe sent sa présence

Wielbłąd potrafi zgromadzić dużą ilość wody w garbie na swoim grzbiecie.

Un chameau peut stocker une grande quantité d'eau dans la bosse de son dos.

Mały jeleń potrafi stać od razu po tym, gdy się urodzi.

Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait.

Ten półtorametrowy, ważący 100 kg ssak jest niezwykle potężny i z łatwością potrafi zadać śmiertelne rany.

De ses 1,5 mètre de haut, ce mammifère de 100 kilos est puissant et parfaitement capable d'infliger des blessures mortelles.

To, że potrafi tak szybko myśleć i podejmować decyzje o życiu i śmierci, jest dość niesamowite.

Comment peut-elle réfléchir aussi vite alors que sa vie est en danger ? C'est absolument incroyable.

- Tom mieszka blisko oceanu, ale nie umie pływać.
- Tom mieszka blisko oceanu, ale nie potrafi pływać.

Tom habite proche de l'océan, mais il ne sait pas nager.

Azjatycka stonoga leśna potrafi nie tylko zaszkodzić. Jadu używa się do leczenia ataków serca i wrzodów na skórze.

Le centipède asiatique est peut être méchant, mais il n'est pas malfaisant. La médecine chinoise utilise son venin pour les convulsions et les plaies.

- Nie może myśleć o niczym innym niż spotkanie z nią.
- Wszystko, o czym potrafi myśleć, to spotkanie z nią.

La seule chose à laquelle il pense est de la rencontrer.

- David ma tak dużo dziewczyn, że nie pamięta ich wszystkich imion.
- David ma tyle dziewczyn, że nie potrafi spamiętać ich imion.

David a tellement de petites copines qu'il n'arrive pas à retenir tous leurs noms.