Translation of "Nulla" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Nulla" in a sentence and their spanish translations:

Nulla può venire da nulla.

Nada surge a partir de nada.

Dal nulla arriva il nulla.

Nada sale de la nada.

Chi nulla ha, nulla perde.

No se pierde lo que no se tiene.

- Non ho sentito nulla.
- Non sentii nulla.

No he oído nada.

Di nulla.

- De nada.
- No es nada.

- Non hai detto nulla.
- Tu non hai detto nulla.

- No dijiste nada.
- No has dicho nada.

- Non ti avrei dovuto dire nulla.
- Non vi avrei dovuto dire nulla.
- Non avrei dovuto dirti nulla.
- Non avrei dovuto dirvi nulla.

- No tendría que haberte dicho nada.
- No debería haberte contado nada.

- Niente riesce a fermarli.
- Niente riesce a fermarle.
- Nulla riesce a fermarli.
- Nulla riesce a fermarle.
- Nulla può fermarli.
- Nulla può fermarle.

Nada puede pararlos.

Non ho nulla.

No tengo nada.

Non disse nulla.

- Ella no dijo nada.
- No dijo nada.

- Prego.
- Di nulla.

De nada.

Nulla è impossibile.

Nada es imposible.

Nessuno dice nulla?

¿Nadie dice nada?

- Di nulla.
- Figurati.

¡De nada!

- Sei sicuro di non volere nulla?
- Sei sicura di non volere nulla?
- Siete sicuri di non volere nulla?
- Siete sicure di non volere nulla?
- È sicuro di non volere nulla?
- È sicura di non volere nulla?

- ¿Estás seguro de que no quieres nada?
- ¿Están seguras de que no quieren nada?

- Non cambia nulla.
- Niente cambia.
- Nulla cambia.
- Non cambia niente.

Nada cambia.

- Non sai nulla su di me.
- Tu non sai nulla su di me.
- Non sa nulla su di me.
- Lei non sa nulla su di me.
- Non sapete nulla su di me.
- Voi non sapete nulla su di me.

No sabes nada acerca de mí.

- Non ammettere niente.
- Non ammettere nulla.
- Non ammettete nulla.
- Non ammettete niente.
- Non ammetta nulla.
- Non ammetta niente.

- No admitas nada.
- No admitás nada.

- Non dire niente!
- Non dire nulla!
- Non dite niente.
- Non dite nulla.
- Non dica niente.
- Non dica nulla.

¡No digas nada!

- Non ha niente.
- Non ha nulla.
- Non hai niente.
- Non hai nulla.
- Non avete niente.
- Non avete nulla.

- No tienes nada.
- No tenés nada.

- Non promettere niente.
- Non promettere nulla.
- Non promettete niente.
- Non promettete nulla.
- Non prometta niente.
- Non prometta nulla.

No prometas nada.

- Non capisci niente.
- Non capisci nulla.
- Non capisce niente.
- Non capisce nulla.
- Non capite niente.
- Non capite nulla.

No entiendes nada.

- Non è per nulla felice.
- Lui non è per nulla felice.

Él no es nada feliz.

Se non si osa nulla, non si può neppure vincere nulla.

- El que no arriesga no gana.
- Sin riesgo, no hay beneficio.

Non ti chiedo nulla.

No te pido nada.

Molto rumore per nulla.

Mucho ruido y pocas nueces.

Non hai detto nulla.

- No dijiste nada.
- No has dicho nada.

Nulla avviene per caso.

Nada sucede por casualidad.

- Niente aiuterà.
- Nulla aiuterà.

Nada va a ayudar.

Non giustifico proprio nulla.

No justifico absolutamente nada.

Ho un'esperienza quasi nulla.

Apenas tengo experiencia.

- Niente è gratis.
- Nulla è gratis.
- Niente è gratuito.
- Nulla è gratuito.

Nada es gratis.

- Non darmi niente.
- Non darmi nulla.
- Non mi dia niente.
- Non mi dia nulla.
- Non datemi niente.
- Non datemi nulla.

No me des nada.

- Non toccare niente.
- Non toccate niente!
- Non toccate nulla!
- Non tocchi niente!
- Non tocchi nulla!
- Non toccare niente!
- Non toccare nulla!

- No toques nada.
- No toquéis nada.

- Io non ci capisco nulla di auto.
- Io non ci capisco nulla di automobili.
- Io non ci capisco nulla di macchine.

No sé nada de autos.

Non ho nulla a che fare con l'incidente e non ne so nulla.

No tengo nada que ver con el accidente, y no sé nada.

- Non riesco a fare nulla per Tom.
- Non posso fare nulla per Tom.

No puedo hacer nada para Tom.

- Lei faceva come se nulla fosse.
- Vi comportavate come se nulla fosse successo.

- Usted hacía como si no fuera nada.
- Usted hacía como si no fuese nada.
- Hacía usted como si no fuera nada.
- Hacía usted como si no fuese nada.

- Sono un vagabondo buono a nulla.
- Io sono un vagabondo buono a nulla.

Soy un vago bueno para nada.

- Non sai nulla su di me.
- Tu non sai nulla su di me.

Vos no sabés nada de mí.

