Translation of "Inny" in French

0.007 sec.

Examples of using "Inny" in a sentence and their french translations:

Żaden inny narząd

Aucun autre organe,

Zobaczycie, że był inny.

il est très différent.

To był inny świat.

C'était un monde différent.

To jest inny świat.

C'est un monde différent.

Proszę pokazać mi inny.

- S'il te plaît, montre-m'en un autre.
- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Veuillez m'en montrer une autre.
- Veuillez m'en montrer un autre.
- Montre-m'en un autre s'il te plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

Nikt inny nie potrafi.

Personne d'autre ne le peut.

Nie chcę być inny.

- Je ne veux pas être différent.
- Je ne veux pas être différente.

Podaj mi inny przykład.

Montre-moi un autre exemple.

Daj mi inny przykład.

Donnez-moi un autre exemple.

Był też inny powód.

Il y avait aussi une autre raison.

Wchodzisz w zupełnie inny świat.

C'est un monde totalement différent.

Musi być jakiś inny sposób.

Il doit y avoir un autre moyen.

Tom zasugerował komisji inny projekt.

Tom suggéra un autre projet à la commission.

Powiedz to w inny sposób.

Dis-le autrement.

Mam inny aparat niż ty.

- Mon appareil photo est différent du tien.
- Mon appareil-photo est différent du tien.
- Mon appareil photo est différent du vôtre.

Proszę podać mi inny przykład.

Donnez-moi un autre exemple.

Czy ktokolwiek inny to zauważył?

Est-ce que quelqu'un d'autre a remarqué ceci ?

Jest zupełnie inny niż myślałem.

C'est tout différent de ce à quoi je m'attendais.

Wyraźnie spanikowany lampart miał inny pomysł.

Mais le léopard paniqué a d'autres idées.

Może ktoś inny potrafi nam pomóc.

Peut-être que quelqu'un d'autre peut nous aider.

Ten stół jest inny niż zamawiałem.

Ce bureau est différent de celui que j'ai commandé.

Czy istnieje inny świat poza naszym?

Y a-t-il d'autres univers en dehors du nôtre ?

Musimy znaleźć inny sposób, by się schronić.

On doit trouver un autre moyen de s'abriter.

To wynosi je na zupełnie inny poziom.

Ça le place dans une autre catégorie.

Znalazłeś mnie, gdzie nikt inny nie szukał.

Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.

Jest też inny powód, może nawet bardziej zadziwiający.

Mais il y en a une autre, qui est peut-être encore plus extraordinaire.

W Japonii inny gatunek jest na skraju przetrwania.

Au Japon, une autre espèce est à la limite de la survie.

Kiedy wzrok nie działa, kontrolę przejmuje inny zmysł.

Tandis que sa vue disparaît, un autre sens prend le relais.

Rozumie takie pojęcia jak „taki sam” i „inny”.

Il comprend des notions telles-que "identique" et "différent".

Głupiec zawsze sądzi, że głupcem jest kto inny.

Un idiot croit toujours que ce sont les autres qui sont des idiots.

Ale zaczęłam widzieć to samo w zupełnie inny sposób.

je percevais les mêmes choses différemment.

Zabiły one więcej ludzi niż jakikolwiek inny gatunek węży.

Il dit qu'il a provoqué plus de pertes humaines que n'importe quel autre serpent au monde,

Mama wstaje wcześniej, niż ktokolwiek inny w mojej rodzinie.

Mère se lève plus tôt qu'aucun autre de ma famille.

- On jest dziś inny.
- On nie jest dzisiaj sobą.

Il n'est pas lui-même aujourd'hui.

- Przyniosłem ci inny koc.
- Przyniosłam ci jeszcze jeden koc.

- Je vous ai apporté une autre couverture.
- Je t'ai apporté une autre couverture.

Jeśli on nie przyjmie tej pracy, ktoś inny to zrobi.

S'il n'accepte pas le poste, quelqu'un d'autre le fera.

Sama mu pomogła ponieważ nikt inny by tego nie zrobił.

- Elle l'a elle-même aidé car personne d'autre ne voulait le faire.
- Elle l'aida elle-même car personne d'autre ne voulait le faire.
- Elle l'a elle-même aidé car personne d'autre ne le ferait.

Jeden biegnie w tę stronę, drugi w tę, a inny tędy.

L'un va par ici, un autre par là, et un autre par là.

Przestańcie walczyć między sobą! Przygarnąłem was, kiedy nikt inny nie chciał!

- Arrêtez cette querelle intestine ! Je vous ai reçus tandis que personne ne l'aurait fait !
- Arrêtez cette querelle intestine ! Je vous ai reçues tandis que personne ne l'aurait fait !

Czytaj, każdego dnia, coś, czego nikt inny nie czyta. Myśl, każdego dnia, o czymś, o czym nikt inny nie myśli. Rób, każdego dnia, coś do czego nikt inny nie będzie zdolny. To niedobre dla umysłu, kiedy wszystko się zgadza.

Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.

Jest kilka kwiatów. Jeden jest czerwony, inny biały, a pozostałe są żółte.

Il y a plusieurs fleurs. L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes.