Examples of using "Stando" in a sentence and their turkish translations:
Gazetelere göre, o bugün burada olacak.
Bu, tek yerde kalarak yapılır.
TV'ye göre, yarın yağmur yağacak.
Saate göre sadece 3 dk kalmış,
Hava tahminine göre yarın yağmur yağacak.
Polise göre, hiç kimse ölmedi.
Tom'a göre, Mary intihar etti.
Ya da kuyruğunu tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.
Çünkü öyle görünüyor ki bence değil.
Ya da kuyruğunu tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.
Ya da kuyruğundan tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.
Gazetelere göre, kasabada büyük bir yangın vardı.
- Kılavuza göre bu çevredeki en iyi restoran burası.
- Rehbere göre, bu, civardaki en iyi restoran.
Gazeteye göre, Boston'da büyük bir yangın vardı.
Maya takvimine göre, yakında dünyanın sonu geliyor.
- Televizyon haberine göre, Hindistan'da bir uçak kazası olmuş.
- TV haberine göre, Hindistan'da bir uçak kazası vardı.
Radyoya göre yarın yağmur yağacak.
Ya da onu kuyruğundan tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.
Ya da kuyruğunu tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.
Ona göre, o dürüsttür.
Bugünkü gazeteye göre, şehirde bir yangın vardı.
Ya da kuyruğunu tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.
İstatistiklere göre, erkek ücretleri kadınlarınkinden daha yüksek.
İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.
Kitâb-ı Mukaddes'e göre parlayan bir yıldız, Üç Kral'a İsa'nın yolunu gösterdi.