Translation of "Nulla" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Nulla" in a sentence and their polish translations:

- Non trovammo nulla.
- Non abbiamo trovato nulla.

Nic nie znaleźliśmy.

- Non hai detto nulla.
- Tu non hai detto nulla.

Nic nie mówiłeś.

- Non so assolutamente nulla.
- Io non so assolutamente nulla.

Nie wiem zupełnie nic.

Non ho nulla.

Nie mam nic do powiedzenia.

- Prego.
- Di nulla.

- Proszę bardzo, nie ma za co.
- Nie ma za co.
- Proszę.

- Non cambia nulla.
- Niente cambia.
- Nulla cambia.
- Non cambia niente.

Nic się nie zmienia.

- Non dire niente!
- Non dire nulla!
- Non dite niente.
- Non dite nulla.
- Non dica niente.
- Non dica nulla.

Ani slowa!

- Siamo in mezzo al nulla.
- Noi siamo in mezzo al nulla.

Jesteśmy na kompletnym odludziu.

Non hai detto nulla.

Nic nie mówiłeś.

Molto rumore per nulla.

Wiele hałasu o nic.

- Non toccare niente.
- Non toccate niente!
- Non toccate nulla!
- Non tocchi niente!
- Non tocchi nulla!
- Non toccare niente!
- Non toccare nulla!

Niczego nie dotykaj.

- Non riesco a fare nulla per Tom.
- Non posso fare nulla per Tom.

Nic nie mogę zrobić dla Toma.

- Sono un vagabondo buono a nulla.
- Io sono un vagabondo buono a nulla.

Jestem bezużytecznym dupkiem.

- Non mangi niente.
- Tu non mangi niente.
- Non mangi nulla.
- Tu non mangi nulla.
- Non mangiate niente.
- Voi non mangiate niente.
- Non mangiate nulla.
- Voi non mangiate nulla.
- Non mangia niente.
- Lei non mangia niente.
- Non mangia nulla.
- Lei non mangia nulla.
- Non stai mangiando niente.

Nic nie jesz.

Le mani non fanno nulla.

Ręce nie mają z tym nic wspólnego.

Non conosce nulla di politica.

On się nie zna na polityce.

So di non sapere nulla.

Wiem, że nic nie wiem.

Voi non avete detto nulla.

Nic nie powiedzieliście.

Non ho bisogno di nulla.

Niczego nie potrzebuję.

Non gli hai detto nulla?

Nic mu nie powiedziałeś?

- Io non voglio niente.
- Non voglio niente.
- Non voglio nulla.
- Io non voglio nulla.

Niczego nie chcę.

- Non ho niente.
- Io non ho niente.
- Non ho nulla.
- Io non ho nulla.

Nie mam nic.

- Non rimpiango niente.
- Io non rimpiango niente.
- Non rimpiango nulla.
- Io non rimpiango nulla.

Niczego nie żałuję.

- Non ricordo niente.
- Io non ricordo niente.
- Non ricordo nulla.
- Io non ricordo nulla.

Nic nie pamiętam.

- Non sa niente.
- Lui non sa niente.
- Non sa nulla.
- Lui non sa nulla.

On nic nie wie.

- Non sa niente.
- Non sa nulla.
- Lei non sa nulla.
- Lei non sa niente.

Ona nic nie wie.

- Non è cambiato niente.
- Non è cambiato nulla.
- Niente è cambiato.
- Nulla è cambiato.

Nic się nie zmieniło.

- Non provo niente.
- Io non provo niente.
- Non provo nulla.
- Io non provo nulla.

Nic nie czuję.

- Non faccio nulla.
- Non faccio niente.
- Io non faccio niente.
- Io non faccio nulla.

Nic nie robię.

- Non facciamo niente.
- Noi non facciamo niente.
- Non facciamo nulla.
- Noi non facciamo nulla.

Nic nie robimy.

- Non è successo nulla.
- Non è successo niente.
- Non successe nulla.
- Non successe niente.

Nic się nie stało.

