Examples of using "Blisko" in a sentence and their french translations:
C'était limite !
- Reste près.
- Restez près.
- Reste à proximité.
- Restez à proximité.
On est presque arrivés au village.
Elle restait proche de son mari.
Mon appartement est à proximité.
Nous résidons à proximité d'une grande bibliothèque.
Bill vit près de la mer.
Je préfère un hôtel proche de l'aéroport.
La pharmacie n'est pas loin de l'hôpital.
Où qu'il soit, il est proche.
- Ne te tiens pas trop près !
- Ne vous tenez pas trop près !
- J'aimerais vivre près de ta maison.
- J'aimerais vivre près de chez vous.
Je regrette que vous ne soyez pas près de moi.
Ma maison se situe au voisinage du parc.
Debbie, ton école est à coté ?
Elle a une maison près de la mer.
Dans presque tous les cas, les patients vivaient près de l'épicentre.
Le néerlandais est très proche de l'allemand.
- Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.
- Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation.
Son bureau est très proche du mien.
C'est pratique de vivre si près de la gare.
Le tonnerre indique qu'une tempête est près.
Tom habite proche de l'océan, mais il ne sait pas nager.
L'imagerie thermique révèle un réseau de capillaires proche de sa peau
Il est très rare de voir deux poulpes ensemble.
Donnez-moi une table pour deux près de la fenêtre.
La somme totale est environ dix mille dollars.
On est près du but. Surtout, on n'abandonne pas.
Il est proche de l'épuisement. Mais il la sait proche.
Mais la matriarche sait que l'eau n'est pas loin.
Ne m'approchez pas. J'ai attrapé un rhume.
Je vis près de la mer alors je me rends souvent à la plage.
Elle habite près de la mer, mais elle ne sait pas nager.
Camper si près de la rivière n'est pas une bonne idée.
On a presque terminé la mission, alors n'abandonnez pas.
Elle nous conduira à coup sûr vers des gens. Bon, restons près.
- Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.
- Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.
et on continue. On doit être proches du village Emberá.
Bien que proches cousins des otaries à fourrure, ils sont sept fois plus gros.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
à partir de leur position dans l'environnement tumoral.
Le centre russe était en plein désarroi… et semblait sur le point de se briser.
Rétrospectivement, il peut sembler évidemment que nous n'aurions pas dû brûler nos ordures si près de chez nous.