Translation of "Energii" in French

0.006 sec.

Examples of using "Energii" in a sentence and their french translations:

To trochę energii.

Ça me donnera un peu d'énergie.

Kosztuje to dużo energii.

Ça nécessite beaucoup d'énergie.

Cóż za marnowanie energii!

Quel gâchis d'énergie !

To człowiek pełen energii.

C'est une personne énergique.

Giełda jest pełna energii.

Le marché des changes est plein d'énergie.

Wciąż jest pełen energii.

Il est encore plein d'énergie.

Dzieci są pełne energii.

Les enfants sont pleins d'énergie.

Ciepło to forma energii.

La chaleur est une forme d'énergie.

On jest pełen energii.

Il est plein d'énergie.

Ale da mi trochę energii.

Mais bon, ça donne un peu d'énergie.

Brakuje energii słonecznej do fotosyntezy.

Le soleil ne leur permet plus de produire de nourriture.

Miałem wiele energii, by dawać.

Tant d'énergie à partager.

Jesteśmy w erze energii atomowej.

Nous sommes à l'ère de l'énergie nucléaire.

Masz więcej energii niż ja.

- Tu as plus d'énergie que moi.
- Tu as davantage d'énergie que moi.
- Vous avez plus d'énergie que moi.
- Vous avez davantage d'énergie que moi.

Ryba pełna dobrego białka, dobrej energii.

Le poisson, c'est plein de protéines et d'énergie,

Zdecydowanie czuję, że potrzebuję więcej energii.

Je sens que j'ai besoin de reprendre des forces.

Zdecydowanie czuję, że potrzebuję więcej energii.

Je sens que j'ai besoin de reprendre des forces.

Świetnie, że chłopcy mają mnóstwo energii.

J'aime que les garçons soient dynamiques.

Energia słońca jest nowym źródłem energii.

L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie.

Dom jest ogrzewany za pomocą energii słonecznej.

- La maison est chauffée à l'énergie solaire.
- La maison est chauffée à l'aide de l'énergie solaire.

Część hibernuje, a ich ciała zużywają minimum energii.

Certains hibernent, réduisant leur dépenses énergétiques.

Co się tyczy kwestii energii, jestem raczej pesymistą.

En ce qui concerne la question de l’énergie, je suis relativement pessimiste.

To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże.

Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça.

Odwracając swoje życie do góry nogami oszczędzają więcej energii.

Renverser ainsi leur vie lui fait économiser plus d'énergie.

Ale jaja dla rozbitka prawie zawsze są świetnym źródłem energii.

Mais pour l'aventurier, les œufs, c'est toujours une bonne source d'énergie.

Jednak musiałbym zebrać ich całe garście, aby uzyskać dużo energii.

Le problème, c'est qu'il faudrait en cueillir beaucoup pour me donner un tant soit peu d'énergie.

Ale trzeba by zjeść ich dużo, by uzyskać znaczącą porcję energii.

Mais il faudrait que j'en mange un tas pour faire le plein d'énergie.

To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże. Jeśli odetniesz trochę kory,

Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça. Si vous retirez un peu d'écorce…

Na tym etapie nie ma wciąż jasnej polityki energetycznej odnośnie dostarczania zdecentralizowanej energii do obszarów rolniczych.

À l'heure actuelle, il n'existe pas encore de politique claire concernant l'apport d'énergie décentralisée aux zones rurales.

Ludzie nie wiedzą, że można faktycznie zjeść część jodły. To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże.

Les gens ne savent pas qu'on peut manger du sapin. Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.