Translation of "Prendendo" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Prendendo" in a sentence and their turkish translations:

- Stai prendendo altre medicine?
- Sta prendendo altre medicine?
- State prendendo altre medicine?

Başka ilaçlar alıyor musunuz?

- Sta prendendo peso.
- Lei sta prendendo peso.

O kilo alıyor.

- Non stiamo prendendo niente.
- Noi non stiamo prendendo niente.
- Non stiamo prendendo nulla.
- Noi non stiamo prendendo nulla.

Biz hiçbir şey almıyoruz.

- Non stai prendendo questo sul serio.
- Non sta prendendo questo sul serio.
- Non state prendendo questo sul serio.
- Non stai prendendo questo seriamente.
- Non sta prendendo questo seriamente.
- Non state prendendo questo seriamente.

Sen bunu ciddiye almıyorsun.

- Perché non stai prendendo appunti?
- Perché non sta prendendo appunti?
- Perché non state prendendo appunti?

Neden not almıyorsun?

- Mi stai prendendo in giro?
- Mi state prendendo in giro?
- Mi sta prendendo in giro?

Benimle alay mı ediyorsun?

- Mi stai prendendo in giro.
- Mi sta prendendo in giro.
- Mi state prendendo in giro.

Benimle alay ediyorsun.

- Sto prendendo il libro.
- Io sto prendendo il libro.

Ben kitap alıyorum.

- Sto prendendo un libro.
- Io sto prendendo un libro.

Kitap alıyorum.

- Sto prendendo un gatto.
- Io sto prendendo un gatto.

Bir kedi alıyorum.

- Stiamo prendendo del ritardo.
- Noi stiamo prendendo del ritardo.

Geç kalıyoruz.

- Stiamo prendendo della pizza?
- Noi stiamo prendendo della pizza?

Pizza alıyor muyuz?

- Sami stava prendendo delle medicine.
- Sami stava prendendo dei farmaci.

Sami ilaç kullanıyordu.

- Sami stava prendendo molte medicine.
- Sami stava prendendo molti farmaci.

Sami birçok ilaç kullanıyordu.

- Si sta solo prendendo del tempo.
- Lui si sta solo prendendo del tempo.
- Si sta solamente prendendo del tempo.
- Lui si sta solamente prendendo del tempo.
- Si sta soltanto prendendo del tempo.
- Lui si sta soltanto prendendo del tempo.

O sadece zaman kazanıyor.

- Mi stai prendendo in giro, vero?
- Tu mi stai prendendo in giro, vero?
- Mi sta prendendo in giro, vero?
- Lei mi sta prendendo in giro, vero?
- Mi state prendendo in giro, vero?
- Voi mi state prendendo in giro, vero?

Benimle dalga geçiyorsun, değil mi?

- Ti stai prendendo gioco di me?
- Si sta prendendo gioco di me?
- Vi state prendendo gioco di me?

Benimle alay mı ediyorsunuz?

- Non ti sto prendendo in giro.
- Non vi sto prendendo in giro.
- Non la sto prendendo in giro.

Ben seninle dalga geçmiyorum.

- La donna sta prendendo appunti.
- La donna sta prendendo degli appunti.

Kadın notlar alıyor.

- Sto aumentando di peso.
- Sto prendendo peso.
- Io sto prendendo peso.

Ben kilo alıyorum.

Tom sta prendendo peso.

Tom kilo alıyor.

Sto prendendo in giro.

Ben muzibim.

Tom sta prendendo dell'acqua.

Tom su alıyor.

Tom sta prendendo appunti.

Tom not alıyor.

Sto prendendo questo seriamente.

Ben bunu ciddiye alıyorum.

Sto prendendo le medicine.

İlaçlarımı alıyorum.

- Tom sta prendendo questo molto seriamente.
- Tom sta prendendo ciò molto seriamente.

Tom bunu çok ciddiye alıyor.

- Chi sta prendendo le decisioni?
- Chi è che sta prendendo le decisioni?

Kararları kim veriyor?

- Tom si sta prendendo gioco di te.
- Tom si sta prendendo gioco di voi.
- Tom si sta prendendo gioco di lei.

Tom seninle dalga geçiyor.

- Temo che sto prendendo un raffreddore.
- Io temo che sto prendendo un raffreddore.

Korkarım nezle olacağım.

- Mi sto prendendo il pomeriggio libero.
- Io mi sto prendendo il pomeriggio libero.

Öğleden sonra izin alıyorum.

- Mi sto prendendo il mio tempo.
- Io mi sto prendendo il mio tempo.

Acele etmiyorum.

prendendo tutto ciò che trova.

Ellerine ne geçirirlerse alıyorlar.

Il progetto sta prendendo forma.