- Non mangi niente.
- Tu non mangi niente.
- Non mangi nulla.
- Tu non mangi nulla.
- Non mangiate niente.
- Voi non mangiate niente.
- Non mangiate nulla.
- Voi non mangiate nulla.
- Non mangia niente.
- Lei non mangia niente.
- Non mangia nulla.
- Lei non mangia nulla.
- Non stai mangiando niente.

No comes nada.

Ammettiamolo, non serve a nulla!

Vamos, no ayuda en nada.

Le mani non fanno nulla.

No intervienen las manos.

Non ero per nulla preoccupata.

No estaba preocupada en lo absoluto.

Significa che non sappiamo nulla.

significa que no sabemos todo.

Non conosce nulla di politica.

Él no sabe nada de política.

Non ho nulla da indossare.

No tengo nada que ponerme.

Non ti ho detto nulla.

No te dije nada.

Non succede nulla per caso.

Nada sucede por casualidad.

Non ha nulla da dispiacerti

- No tienes nada de qué preocuparte.
- No tienes nada de qué lamentarte.

Tom non mi disse nulla.

Tom no me dijo nada.

Noel non sa assolutamente nulla.

Noel no sabe absolutamente nada al respecto.

Facevate come se nulla fosse.

- Hacían como si no fuera nada.
- Hacíais como si no fuera nada.
- Hacían como si no fuese nada.
- Hacíais como si no fuese nada.

Faceva come se nulla fosse.

- Hacía como si no fuera nada.
- Hacía como si no fuese nada.

Continua a non arrivarmi nulla.

- Continúa sin llegarme nada.
- Sigo sin recibir nada.

Chi troppo vuole nulla stringe.

El que mucho abarca, poco aprieta.

So di non sapere nulla.

Todo lo que sé, es que no sé nada.

Tom non poté vedere nulla.

Tom no veía nada.

Non ho bisogno di nulla.

No necesito nada.

Andò via senza dire nulla.

Él partió sin decir nada.

Non gli hai detto nulla?

¿No le has dicho nada?

Chi troppo vuole, nulla stringe.

Quien mucho abarca poco aprieta.

- Non ha niente.
- Lui non ha niente.
- Non ha nulla.
- Lui non ha nulla.
- Lei non ha nulla.
- Lei non ha niente.

No tiene nada.

- Non sento niente.
- Io non sento niente.
- Non sento nulla.
- Io non sento nulla.

No oigo nada.

- Non perderò niente.
- Io non perderò niente.
- Non perderò nulla.
- Io non perderò nulla.

No perderé nada.

- Non capisco niente.
- Io non capisco niente.
- Non capisco nulla.
- Io non capisco nulla.

- No entiendo nada.
- Yo no entiendo nada.

- Io non voglio niente.
- Non voglio niente.
- Non voglio nulla.
- Io non voglio nulla.

No quiero nada.

- Non danno niente.
- Loro non danno niente.
- Non danno nulla.
- Loro non danno nulla.

No dan nada.

- Non ho niente.
- Io non ho niente.
- Non ho nulla.
- Io non ho nulla.

- No tengo nada.
- Nada tengo.

- Non so niente.
- Non so nulla.
- Io non so niente.
- Io non so nulla.

No sé nada.

- Non vedo niente!
- Io non vedo niente!
- Non vedo nulla!
- Io non vedo nulla!

No veo nada.

- Non disse nulla.
- Non disse niente.
- Lei non disse niente.
- Lei non disse nulla.

No dijo nada.

- Non sa niente.
- Lui non sa niente.
- Non sa nulla.
- Lui non sa nulla.

Él no sabe nada.

- Non è cambiato niente.
- Non è cambiato nulla.
- Niente è cambiato.
- Nulla è cambiato.

- Nada ha cambiado.
- No ha cambiado nada.

- Non rimpiango niente.
- Io non rimpiango niente.
- Non rimpiango nulla.
- Io non rimpiango nulla.

- No tengo remordimientos.
- No me arrepiento de nada.

- Nessuno ha mangiato niente.
- Nessuno ha mangiato nulla.
- Nessuno mangiò niente.
- Nessuno mangiò nulla.

Nadie comió nada.

- Nessuno ha fatto niente.
- Nessuno ha fatto nulla.
- Nessuno fece niente.
- Nessuno fece nulla.

Nadie hizo nada.

- Non dirò niente.
- Io non dirò niente.
- Non dirò nulla.
- Io non dirò nulla.

No voy a decir nada.

- Nulla poteva fermarla.
- Nulla riusciva a fermarla.
- Niente poteva fermarla.
- Niente riusciva a fermarla.

Nada podía detenerla.

- Non ricordo niente.
- Io non ricordo niente.
- Non ricordo nulla.
- Io non ricordo nulla.

No me acuerdo de nada.

- Non volevo niente.
- Io non volevo niente.
- Non volevo nulla.
- Io non volevo nulla.

No quería nada.

- Non facciamo niente.
- Noi non facciamo niente.
- Non facciamo nulla.
- Noi non facciamo nulla.

- No estamos haciendo nada.
- No hacemos nada.

- Niente può fermarci.
- Nulla può fermarci.
- Niente ci può fermare.
- Nulla ci può fermare.

- Nada nos puede detener.
- Nada puede detenernos.

- Niente la disturba.
- Nulla la disturba.
- Non la disturba niente.
- Non la disturba nulla.

Nada le perturba.

- Non ha niente.
- Lui non ha niente.
- Non ha nulla.
- Lui non ha nulla.

No tiene nada.