- Non abbiamo visto niente.
- Non vedemmo nulla.
- Non abbiamo visto nulla.
- Noi non abbiamo visto nulla.
- Noi non abbiamo visto niente.
- Noi non vedemmo nulla.
- Noi non vedemmo niente.
- Non vedemmo niente.

Nic nie widzieliśmy.

- Non ho detto niente.
- Io non ho detto niente.
- Non ho detto nulla.
- Io non ho detto nulla.
- Non dissi niente.
- Io non dissi niente.
- Non dissi nulla.
- Io non dissi nulla.

Nic nie powiedziałam.

- Non ho pagato niente.
- Io non ho pagato niente.
- Non ho pagato nulla.
- Io non ho pagato nulla.
- Non pagai niente.
- Io non pagai niente.
- Non pagai nulla.
- Io non pagai nulla.

Nic nie zapłaciłem.

- Non ho firmato niente.
- Io non ho firmato niente.
- Non ho firmato nulla.
- Io non ho firmato nulla.
- Non firmai niente.
- Io non firmai niente.
- Non firmai nulla.
- Io non firmai nulla.

- Nic nie podpisywałem.
- Nic nie podpisywałam.

- Non fare ancora niente.
- Non fare ancora nulla.
- Non fate ancora niente.
- Non fate ancora nulla.
- Non faccia ancora niente.
- Non faccia ancora nulla.

Jeszcze nic nie rób.

Non ci si poteva fare nulla.

Nic nie dało się z tym zrobić.

Cosa succede se non faccio nulla?

I co się stanie, kiedy nic z nie zrobię?

- Niente di speciale.
- Nulla di speciale.

Nic specjalnego.

Non c'è nulla di cui preoccuparsi.

- Nie ma powodu do obaw.
- Nie ma się czego obawiać.

- Non dire niente!
- Non dire nulla!

Ani slowa!

- Non succederà niente.
- Non succederà nulla.

Nic się nie stanie.

- Non manca niente.
- Non manca nulla.

Nie brakuje niczego.

Non hai nulla sulla tua bacheca.

Nic nie masz na swojej tablicy ogłoszeń.

- Nulla sembra giusto.
- Niente sembra giusto.

Nic nie wydaje się właściwe.

- Non sapevamo niente.
- Non sapevamo nulla.

Nic nie wiedzieliśmy.

- Prego.
- Di niente!
- Di nulla!
- Prego!

- Proszę bardzo, nie ma za co.
- Nie ma za co.

- Non succede niente.
- Non succede nulla.

Nic się nie dzieje.

Nulla è bello come la verità.

Jedynie prawda jest ładna.

- Di nulla.
- Non c'è di che.

Nie ma za co.

- Non vedo niente.
- Non vedo nulla.

- Nic nie widzę.
- Niczego nie widzę.

- Non riesco a vedere niente.
- Non vedo nulla.
- Io non riesco a vedere niente.
- Io non riesco a vedere nulla.
- Non riesco a vedere nulla.

Nic nie widzę.

- Non mi devi niente.
- Tu non mi devi niente.
- Non mi deve niente.
- Lei non mi deve niente.
- Non mi dovete niente.
- Voi non mi dovete niente.
- Non mi devi nulla.
- Tu non mi devi nulla.
- Non mi deve nulla.
- Lei non mi deve nulla.
- Non mi dovete nulla.
- Voi non mi dovete nulla.

Nie jesteś mi nic winien.

- Non devi dire niente.
- Non devi dire nulla.
- Non deve dire niente.
- Non deve dire nulla.
- Non dovete dire niente.
- Non dovete dire nulla.
- Tu non devi dire niente.
- Tu non devi dire nulla.
- Lei non deve dire nulla.
- Lei non deve dire niente.
- Voi non dovete dire niente.
- Voi non dovete dire nulla.

Nie musisz nic mówić.