Proje şekil alıyor.

Mi stai prendendo in giro.

- Benimle dalga geçiyorsun.
- Benimle kafa buluyorsun.

Ti stanno prendendo in giro.

Onlar seninle alay ediyor.

Tom sta solo prendendo tempo.

Tom sadece zaman kazanıyor.

Tom sta prendendo in giro.

Tom muziplik ediyor.

Tom sta prendendo del caffè.

Tom kahve alıyor.

- Non mi stavo prendendo gioco di Tom.
- Io non mi stavo prendendo gioco di Tom.

Tom'la alay etmiyordum.

- Sto prendendo in considerazione tutte le possibilità.
- Io sto prendendo in considerazione tutte le possibilità.

Bütün olasılıkları düşünüyorum.

- Non mi stavo prendendo gioco di loro.
- Io non mi stavo prendendo gioco di loro.

Onlarla alay etmiyordum.

- Mi sto prendendo buona cura di loro.
- Io mi sto prendendo buona cura di loro.

Onlara iyi bakıyorum.

Tom sta prendendo in giro Ken.

Tom Ken ile alay ediyor.

Ti sta solo prendendo in giro.

O sadece seninle dalga geçiyor.

Sto prendendo il treno per Boston.

Treni Boston'a götürüyorum.

Ci stanno prendendo per degli stupidi.

Onlar bizi aptal sanıyor.

Mi stavo prendendo cura di loro.

Onlarla ilgileniyordum.

Mi stavo prendendo cura di lui.

Onunla ilgileniyordum.

Mi stavo prendendo cura di lei.

Onunla ilgileniyordum.

Sta prendendo un po' di caffè.

O biraz kahve alıyor.

Tom si sta prendendo cura di me.

- Tom bana bakıyor.
- Tom benimle ilgileniyor.

Tom sta prendendo una tazza di caffè.

Tom bir fincan kahve alıyor.

Tom si sta prendendo cura di Mary.

Tom Mary'ye dikkat ediyor.

Tom sta prendendo delle lezioni di nuoto.

Tom yüzme dersleri alıyor.

Tom sta prendendo qualcosa per il dolore?

- Tom acı için bir şey alıyor mu?
- Tom ağrı için bir şey içiyor mu?

Tom si sta prendendo cura della casa.

Tom birinin evine göz kulak oluyor.

Tom si stava prendendo gioco di Mary.

Tom, Mary'yle dalga geçiyordu.

Perché Tom mi sta prendendo di mira?

Tom neden bana sataşıyor?

Non mi stavo prendendo gioco di lui.

Onunla dalga geçmiyordum.

Non mi stavo prendendo gioco di lei.

Onunla dalga geçmiyordum.

- Sto prendendo in considerazione l'idea di tornare a Boston.
- Io sto prendendo in considerazione l'idea di tornare a Boston.

Boston'a geri gitmeyi düşünüyorum.

E, in alcuni posti, stanno prendendo il controllo.

Bazı yerleri de ele geçirmeye başlamışlardır.

Il dottore si sta prendendo cura di Tom.

Doktor Tom'la ilgileniyor.

Tom sta ancora prendendo la sua medicina, vero?

Tom hala ilaçlarını alıyor, değil mi?

Sentì come se le sue guance stessero prendendo fuoco.

O, yanakları yanıyormuş gibi hissetti.

- Si è suicidata con del veleno.
- Lei si è suicidata con del veleno.
- Si suicidò con del veleno.
- Lei si suicidò con del veleno.
- Si è uccisa con del veleno.
- Lei si è uccisa con del veleno.
- Si uccise con del veleno.
- Lei si uccise con del veleno.
- Si è uccisa prendendo del veleno.
- Lei si è uccisa prendendo del veleno.
- Si è suicidata prendendo del veleno.
- Lei si è suicidata prendendo del veleno.
- Si suicidò prendendo del veleno.
- Lei si suicidò prendendo del veleno.
- Si uccise prendendo del veleno.
- Lei si uccise prendendo del veleno.

Zehir alarak kendini öldürdü.

Non stiamo prendendo sul serio il rischio di terrorismo interno

Beyazların üstünlüğüne inananların temsil ettiği yerli terörist tehdidini

Il governo sta prendendo in considerazione dei tagli alle tasse.

Hükümet vergi kesintilerini düşünüyor.

Tom sta prendendo in considerazione l'idea di andare a Boston.

Tom Boston'a gitmeyi düşünüyor.

- Sto sostituendo Tom oggi.
- Io sto sostituendo Tom oggi.
- Sto prendendo il posto di Tom oggi.
- Io sto prendendo il posto di Tom oggi.

Bugün Tom'un yerine çalışıyorum.