Translation of "Nessuno" in German

0.047 sec.

Examples of using "Nessuno" in a sentence and their german translations:

- Nessuno ha imbrogliato.
- Nessuno imbrogliò.
- Non ha imbrogliato nessuno.
- Non imbrogliò nessuno.

- Niemand betrog.
- Niemand schummelte.

- Nessuno ha riso.
- Nessuno rise.
- Non ha riso nessuno.
- Non rise nessuno.

Niemand lachte.

- Non sta parlando nessuno.
- Nessuno sta parlando.
- Nessuno parla.
- Non parla nessuno.

Niemand redet.

- Nessuno ti crederà.
- Nessuno vi crederà.
- Nessuno le crederà.

- Niemand wird dir glauben.
- Keiner wird dir glauben.

- Nessuno ti assumerà.
- Nessuno vi assumerà.
- Nessuno la assumerà.

Niemand wird Sie einstellen.

- Nessuno può sostituirti.
- Nessuno può sostituirvi.
- Nessuno può sostituirla.

Niemand kann dich ersetzen.

- Nessuno ti aiuterà.
- Nessuno vi aiuterà.
- Nessuno la aiuterà.

- Niemand wird Ihnen helfen.
- Niemand wird dir helfen.

- Nessuno ti capirà.
- Nessuno vi capirà.
- Nessuno la capirà.

Niemand wird dich verstehen.

- Nessuno ti capisce.
- Nessuno vi capisce.
- Nessuno la capisce.

Niemand versteht dich.

- Nessuno ha dormito.
- Nessuno dormì.

- Niemand schlief.
- Niemand hat geschlafen.

- Nessuno ha mentito.
- Nessuno mentì.

Niemand hat gelogen.

- Nessuno ricorda.
- Nessuno si ricorda.

Niemand erinnert sich.

- Nessuno sa.
- Nessuno lo sa.

- Das weiß niemand.
- Niemand weiß es.

- Nessuno verrà.
- Non verrà nessuno.

- Niemand wird kommen.
- Keiner wird kommen.

- Nessuno ha riso.
- Nessuno rise.

Niemand lachte.

- Nessuno risponde.
- Non risponde nessuno.

Keiner antwortet.

- Nessuno ha risposto.
- Nessuno rispose.

Keiner antwortete.

- Nessuno parla.
- Non parla nessuno.

Niemand redet.

- Nessuno ha sorriso.
- Nessuno sorrise.

- Niemand lächelte.
- Niemand hat gelächelt.

- Nessuno ha corso.
- Nessuno corse.

- Niemand lief.
- Niemand ist gelaufen.

- Nessuno può separarli.
- Nessuno può separarle.
- Nessuno riesce a separarli.
- Nessuno riesce a separarle.

Niemand kann sie trennen.

- Nessuno ha mangiato niente.
- Nessuno ha mangiato nulla.
- Nessuno mangiò niente.
- Nessuno mangiò nulla.

Niemand aß etwas.

- Nessuno ha fatto niente.
- Nessuno ha fatto nulla.
- Nessuno fece niente.
- Nessuno fece nulla.

- Niemand tat etwas.
- Niemand hat etwas getan.

- Nessuno ha visto niente.
- Nessuno vide niente.
- Nessuno ha visto nulla.
- Nessuno vide nulla.

Niemand hat etwas gesehen.

- Non ho incontrato nessuno.
- Io non ho incontrato nessuno.
- Non ho conosciuto nessuno.
- Io non ho conosciuto nessuno.
- Non incontrai nessuno.
- Io non incontrai nessuno.
- Non conobbi nessuno.
- Io non conobbi nessuno.

Ich habe niemanden getroffen.

- Non è venuto nessuno.
- Nessuno è venuto.
- Non venne nessuno.

- Es ist niemand gekommen.
- Es kam niemand.
- Niemand kam.

- Nessuno lo vuole.
- Nessuno la vuole.
- Non lo vuole nessuno.

- Niemand will es.
- Das will niemand.

- Nessuno è rimato ferito.
- Nessuno rimase ferito.
- Nessuno fu ferito.

