Translation of "Jakiegoś" in French

0.014 sec.

Examples of using "Jakiegoś" in a sentence and their french translations:

Ale jeśli zapytacie jakiegoś ucznia,

Mais si vous demandez à un élève,

Z jakiegoś powodu jest nielubiany.

Il est impopulaire pour une raison quelconque.

Z jakiegoś powodu potrząsnęła głową.

Pour une quelconque raison, elle a secoué la tête.

Uczysz się jakiegoś języka obcego?

- Tu étudies une langue étrangère ?
- Vous étudiez quelque langue étrangère ?

Z jakiegoś powodu tam byłeś?

Pour quelle raison y as-tu été ?

Jestem tu już od jakiegoś czasu.

- Je suis là depuis un moment.
- Je suis ici depuis un bout de temps.

Wszystko dzieje się z jakiegoś powodu.

Il y a une raison à tout.

Znasz jakiegoś lekarza, który zna japoński?

Connais-tu un médecin quelconque qui sache le japonais ?

To stało się z jakiegoś powodu.

Ceci s'est produit pour une raison.

Teraz potrzebuję jakiegoś izolatora do zrobienia łóżka.

Il me faut juste un peu d'isolant pour me faire un lit.

Z jakiegoś powodu mikrofon wcześniej nie działał.

- Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
- Pour une raison quelconque, le microphone ne fonctionnait pas tout à l'heure.

Szukam jakiegoś programu, którym mogę otworzyć te pliki.

Je cherche un logiciel qui puisse ouvrir ce fichier.

Jeśli nie znasz znaczenia jakiegoś słowa, sprawdź w słowniku.

Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.

Swędzą mnie ugryzienia po komarach. Nie masz jakiegoś lekarstwa?

Je souffre de piqûres de moustiques. As-tu un onguent?

Dobrze jest czasem posmakować sobie jakiegoś innego alkoholu poza piwem.

C'est sympa de siroter et de savourer d'autres boissons que de la bière de temps en temps.

Chciałbym wyjechać do jakiegoś kraju, w którym nie ma poniedziałków.

Je veux aller dans un pays sans lundis.

Z jakiegoś powodu, ich wakacje we Francji nie były satysfakcjonujące.

Pour une raison quelconque, leurs vacances en France ne les ont pas satisfaits.

Od jakiegoś czasu ten facet się dziwnie uśmiecha. Podejrzana sprawa.

Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache ?

"Od jakiegoś czasu myślę o rozwodzie z nim." "Ty chyba żartujesz!"

« De temps à autre, je pense à divorcer. » « Tu plaisantes ?! »

Miejmy nadzieję, że obie będą szukały jakiegoś wyjścia z tej trudnej sytuacji.

Espérons qu'ils chercheront tous deux un moyen de sortir de cette situation difficile.

Póki co mieszkam z wujkiem, ale później wyprowadzę się do jakiegoś małego mieszkania.

Je réside avec mon oncle pour le moment, mais plus tard j'emménagerai dans un petit appartement.

Szukałem w szafie jakiegoś ubrania, ale nie znalazłem niczego odpowiedniego na tę okazję.

J'ai cherché dans ma garde-robe quelque chose à porter, mais je n'ai rien pu trouver qui convienne à l'occasion.

Wszyscy uczniowie tej szkoły muszą oprócz angielskiego uczyć się jeszcze jakiegoś innego języka obcego.

Tous les élèves de cette école doivent apprendre une langue étrangère en plus de l'anglais.