Translation of "Powoli" in Arabic

0.029 sec.

Examples of using "Powoli" in a sentence and their arabic translations:

Powoli umiera

‫إنها تحتضر ببطء فحسب‬

Powoli. Idźcie uważnie!

‫تماسك. امض بثبات!‬

Powoli, od spodu.

ببطء، من الأسفل.

Powoli, bez pośpiechu.

ببطء، لا تستعجلي.

Powoli do przodu.

‫مهلاً، رويداً.‬

Kamień powoli się oddala.

‫لذا تبدو وكأن الصخرة تتحرّك ببطء.‬

Sprawiają, że myślę bardzo powoli.

‫إنها تتسبب في تباطؤ تفكيري.‬

A jednocześnie powoli się oddala.

‫وفي الوقت نفسه، تبتعد تدريجيًا.‬

Powoli zaczynają cię obchodzić zwierzęta.

‫فتبدأ رويدًا رويدًا تهتم بكل الحيوانات.‬

I powoli zabija wielu z nas.

يقتل الكثير مننا ببطيء

powoli przejmuje pałeczkę, realizując bezpieczne zadania,

المشاركة في الأجزاء السهلة، الامنة من العمل

Źle się poruszała. Powoli, bardzo słabo.

‫كانت تتحرّك بشكل سيئ جدًا وببطء وضعف شديد.‬

Dopiero teraz, gdy większość ludzi powoli zasypia...

‫الآن،‬ ‫حين يكون الناس في فرشهم...‬

To zbiornik z płynem trawiennym, który powoli rozpuszcza ofiarę.

‫إناء من السوائل الهاضمة‬ ‫التي ستحلل الفريسة ببطء.‬

Następnie dwa ramiona pod spodem zaczynają powoli się poruszać,

‫وبعد ذلك،‬ ‫يتحرّك اثنان من أذرعها السفلية ببطء،‬

To jak bycie detektywem. Powoli zbierasz do kupy wszystkie wskazówki.

‫الأمر أشبه بأن تكون محققًا.‬ ‫وعليك جمع كل الأدلّة معًا بروية.‬

Który nie lubi, by mu przeszkadzano. Populacja czarnych nosorożców powoli rośnie.

‫حشدًا لا يحب الإزعاج.‬ ‫تزداد أعداد وحيد القرن الأسود ببطء.‬

Noc się powoli kończy, ale w dżunglach Azji nadal panuje ciemność.

‫هذه ساعات الليل الأخيرة،‬ ‫لكن أدغال "آسيا" لا تزال غارقة في الظلمة.‬

Tymczasem Douglas opuścił las ze swoim włócznicy i powoli posuwali się naprzód.

وفي الوقت نفسه، ترك دوغلاس الغابة مع رجاله وتقدم ببطء.

Tą drogą idzie się powoli, co stanowi problem dla lekarstwa w tym upale.

‫ولكنه طريق بطيء،‬ ‫وهذه مشكلة للدواء في هذا الحرّ.‬