Niemand wurde verletzt.

- Nessuno li ha visti.
- Nessuno le ha viste.
- Nessuno l'ha vista.
- Non l'ha vista nessuno.

Niemand hat sie gesehen.

- Nessuno l'ha incoraggiata.
- Nessuno la incoraggiò.

- Keiner ermutigte sie.
- Niemand hat sie ermutigt.

- Nessuno vive qui.
- Nessuno abita qui.

- Hier wohnt keiner.
- Hier wohnt niemand.
- Hier lebt niemand.

- Nessuno sarà licenziato.
- Nessuno verrà licenziato.

- Niemand wird entlassen.
- Niemand wird entlassen werden.
- Es wird niemand entlassen.

- Nessuno rispose.
- Non ha risposto nessuno.

Keiner antwortete.

- Nessuno gliel'ha chiesto.
- Nessuno glielo chiese.

Niemand fragte ihn.

- Ciao? C'è nessuno?
- Salve? C'è nessuno?

- Hallo, ist jemand da?
- Hallo, ist da jemand?

- Nessuno vi assumerà.
- Nessuno la assumerà.

- Niemand wird euch einstellen.
- Niemand wird Sie einstellen.
- Niemand wird Ihnen eine Anstellung geben.
- Niemand wird euch eine Anstellung geben.

- Nessuno vive lì.
- Nessuno abita lì.

- Da wohnt niemand.
- Da wohnt keiner.

- Nessuno ha fame.
- Nessuno è affamato.

Es hat niemand Hunger.

- Nessuno cambierà niente.
- Nessuno cambierà nulla.

- Niemand wird etwas ändern.
- Keiner wird etwas ändern.

- Nessuno lo sapeva.
- Nessuno la sapeva.

Kein Mensch wusste das.

- Nessuno fa nulla.
- Nessuno fa niente.

Niemand tut etwas.

- Nessuno gliel'ha chiesto.
- Nessuno ve l'ha chiesto.
- Nessuno te l'ha chiesto.

- Dich hat keiner gefragt.
- Keiner hat dich gefragt.
- Dich hat niemand gefragt.

- Nessuno vive qui.
- Qua non ci abita nessuno.
- Nessuno abita qui.

- Hier wohnt keiner.
- Hier wohnt niemand.
- Hier lebt niemand.

- Nessuno mi può aiutare.
- Nessuno può aiutarmi.
- Nessuno riesce ad aiutarmi.

- Es kann mir niemand helfen.
- Es kann mir keiner helfen.

- Nessuno mi ha ascoltato.
- Nessuno mi ha ascoltata.
- Nessuno mi ascoltò.

- Niemand hörte mir zu.
- Niemand hörte auf mich.

- Non ha visto nessuno.
- Lui non ha visto nessuno.
- Non vide nessuno.
- Lui non vide nessuno.

Er hat niemanden gesehen.

- Non ho ucciso nessuno.
- Io non ho ucciso nessuno.
- Non uccisi nessuno.
- Io non uccisi nessuno.

Ich habe niemanden umgebracht!

- Nessuno mi può aiutare.
- Nessuno può aiutarmi.
- Nessuno riesce ad aiutarmi.
- Nessuno mi riesce ad aiutare.

Keiner kann mir helfen.

- Nessuno si è lamentato.
- Nessuno si lamentò.
- Non si è lamentato nessuno.
- Non si lamentò nessuno.

- Niemand beschwerte sich.
- Niemand hat sich beschwert.

- Nessuno si è offerto.
- Nessuno si offrì.
- Non si è offerto nessuno.
- Non si offrì nessuno.
- Nessuno si è offerto volontario.

- Niemand meldete sich freiwillig.
- Niemand hat sich freiwillig gemeldet.

- Nessuno ti sta giudicando.
- Nessuno vi sta giudicando.
- Nessuno la sta giudicando.

- Niemand beurteilt dich.
- Niemand beurteilt Sie.
- Niemand beurteilt euch.

- Nessuno qui ti tradirà.
- Nessuno qui vi tradirà.
- Nessuno qui la tradirà.

