Translation of "Też" in French

0.010 sec.

Examples of using "Też" in a sentence and their french translations:

- Też to zauważyłem.
- Też to zauważyłam.

Je l'ai également remarqué.

- Też jesteś głodny?
- Też jesteś głodna?

As-tu faim aussi ?

Ja też!

Moi aussi !

Ja też.

Moi aussi.

Pójdziesz też?

- Irez-vous aussi ?
- Iras-tu aussi ?

Też idziesz?

- T'en vas-tu aussi ?
- Y vas-tu aussi ?
- Y vas-tu également ?
- Iras-tu aussi ?

- Lubię też malować.
- Ja też lubię malarstwo.

J'aime également peindre.

- To jest jabłko, też.
- To też jest jabłko.

Ça aussi c'est une pomme.

- Ja tam też poszłam.
- Ja tam też poszedłem.

- Je m'y suis également rendu.
- J'y suis également allée.
- Je m'y suis également rendue.

Przyciąga też bezkręgowce.

et attirent également tout un tas d'invertébrés.

Jest też śliski.

Il est aussi glissant.

Ale pytony też.

Tout comme les pythons.

Muszę też przyznać,

Je dois également dire

Też jestem nauczycielem.

- Moi aussi, je suis professeur.
- Je suis également enseignant.

Klauni też płaczą.

Les clowns pleurent aussi.

Czy też pójdziesz?

- Y vas-tu également ?
- Y allez-vous également ?
- Pars-tu aussi ?
- Partez-vous aussi ?

Dla mnie też.

Autant pour moi.

Tom też płacze.

Tom pleure aussi.

Przyjdź też jutro!

Revenez demain.

Też tam poszłam.

J’y suis allée aussi.

Mężczyźni też płaczą.

Les hommes aussi, pleurent.

Też to widział.

- Il l'a vu aussi.
- Il l’a vu aussi.

Też tak myślę.

- Je suis du même avis.
- Je suis de cet avis.
- Je suis du même point de vue.

To też prawda.

- C'est également vrai.
- C'est vrai aussi.

Piję też herbatę.

Je bois également du thé.

Też jestem turystą.

- Je suis également touriste.
- Moi aussi je suis un touriste.

Ja też nie.

- Moi non plus.
- Ni moi.

Mogę też przyjść?

- Est-ce que je peux venir moi aussi ?
- Puis-je me joindre ?

Też jestem szczęśliwy.

Je suis heureux, moi aussi.

Jestem też turystą.

- Je suis également touriste.
- Moi aussi je suis un touriste.

- Ja też nic nie zrozumiałem.
- Ja też nic nie zrozumiałam.
- Ja też nic nie rozumiałem.
- Ja też nic nie rozumiałam.

Moi non plus, je n'ai rien compris.

- Też jestem nauczycielem.
- Ja też jestem nauczycielem.
- Również jestem nauczycielem.

- Moi aussi, je suis professeur.
- Je suis également enseignant.

- Lubię też ciasto.
- Ciasto też lubię.
- Ja również lubię ciasto.

J'aime aussi les gâteaux.

- Też nie mogę tego wyjaśnić.
- Też nie potrafię tego wyjaśnić.

Je ne peux pas l'expliquer non plus.

Powoduje też kilka zmian,

Elle occasionne aussi quelques changements

Jest też problem kulturowy.

Il y a aussi un problème culturel.

Czy też jak długo.

Ni combien de temps.

Są też świetnymi pływakami.

Cela veut également dire que, surprenamment, c'est un très bon nageur.

Ale stanowi też zagrożenie.

Ainsi que du danger.

Jest tu też cieplej.

Et il y fait également plus chaud.

Ale są też giganci.

Mais il y a aussi des géants.

Dotyczy to też porodówek.

incluant les soins à l'accouchement.

Jesteś zmęczony, ja też.

Tu es fatigué, et moi aussi.

Tom też tam był.

Tom était là aussi.

Poszliśmy też do świątynii.

