Translation of "Protetto" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Protetto" in a sentence and their turkish translations:

Tom deve essere protetto.

Tom korunmalı.

L'ambiente deve essere protetto.

Çevre korunmalı.

Layla ha protetto Sami.

Leyla, Sami'yi korudu.

- Mi sento protetto.
- Io mi sento protetto.
- Mi sento protetta.
- Io mi sento protetta.

Korumalı hissediyorum.

Tom è il protetto di Mary.

Tom, Mary'nin himayesinde.

Fare sesso non protetto è pericoloso.

Korunmasız seks yapmak tehlikelidir.

- Non mi hai protetto.
- Tu non mi hai protetto.
- Non mi hai protetta.
- Tu non mi hai protetta.
- Non mi ha protetta.
- Lei non mi ha protetta.
- Non mi ha protetto.
- Lei non mi ha protetto.
- Non mi avete protetto.
- Voi non mi avete protetto.
- Non mi avete protetta.
- Voi non mi avete protetta.

Beni korumadın.

Hanno protetto la loro pesca di aragoste

Neredeyse bir asırdır,

- Tom ha protetto Mary.
- Tom protesse Mary.

Tom, Mary'yi korudu.

- Sami ha protetto Layla.
- Sami protesse Layla.

Sami, Leyla'yı koruyordu.

- Sapevo che mi avresti protetto.
- Sapevo che mi avresti protetta.
- Sapevo che mi avreste protetto.
- Sapevo che mi avreste protetta.
- Sapevo che mi avrebbe protetto.
- Sapevo che mi avrebbe protetta.

Beni koruyacağını biliyordum.

Un valore protetto non è un valore qualsiasi.

Korunan değer sıradan bir değer değildir.

La gatta madre ha protetto i suoi cuccioli.

Anne kedi yavrularını korudu.

- Tom ha protetto sua moglie.
- Tom protesse sua moglie.

Tom karısını korudu.

"Mh, questo goal c'è stato perché il canestro non era protetto,

"Sayı oldu çünkü potayı kimse savunmuyordu,

- Il muro mi ha protetto dalla pioggia.
- Il muro mi ha protetta dalla pioggia.
- La parete mi ha protetto dalla pioggia.
- La parete mi ha protetta dalla pioggia.

Duvar beni yağmurdan korudu.

Ma non ho mai protetto una corda. Ecco perché bisogna sempre indossare i boxer.

Ama hiç halat korumak için kullanmamıştım. Bu iyi bir şey ve bu yüzden her zaman iç çamaşırı giymelisiniz.