Translation of "Ale" in English

0.013 sec.

Examples of using "Ale" in a sentence and their english translations:

- Ale wielki!
- Ale szeroki!
- Ale dużo miejsca!

- God, this place is huge!
- Large, isn't it?
- This place is large, isn't it?
- Talk about spacious!

- Ale ładny!
- Ale śliczna!

You look stunning!

ale -

but –

- Ale dlaczego?
- Ale z jakiego powodu?

But why?

Ale fajnie!

Super cool, that.

Ale stromo!

Oh, this is steep.

Ale ja,

But I -

Ale wieje!

How it blows!

Ale zabawa!

What fun!

Ale dlaczego?

But why?

Ale fuks!

What a stroke of luck!

Ale upał!

It's so hot!

Ale powiem coś,

But I'm going to say something now

Ale przede wszystkim

But the real reason they're so connected is that,

ale przetrwasz to.

but you're going to get over it and get through this.

Ale czegoś brakowało.

But something was missing.

Ale to rzadkość.

That's rare.

Ale wiecie co?

But you know what?

ale dostaliśmy lekcję.

but a lesson was taught.

Ale co widzisz?

But what are you seeing?

To wykonalne, ale...

It can be done, but...

Ale spróbuję, chodźmy.

But, I'm up for it, come on.

Ale udało się.

We got away with it.

Ale o patrzenie

It's about looking

Ale ta różnorodność

But despite the vast variety of life here,

Ale to ryzykowne.

But it's risky.

Ale temperatura spada.

But the temperature is dropping.

Ale także konkurencję.

But she also has competition.

Ale nie wszyscy.

But not all.

Ale wysokoczuła kamera...

But a low-light camera...

Ale nie dzisiaj.

But not tonight.

Ale pytony też.

But so are pythons.

Ale decyzja podjęta.

But we're committed now.

Ale najpierw zejdźmy.

But let's get down there first of all. Okay.

ale pragnę również

and I'm also passionate

ale w Holandii.

but in the Netherlands.

Ale poczekaj chwilę!

But wait a moment!

Ale wspaniała noc!

What a wonderful night!

Ale ile wygrałeś?

But how much did you win?

Ale wielka ciężarówka!

What a big truck!

- Zimno!
- Ale mróz!

- It's cold.
- It is cold.
- Brrr, it's cold!

Ale się zmęczyłem.

- I'm tired.
- I'm exhausted.
- I'm worn out.
- I am exhausted.
- I am tired.
- I'm tired!
- I'm pooped.

Ale wielkie ciasto.

What a big cake!

Ale miał szczęście.

But he was lucky.

Ale sobie podjadłem!

I had a nice meal.

Ale słaby film!

What a bad film!

Ale teraz kłamiesz.

You're lying now.

Ale przyciąga uwagę.

But it does get people to pay attention.

Ale masz szczęście!

How lucky you are!

Ojej, ale szkoda.

Oh dear. What a shame.

Ale jestem zmęczony!

- I'm so tired!
- I'm so worn out!

Ale to słodkie!

- That's really cute.
- That's so sweet.

- Szukałem, ale go nie znalazłem.
- Szukałam, ale go nie znalazłam.
- Szukałem, ale jej nie znalazłem.
- Szukałam, ale jej nie znalazłam.
- Szukałem, ale tego nie znalazłem.
- Szukałam, ale tego nie znalazłam.

- I searched, but I didn't find it.
- I searched, but I didn't find her.
- I searched, but I didn't find him.

- Co za absurd!
- Ale absurd!
- Ależ absurdalne!
- Ale niedorzeczne!

How absurd!

- Padam z nóg!
- Ale jestem wyczerpana!
- Ale jestem zmęczona!

- I'm exhausted.
- I am exhausted.
- I'm really tired.
- I'm incredibly tired.
- I'm exhausted!
- I'm extremely tired.

- Jest młody, ale bardzo mądry.
- Jest młoda, ale bardzo mądra.

He's young, but he's very wise.

- Szukałem, ale go nie znalazłem.
- Szukałam, ale go nie znalazłam.

I searched, but I didn't find him.

- Patrzyłem, ale nic nie zobaczyłem.
- Patrzyłem, ale nic nie widziałem.

- I looked but saw nothing.
- I looked, but I didn't see anything.

ale to jednostka odległości.

But instead it's a unit of distance,

ale to mechanizm obronny.

but it's a security device.

Ale naczelnik widzi dalej

But this warden sees past that,

Ale to nie koniec.

But it didn't just stop there.

ale nie my, dorośli,

but that's not gonna be us.

Ale nie odnajdziemy tego,

But we can't find that

Ale ich nie kupuj.

Just don't hit buy.

Ale tak nie było.

but it was not true.

Ale to nie wszystko.

But guess what.

Ale prawie od razu

But almost immediately,

Ale jeśli spokojnie przemyślimy,

But if we take the time to ask ourselves

Ale nie mamy maczety.

But without the machete.

ale przynajmniej to pomaga.

But at least this is working.

Ale... To nie kłamie.

But... This doesn't lie.

Ale spójrzcie na to!

But, actually look at this, look! [sniffs] Oh, god.

Ale... to nie kłamie.

But.. this doesn't lie.

Ale przynajmniej tam jest.

But, at least I know it's there.

Ale wy tu rządzicie.

But you're in charge.

Boże, ale mnie wciąga!

Oh god, this is sucking me in.

Ale się nie poddawaj!

But, never give up.

Ale obserwujemy coś innego.

But that's not what we see.

ale brakowało samego działania.

but the “do one” was barely available.

Ale to już wiecie.

But you already know that.

ale nie stosuje antykoncepcji.

but aren't using contraception.

Ale zastanówcie się dobrze.

But think twice.

ale w umyśle odbiorcy,

It happens in the mind of the viewer.

Ale tam ludzie pytali:

But there people asked me,

Ale o 11:00

But at 11,

Ale jeszcze coś zwiększa

But there is something else

Ale Cezar osiągnął jedno.

But Caesar did achieve one thing.

Ale nigdy nie kłamał.

But he would never lie.

Ale stanowi też zagrożenie.

But it also brings danger.

Ale klan 30 osobników...

But a 30-strong clan...

Ale stado wyczuwa zagrożenie.

But the herd catch the scent of danger.

Ale dzięki nowej technologii...

But now, using new technology...

Ale zaawansowane wysokoczułe kamery...

But specialist low-light cameras...

Ale są też giganci.

But there are also giants.