- Non devo dirti niente.
- Io non devo dirti niente.
- Non devo dirvi niente.
- Io non devo dirvi niente.
- Non devo dirle niente.
- Io non devo dirle niente.
- Non devo dirti nulla.
- Io non devo dirti nulla.
- Non devo dirvi nulla.
- Io non devo dirvi nulla.
- Non devo dirle nulla.
- Io non devo dirle nulla.

Nie muszę ci nic mówić.

- Non posso darti niente.
- Non posso darvi niente.
- Non posso darle niente.
- Non posso darti nulla.
- Non posso darvi nulla.
- Non posso darle nulla.
- Non ti posso dare niente.
- Non ti posso dare nulla.
- Non vi posso dare niente.
- Non vi posso dare nulla.
- Non le posso dare niente.
- Non le posso dare nulla.

Nie mogę ci nic dać.

Non posso fare nulla. Devo provare ancora.

to jestem bezsilny. Jeszcze raz.

Non mi piace per nulla questa città.

W ogóle nie lubię tego miasta.

- Prego.
- Di nulla.
- Figurati.
- Figuratevi.
- Si figuri.

- Proszę bardzo, nie ma za co.
- Nie ma za co.
- Proszę.

Nulla è più terrificante di un terremoto.

Nie ma nic straszniejszego niż trzęsienie ziemi.

Quel posto è nel mezzo del nulla.

- To kompletne odludzie.
- W tym miejscu diabeł mówi dobranoc.

- Non ho mangiato niente.
- Io non ho mangiato niente.
- Non ho mangiato nulla.
- Io non ho mangiato nulla.

Nic nie zjadłem.

- Non ho fatto niente.
- Io non ho fatto niente.
- Non ho fatto nulla.
- Io non ho fatto nulla.

Nic nie zrobiłem.

- Non posso promettere niente.
- Io non posso promettere niente.
- Non posso promettere nulla.
- Io non posso promettere nulla.

Nie mogę nic obiecać.

- Non possiamo promettere niente.
- Noi non possiamo promettere niente.
- Non possiamo promettere nulla.
- Noi non possiamo promettere nulla.

Nie możemy niczego obiecać.

- Non sto nascondendo niente.
- Io non sto nascondendo niente.
- Non sto nascondendo nulla.
- Io non sto nascondendo nulla.

Niczego nie ukrywam.

- Nulla è stato cambiato.
- Niente è stato cambiato.
- Non è stato cambiato niente.
- Non è stato cambiato nulla.

Nic nie zostało zmienione.

- Non abbiamo detto niente.
- Noi non abbiamo detto niente.
- Non abbiamo detto nulla.
- Noi non abbiamo detto nulla.

Nic nie powiedzieliśmy.

- Non gli ho dato niente.
- Non gli ho dato nulla.
- Non gli diedi niente.
- Non gli diedi nulla.

Nic mu nie dałem.

- Non ha visto niente.
- Lui non ha visto niente.
- Non ha visto nulla.
- Lui non ha visto nulla.

Nic nie widział.

- Non ho bisogno di nulla.
- Non mi serve nulla.
- Non mi serve niente.
- Io non ho bisogno di nulla.
- Non ho bisogno di niente.
- Io non ho bisogno di niente.
- A me non serve niente.
- A me non serve nulla.

Niczego nie potrzebuję.

- Non riuscivo a vedere niente.
- Non riuscivo a vedere nulla.
- Non potevo vedere niente.
- Non potevo vedere nulla.
- Io non riuscivo a vedere niente.
- Io non riuscivo a vedere nulla.
- Io non potevo vedere niente.
- Io non potevo vedere nulla.

Nic nie widziałam.

- Non dire niente senza pensare.
- Non dire nulla senza pensare.
- Non dite niente senza pensare.
- Non dite nulla senza pensare.
- Non dica niente senza pensare.
- Non dica nulla senza pensare.

Nie mów nic, zanim pomyślisz.

- Non le hai detto nulla?
- Non le hai detto niente?
- Non le ha detto nulla?
- Non le ha detto niente?
- Non le avete detto nulla?
- Non le avete detto niente?

