Translation of "Większości" in English

0.008 sec.

Examples of using "Większości" in a sentence and their english translations:

W większości przypadków

Sometimes, oh, most times,

Znajdujemy je u większości dinozaurów.

Well, we find that in pretty much the majority of dinosaurs.

Na większości serwerów z grami

On most servers, as video games are,

Był w większości krajów Europy.

He has visited most countries in Europe.

Przyczyną większości wypadków samochodowych jest niewyspanie.

In most cases, car accidents result from lack of sleep.

Psoty są wspólne dla większości dzieci.

Mischief is common to most children.

Dla większości jest trudno usiąść i pisać.

for most of them is difficult to sit down and write.

To optymalna temperatura w przypadku większości ludzi.

That's going to be optimal for the sleep of most people.

W większości przypadków jego odpowiedzi są prawidłowe.

In most cases, his answers are right.

Te samochody są w większości produkcji japońskiej.

These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.

To się odnosi do większości z nas.

This holds for most of us.

W większości krajów nauczyciele nie zarabiają zbyt wiele.

In most countries, teachers do not receive high wages.

Ostatnie dwie linie dokumentu są w większości nieczytelne.

The last two lines of the document are mostly illegible.

Ludzie w większości widzą tylko to, co chcą.

Most people see only what they want to see.

Demokrata to wolny obywatel, który poddaje się woli większości.

A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.

Mimo to, te działania są w większości dla nas niewidzialne.

And yet, those activities are mostly invisible to us.

Jednakże, jak wiadomo większości z nas, to nie jest prawda.

However, most of us know that this is not true.

W większości wyborów, kandydat który dostaje większość głosów, wygrywa wybory.

In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.

Moje poglądy różnią się od poglądów większości uczniów w klasie.

My opinion differs from most of the other students in my class.

Wypowiedział wojnę senatowi, maszerował na Rzym i przystąpił do oponowania większości

He had declared war on the senate, marched on Rome and proceeded to capture most of the

Zobacz ... w wielu krajach europejskich iw większości Ameryki Łacińskiej istnieje bardzo wyraźna granica

See... in many European countries and in most of Latin America, there’s a very clear line

Dla większości ludzi sens życia zawiera się w skrócie ŻSS - żreć, srać, spać.

The meaning of life for most people fits into three letters: ESS - eat, shit, sleep.

Zwiększenie jasności ekranu w większości telefonów znacznie skraca czas działania na jednym ładowaniu.

Brightening the display on most cell phones reduces their battery life significantly.

Obecnie w większości krajów europejskich władzę sprawują socjaldemokraci, ale zauważalny jest wzrost prawicowego ekstremizmu.

Nowadays, the majority of European countries is ruled by social democrats, but there is a noticeable increase of right-wing extremism.

Skali Fahrenheita używa się tylko w Stanach Zjednoczonych; w nauce i w większości innych państw używa się skali Celsjusza.

The fahrenheit scale is only used in the United States; in science and most other nations the celsius scale is used.

Niedawno zechciał zadzwonić do mnie pan senator McCain. Senator McCain toczył długą i zaciętą walkę podczas tej kampanii, ale z jeszcze większym poświęceniem walczył dla dobra swej ukochanej ojczyzny. W służbie USA doznał poświęceń niewyobrażalnych dla większości z nas. Wszyscy czerpiemy korzyści dzięki poświęceniu tego dzielnego człowieka.

- A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
- A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.