Examples of using "Było" in a sentence and their french translations:
C'était limite !
Il s'est passé que,
C'était comment ?
Il y avait beaucoup de vent.
- Ce qui est fait est fait.
- Oublions le passé.
- Ce qui est passé est mort.
C'est ainsi que c'était.
Il y avait du givre.
Ils ne se dépassaient pas, et donc ils n'apprenaient pas.
La boîte était ouverte et vide.
- Ils n'étaient pas là.
- Elles n'étaient pas là.
- Ils n'y étaient pas.
- Elles n'y étaient pas.
Et cela a été le cas.
Ça ne l'était pas.
C'était douloureux.
je recule doucement.
Nous étions 1 200 porteurs…
Il faisait chaud hier.
De quoi ?
C'était de la folie.
- Ça a été merveilleux.
- C'était merveilleux.
- Ce fut merveilleux.
- C'était super.
- C'était génial.
- C'était incroyable.
L'air était étouffant.
- Quand cela a-t-il eu lieu ?
- C'était quand ?
- Y eut-il beaucoup de dégâts ?
- Y a-t-il eu beaucoup de dégâts ?
- Il y avait des nuages, hier.
- Le temps était couvert hier.
- Ce ne fut pas facile.
- Ça n'a pas été facile.
- C'était efficace.
- Ce fut efficace.
Il n'y avait pas urgence.
La boîte était vide.
C'était un mensonge.
Il faisait froid hier.
- C'est toujours tel que ça a été.
- Ça a toujours été ainsi.
- Il en a toujours été ainsi.
Le ciel était rouge.
- Ce fut horrible.
- Ça a été horrible.
Il y avait quelque chose d'autre.
J'avais froid.
Il faisait un froid glacial !
L'ami était absent.
Nous nous ennuyions.
Tout avait été prévu.
Aujourd'hui a été fatigant.
C'était décevant.
C'était incroyable.
C'était génial.
C'était amusant.
- Ce fut épouvantable.
- Ça a été épouvantable.
- C'était terrifiant.
- C'était effrayant.
- C'est toujours tel que ça a été.
- Ça a toujours été ainsi.
- Il en a toujours été ainsi.
- C'était urgent.
- C'était pressant.
- Tom ressentait le froid.
- Tom a ressenti le froid.
C'était grand.
C'était simple.
- Ainsi soit-il !
- Qu'il en soit ainsi !
- Ainsi soit-il !
- Il y avait beaucoup de vent.
- C'était très venteux.
Il était trop tard.
C'était vide.
Ce qui fut en lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes.
Très frustrant, au début. Tellement dures à repérer.
et je voudrais que vous pensiez à ce que vous entendez maintenant.
L'environnement est extrêmement hostile,
il n'y a pas de plantes à fleurs,
le cœur a été un symbole de notre vie émotionnelle.
Mais c'était énorme !
C'était plutôt flippant.
La justification de John était plutôt simple :
sont par conséquent une aberration historique majeure.
Exactement ce dont la crevette a besoin.
Ce que je vois est dingue.
- Il pouvait y avoir un millier de personnes.
- Il y avait à peu près mille personnes.
- Il y avait environ un millier de personnes.
Le ciel était très sombre.
Il y avait beaucoup d'étoiles dans le ciel.
- Ça a été un plaisir de vous rencontrer.
- Ça a été un plaisir de te rencontrer.
Il était vraiment bon marché.
C'était une histoire d'amour unilatérale.
Le seau était plein d'eau.
C'était très intéressant.
- La ville était recouverte de neige.
- La ville était couverte de neige.
C'était correct de leur part.
Son comportement était théâtral.
- C'était très amusant.
- Ce fut très amusant.
- Ça a été très amusant.
Quarante personnes étaient présentes.
Qu'est-ce qui se trouvait à l'intérieur ?
- C'était très bien.
- Ça a été très bien.
- C'était très bon.
- Ce fut très bon.