Nie powiedziałeś jej niczego?

- Perché non stai dicendo niente?
- Perché non stai dicendo nulla?
- Perché non sta dicendo niente?
- Perché non sta dicendo nulla?
- Perché non state dicendo niente?
- Perché non state dicendo nulla?

Czemu nic nie mówisz?

- Non ho niente da darti.
- Io non ho niente da darti.
- Non ho niente da darvi.
- Io non ho niente da darvi.
- Non ho niente da darle.
- Io non ho niente da darle.
- Non ho nulla da darti.
- Io non ho nulla da darti.
- Non ho nulla da darvi.
- Io non ho nulla da darvi.
- Non ho nulla da darle.
- Io non ho nulla da darle.

- Nie mam nic, żeby ci dać.
- Nie mam nic, co mógłbym ci dać.

- Non ho niente da dirti.
- Non ho niente da dirle.
- Io non ho niente da dirle.
- Non ho nulla da dirle.
- Io non ho nulla da dirle.
- Io non ho niente da dirti.
- Non ho niente da dirvi.
- Io non ho niente da dirvi.
- Non ho nulla da dirti.
- Io non ho nulla da dirti.
- Non ho nulla da dirvi.
- Io non ho nulla da dirvi.

Nie mam ci nic do powiedzenia.

Non ho assulatamente nulla da dire su alcunché.

Nie mam wam nic do powiedzenia.

Non è stato fatto nulla di tutto questo.

Nie zrobiono niczego.

Lo studente se ne andò senza dire nulla.

Student wyszedł nie mówiąc nic.

- Non so nulla sull'evento.
- Non so niente sull'evento.

Nie wiem wszystkiego o tym wydarzeniu.

- Non c'è niente qui.
- Non c'è nulla qui.

Tutaj nic nie ma.

- Questo è inutile.
- Questo non serve a nulla.

To jest bezużyteczne.

- Non ho ancora niente.
- Non ho ancora nulla.

Nadal nic nie mam.

- No, non rimpiango niente.
- No, non rimpiango nulla.

Nie, niczego nie żałuję.

- Lamentarsi non cambierà nulla.
- Lamentarsi non cambierà niente.

Narzekanie nic nie zmieni.

- Non abbiamo fatto niente.
- Non abbiamo fatto nulla.

Nic nie zrobiliśmy.

- Tom non ha niente.
- Tom non ha nulla.

Tom nic nie ma.

- Non sono per niente occupato.
- Io non sono per niente occupato.
- Non sono per niente occupata.
- Io non sono per niente occupata.
- Non sono per niente impegnato.
- Io non sono per niente impegnato.
- Non sono per niente impegnata.
- Io non sono per niente impegnata.
- Non sono per nulla occupato.
- Io non sono per nulla occupato.
- Non sono per nulla occupata.
- Io non sono per nulla occupata.
- Non sono per nulla impegnato.
- Io non sono per nulla impegnato.
- Non sono per nulla impegnata.
- Io non sono per nulla impegnata.

Wcale nie jestem zajęty.

- Questo non vuole dire nulla.
- Questo non vuole dire niente.
- Ciò non vuole dire niente.
- Ciò non vuole dire nulla.

To nie oznacza nic.

- Non è ancora successo niente.
- Non è ancora successo nulla.
- Non è ancora capitato niente.
- Non è ancora capitato nulla.

Jeszcze nic się nie stało.

- Non ero per niente spaventato.
- Non ero per niente spaventata.
- Non ero per nulla spaventato.
- Non ero per nulla spaventata.

Wcale się nie bałem.

- Non conosce niente di Istanbul.
- Lei non conosce niente di Istanbul.
- Non conoscete niente di Istanbul.
- Voi non conoscete niente di Istanbul.
- Non conosce nulla di Istanbul.
- Lei non conosce nulla di Istanbul.
- Non conoscete nulla di Istanbul.
- Voi non conoscete nulla di Istanbul.

Wcale pan nie zna Stambułu.