Translation of "Ale" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Ale" in a sentence and their italian translations:

- Ale wielki!
- Ale szeroki!
- Ale dużo miejsca!

È spazioso, vero?

ale -

ma...

Ale fajnie!

Che figata.

Ale stromo!

Guarda com'è scosceso.

Ale ja,

Ma io,

Ale zabawa!

Che divertimento!

Ale dlaczego?

Ma perché?

Ale wiecie co?

Ma sapete una cosa?

Ale spróbuję, chodźmy.

Ma sono pronto, andiamo.

Ale udało się.

Ci è andata bene.

Ale o patrzenie

Ma guardare

Ale ta różnorodność

Ma, nonostante la sua ricca biodiversità,

Ale to ryzykowne.

Ma è rischioso.

Ale temperatura spada.

Ma la temperatura sta calando.

Ale także konkurencję.

Ma c'è anche la concorrenza.

Ale nie wszyscy.

ma non tutti.

Ale wysokoczuła kamera...

Ma l'intensificatore di luce...

Ale nie dzisiaj.

Ma non stanotte.

Ale pytony też.

Ma anche i pitoni lo sono.

Ale decyzja podjęta.

Ma ormai è fatta.

Ale najpierw zejdźmy.

Ma prima di tutto scendiamo.

ale pragnę również

e sono anche appassionato

Ale wspaniała noc!

- Che notte magnifica!
- Che notte formidabile!
- Che notte splendida!
- Che notte meravigliosa!

Ale ile wygrałeś?

Ma quanto hai vinto?

Ale wielka ciężarówka!

Che grosso camion!

- Zimno!
- Ale mróz!

Che freddo!

Ale wielkie ciasto.

Che torta grande!

Ale słaby film!

Che brutto film!

Ale jestem zmęczony!

Come sono stanco!

- Co za absurd!
- Ale absurd!
- Ależ absurdalne!
- Ale niedorzeczne!

- Che assurdità!
- Com'è assurdo!
- Com'è assurda!

Ale nie odnajdziemy tego,

Ma non ci riusciamo

Ale jeśli spokojnie przemyślimy,

Ma se ci prendiamo il tempo per chiederci

Ale nie mamy maczety.

Ma senza il machete.

ale przynajmniej to pomaga.

Ma almeno funziona.

Ale... To nie kłamie.

Ma... ...questo non mente.

Ale spójrzcie na to!

Ma guarda qua, guarda!

Ale... to nie kłamie.

Ma questo non mente.

Ale przynajmniej tam jest.

Ma almeno so che è lì.

Ale wy tu rządzicie.

Ma sei tu a decidere.

Boże, ale mnie wciąga!

Oddio, mi sta risucchiando.

Ale się nie poddawaj!

Ma non arrenderti.

Ale obserwujemy coś innego.

Ma non è quello che vediamo.

Ale to już wiecie.

Ma lo sapete già.

ale nie stosuje antykoncepcji.

ma non usano alcuna precauzione.

ale w umyśle odbiorcy,

Succede nella mente di chi guarda.

Ale tam ludzie pytali:

Ma la la gente mi chiese,

Ale o 11:00

Ma alle 11,

Ale jeszcze coś zwiększa

Ma c'è qualcos'altro

Ale nigdy nie kłamał.

Ma non diceva mai bugie.

Ale stanowi też zagrożenie.

ma porta anche pericoli.

Ale klan 30 osobników...

Ma 30 esemplari...

Ale stado wyczuwa zagrożenie.

Ma il branco fiuta il pericolo.

Ale dzięki nowej technologii...

Ma ora, con l'aiuto di nuove tecnologie...

Ale zaawansowane wysokoczułe kamery...

Ma intensificatori di luce professionali

Ale są też giganci.

Ma ci sono anche dei giganti.

Ale ma duży problem.

Ma ha un grosso problema.

Ale łatwo się rozkojarza.

Ma si distrae facilmente.

Ale noc... wszystko zmienia.

Ma di notte... tutto cambia.

ale nie wiedzą gdzie.

ma non riescono a vederli.

Ale wezwania pomocy słoni...

Ma la chiamata di soccorso degli elefanti...

Ale dotyk już tak.

Ma può sfruttare il tatto.

ale potrzebujemy również wody. 

Ma abbiamo bisogno d'acqua.

Ale nie ten facet.

Ma non questo tizio.

ale potrzebujemy również wody.

ma ci serve anche l'acqua.

Ale to będzie niebezpieczne.

Ma sarà pericoloso.

ale w bezpieczny sposób.

ma in modo sicuro.

Ale pracowała bardzo ciężko.

Lavora duramente.

ale wiecie jak jest.

ma sapete com'è la realtà,

Ale wydarzyło się coś,

Ma è successo qualcosa

Tęsknię za nią. Ale…

Certo che mi manca. Ma...

ale najważniejsza jest delikatność.

ma la cosa più importante, la gentilezza.

Przepraszam, ale nie mogę.

Mi dispiace, ma non posso.

Ale z ciebie idiota!

- Che idiota che sei!
- Che idiota che è!

Ale ja nie chcę.

- Ma non voglio.
- Però non voglio.

Jesteśmy biedni, ale szczęśliwi.

- Siamo poveri, però siamo felici.
- Noi siamo poveri, però siamo felici.
- Siamo povere, però siamo felici.
- Noi siamo povere, però siamo felici.

Ciężkie prawo, ale prawo.

- La legge è dura ma è la legge.
- La legge è dura, ma è la legge.
- È una legge dura, ma è la legge.

Jest niski, ale silny.

- È basso ma forte.
- Lui è basso ma forte.

Chciałbym powiedzieć tak, ale...

Mi piacerebbe dire di sì, ma...

Ale to jest cudowne!

- Ma è meravigliosa!
- Ma è meraviglioso!

Ale ty jesteś leniwy!

Come sei pigro!

Ale masz długie włosy!

- Che capelli lunghi che hai!
- Che capelli lunghi che ha!
- Che capelli lunghi che avete!

Dziękuję za zaproszenie, ale...

- Apprezzo il tuo invito, ma...
- Apprezzo il vostro invito, ma...

Ale z was głupki!

Oh, siete dei cazzoni!

Była biedna, ale uczciwa.

- Era povera, però era onesta.
- Lei era povera, però era onesta.

Ale z niego mięczak!

- Che smidollato!
- Che smidollata!
- Che rammollito!
- Che rammollita!

- Ale nigdy mi tego nie mówiłeś.
- Ale nigdy mi tego nie powiedziałeś.
- Ale nigdy mi tego nie powiedziałaś.

Non me l'hai mai detto.

Przeszłość można znać, ale nie zmienić. Przyszłość można zmienić, ale nie znać.

Il passato può solo essere conosciuto, non cambiato. Il futuro può essere solo cambiato, non conosciuto.

Ale możemy przestać się ograniczać.

Ma possiamo pensare fuori dagli schemi.

Są piękne, ale brak różnorodności.

Va bene che sono abbastanza belle ma non c'è diversità --

Przestałam, ale 6 miesięcy później

Così smisi di farlo ma sei mesi dopo

No dobra, ale co teraz?

Bene, ma per adesso?

Ale zanim można je zastosować,

Ma prima di poter attuare nuove cure,

Ale co to za więź?

Ma qual è il collegamento?

ale na nie silnie reaguje.

ma è molto sensibile a questi.