Translation of "Daleka" in English

0.006 sec.

Examples of using "Daleka" in a sentence and their english translations:

Trzymaj się z daleka.

- Stay away.
- Keep away.

Z daleka wygląda to na piłkę.

Seen from a distance, it looks like a ball.

Trzymaj się od niej z daleka.

Keep away from her.

Z daleka większość rzeczy wygląda ładnie.

If you look from afar, most things will look nice.

Ten wilk może mnie wyczuć z daleka.

That wolf can smell me from miles away.

Z daleka, ta skała przypominała ludzką twarz.

Seen from a distance, the rock looked like a human face.

Próbowała trzymać się od niego z daleka.

She tried to keep away from him.

Trzymali się z daleka od tego miejsca.

They stayed away from the place.

Lepiej trzymaj się od niego z daleka.

You'd better not keep company with him.

Lepiej trzymać się od niego z daleka.

It's best to steer clear of him.

Powinieneś trzymać się z daleka od Toma.

You should stay away from Tom.

Ludzie przyjeżdżali z daleka, by usłyszeć przemówienie prezydenta.

People came from far and wide to hear the President's speech.

Z daleka ten kamień wygląda jak ludzka twarz.

- Seen from a distance, the stone looks like a human face.
- From a distance, this stone looks like a human face.
- From a distance, this stone resembles a person's face.

Oglądana z daleka, skała wyglądała niczym ludzka twarz.

Seen at a distance, the rock looked like a human face.

Patrząc z daleka, ten widok ma coś w sobie.

Distance lends enchantment to the view.

Przyszedł specjalnie z tak daleka, a jej nie było.

He went all the way to see her, only to find she was away.

To jego terytorium, a warczenie oznacza: trzymaj się z daleka.

This is his territory, and that growl means, "Stay away."

Ten wilk może mnie wyczuć z daleka. Prawdopodobnie już mnie wyczuł!

That wolf can smell me from miles away. He's probably already got my scent by now!

I mówi: „Trzymaj się ode mnie z daleka”. I to właśnie zrobimy.

It basically says, "Stay away from me." Which is exactly what we're gonna do.