- Niemand hier wird dich verraten.
- Niemand hier wird Sie verraten.
- Niemand hier wird euch verraten.

- Perché nessuno la aiuta?
- Perché nessuno ti aiuta?
- Perché nessuno vi aiuta?

Warum hilft Ihnen keiner?

- Nessuno gli crede.
- Non gli crede nessuno.

- Niemand glaubt ihm.
- Keiner glaubt ihm.

- Non riconosco nessuno.
- Io non riconosco nessuno.

Ich erkenne niemanden.

- Non è morto nessuno.
- Nessuno è morto.

Niemand ist gestorben.

- Nessuno può fermarmi!
- Nessuno mi può fermare!

- Niemand hält mich auf!
- Niemand kann mich aufhalten!

- Nessuno lo fa.
- Non lo fa nessuno.

Niemand macht das.

- Nessuno si muova!
- Che nessuno si muova!

Niemand bewegt sich!

- Nessuno lo ha chiesto.
- Nessuno lo chiese.

Niemand fragte.

- Nessuno gli crederà.
- Non gli crederà nessuno.

- Niemand wird ihm glauben.
- Keiner wird ihm glauben.

- Nessuno ci crederà.
- Non ci crederà nessuno.

- Niemand wird uns glauben.
- Keiner wird uns glauben.

- Nessuno la guarda.
- Non la guarda nessuno.

Niemand achtet auf sie.

- Nessuno rimase ferito.
- Nessuno è rimasto ferito.

Niemand wurde verletzt.

- Nessuno può controllarlo.
- Nessuno riesce a controllarlo.

Niemand kann ihn kontrollieren.

- Non accompagno nessuno.
- Io non accompagno nessuno.

Ich begleite niemanden.

- Non aiuto nessuno.
- Io non aiuto nessuno.

Ich helfe niemandem.

- Non attacco nessuno.
- Io non attacco nessuno.

Ich greife niemanden an.

- Non abbandono nessuno.
- Io non abbandono nessuno.

Ich lasse niemanden in Stich.

- Non accolgo nessuno.
- Io non accolgo nessuno.

Ich empfange niemanden.

- Non accuso nessuno.
- Io non accuso nessuno.

- Ich beschuldige niemanden.
- Ich bezichtige niemanden.

- Non adoro nessuno.
- Io non adoro nessuno.

Ich schwärme für niemanden.

- Non affronto nessuno.
- Io non affronto nessuno.

Ich konfrontiere niemanden.

- Non amo nessuno.
- Io non amo nessuno.

Ich liebe niemanden.

- Non ho nessuno.
- Io non ho nessuno.

Ich habe niemanden.

- Non aggiungo nessuno.
- Io non aggiungo nessuno.

Ich füge niemanden hinzu.

- Non applaudo nessuno.
- Io non applaudo nessuno.

- Ich applaudiere niemandem.
- Ich applaudiere keinem.
- Ich klatsche keinem Beifall.
- Ich klatsche niemandem Beifall.

- A nessuno importava.
- Non importava a nessuno.

Niemand scherte sich darum.

- Nessuno mi apprezza.
- Non mi apprezza nessuno.

Niemand weiß mich zu schätzen.

- Nessuno lo saprà.
- Non lo saprà nessuno.

Niemand wird's erfahren.

- Nessuno può controllarci.
- Nessuno riesce a controllarci.

Niemand kann uns kontrollieren.

- Nessuno sta guardando.
- Non sta guardando nessuno.

Niemand schaut zu.

- Non temo nessuno.
- Io non temo nessuno.

- Ich fürchte niemanden.
- Ich habe vor niemandem Angst.

- Non vedo nessuno.
- Io non vedo nessuno.

Ich sehe niemanden.

- Nessuno è fuggito vivo.
- Nessuno fuggì vivo.

Niemand entkam lebend.

- Nessuno ha chiamato Tom.
- Nessuno chiamò Tom.

- Niemand hat Tom gerufen.
- Niemand hat Tom angerufen.

- Nessuno lo vuole.
- Non lo vuole nessuno.

Das will niemand.