Nous sommes aussi allés au temple.

Ona lubi też czekoladę.

Elle aime aussi le chocolat.

Ja też kocham muzykę.

- Moi aussi, j'adore la musique.
- Moi aussi j'aime la musique.

Słyszałem też podobną historię.

- J'ai aussi entendu une histoire identique.
- J'ai également entendu une histoire similaire.

Ja też nie rozumiem.

Je ne comprends pas non plus.

Ja też tak myślę.

- Je le pense aussi.
- Je partage cet avis.
- Je partage ton avis.

Ja też lubię angielski.

Moi aussi, j'aime l'anglais.

Ja też jestem nauczycielem.

Moi aussi, je suis professeur.

A twoja mama też.

- Et ta mère aussi.
- Et ta maman aussi.

On też nie przyjdzie.

Il ne vient pas non plus.

On też nie przyszedł.

Il ne vient pas non plus.

To jest jabłko, też.

Ça aussi c'est une pomme.

Czy Cathy też poszła?

- Est-ce que Cathy y est allée aussi ?
- Catherine y est-elle également  allée ?

Uczy się też chińskiego.

Il étudie aussi le chinois.

Był też inny powód.

Il y avait aussi une autre raison.

Czy oni też idą?

Est-ce qu'ils viennent aussi ?

Ona też lubi czekoladę.

Elle aime aussi le chocolat.

Tom też to widział.

Tom l'a vu aussi.

- Mnie też się nie podoba.
- Też tego nie lubię.
- Też go nie lubię.
- Ja również jej nie lubię.

Moi non plus, je n'aime pas ça.

- Mam nadzieję, że też jesteś szczęśliwy.
- Mam nadzieję, że też jesteście szczęśliwi.

- J'espère que vous êtes également heureux.
- J'espère que vous êtes également heureuse.
- J'espère que vous êtes également heureuses.
- J'espère que tu es également heureux.
- J'espère que tu es également heureuse.

że my wszyscy, ja też,

chacun de nous, moi y compris,

Są też pozbawieni opcji ludzie

Sans oublier les personnes qui n'ont pas d'autre choix

I mieli też niezłą zabawę.

Et tout simplement, ils passaient du bon temps.

Robimy też coś bardziej sformalizowanego.

La deuxième chose est un peu plus procédurale.

Możemy też wejść na drzewo

Sinon, on peut monter dans un arbre

Zablokowałem też wejście, używając śniegu.

J'ai bloqué l'entrée avec un peu de neige.

Mógłbym też użyć mojej manierki.

Ou alors... j'utilise ma gourde

Widać też... snop światła, spójrzcie!

Et il y a aussi de la lumière là-haut, regardez !

Mogę też użyć zwykłej latarki

Ou alors, je prends une torche ordinaire

I my też tak zrobimy.

et on va faire pareil.

My też możemy wspierać innych

nous devons également être capables d'agir avec détermination

Place budowy to też cuda.

Les chantiers sont des miracles.

Jest tam też muzeum nauki.

Et voici un musée, un musée des sciences.

Są tu też inne giganty.

Il y a aussi d'autres géants.

Ale lód skrywa też inne.

Mais il y en a d'autres qui se cachent sous la glace.

Ale my też możemy działać.

mais il y a quelque chose que nous pouvons faire pour les combattre.

Czyli jesteś też przeciwko naturze,

ce qui se traduit par être contre la nature,

Czy ty też mnie lubisz?

- M'apprécies-tu aussi ?
- M'appréciez-vous aussi ?

On mówi też po rosyjsku.

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.

Czy Tom też tam jest?

Est-ce que Tom est là aussi ?

Też mam na imię Tom.

Moi aussi je m'appelle Tom.

Pójdźmy też do tamtego sklepu.

Allons aussi dans ce magasin-là.

Bank też tam jest, prawda?

La banque est aussi là, non ?

Ja też go nie lubię.

- Je ne l'aime pas non plus.
- Je ne l'apprécie pas non plus.