Translation of "Stando" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Stando" in a sentence and their turkish translations:

- Stando ai giornali, sarà qui oggi.
- Stando ai giornali, lui sarà qui oggi.

Gazetelere göre, o bugün burada olacak.

stando fermi in un posto.

Bu, tek yerde kalarak yapılır.

Stando alla TV, pioverà domani.

TV'ye göre, yarın yağmur yağacak.

Stando all'orologio ho ancora tre minuti,

Saate göre sadece 3 dk kalmış,

Stando alle previsioni del tempo, pioverà domani.

Hava tahminine göre yarın yağmur yağacak.

Stando alla polizia, non è morto nessuno.

Polise göre, hiç kimse ölmedi.

Stando a Tom, Mary si è suicidata.

Tom'a göre, Mary intihar etti.

O gli afferro la coda, stando lontano dalla testa.

Ya da kuyruğunu tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.

Perché io penso di no, stando così le cose.

Çünkü öyle görünüyor ki bence değil.

O lo afferro dalla coda, stando ben lontano dalla testa.

Ya da kuyruğunu tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.

Oppure gli afferro la coda, stando ben lontano dalla testa.

Ya da kuyruğundan tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.

Stando ai giornali, c'è stato un grande incendio in città.

Gazetelere göre, kasabada büyük bir yangın vardı.

Stando alla guida questo è il migliore ristorante qua intorno.

- Kılavuza göre bu çevredeki en iyi restoran burası.
- Rehbere göre, bu, civardaki en iyi restoran.

Stando al giornale, c'è stato un grande incendio a Boston.

Gazeteye göre, Boston'da büyük bir yangın vardı.

Stando al calendario maya, la fine del mondo arriverà presto.

Maya takvimine göre, yakında dünyanın sonu geliyor.

Stando al telegiornale, c'è stato un incidente aereo in India.

- Televizyon haberine göre, Hindistan'da bir uçak kazası olmuş.
- TV haberine göre, Hindistan'da bir uçak kazası vardı.

- Secondo la radio pioverà domani.
- Stando alla radio, pioverà domani.

Radyoya göre yarın yağmur yağacak.

O cerco di afferrargli la coda, stando ben lontano dalla testa.

Ya da onu kuyruğundan tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.

O posso afferrarlo per la coda, stando ben lontano dalla testa.

Ya da kuyruğunu tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.

- Stando a lui, lei è onesta.
- Secondo lui, lei è onesta.

Ona göre, o dürüsttür.

Stando al giornale di oggi, c'è stato un incendio in città.

Bugünkü gazeteye göre, şehirde bir yangın vardı.

O posso cercare di prenderlo per la coda, stando fuori dalla portata della testa.

Ya da kuyruğunu tutmaya ve başından uzak durmaya çalışırım.

Stando alle statistiche, i salari degli uomini sono più alti di quelli delle donne.

İstatistiklere göre, erkek ücretleri kadınlarınkinden daha yüksek.

- Secondo la Bibbia, Dio creò il mondo in sei giorni.
- Stando alla Bibbia, Dio ha creato il mondo in sei giorni.

İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.

- Stando alla Bibbia, i Re Magi sono stati condotti da Gesù da una stella luminosa.
- Secondo la Bibbia, i Re Magi sono stati condotti da Gesù da una stella luminosa.

Kitâb-ı Mukaddes'e göre parlayan bir yıldız, Üç Kral'a İsa'nın yolunu gösterdi.