Translation of "Noi" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Noi" in a sentence and their turkish translations:

- Resta con noi.
- Rimani con noi.
- Stai con noi.
- Stia con noi.
- State con noi.
- Resti con noi.
- Restate con noi.
- Rimanga con noi.
- Rimanete con noi.

Bizimle kal.

- Cammina con noi.
- Camminate con noi.
- Cammini con noi.
- Passeggia con noi.
- Passeggi con noi.
- Passeggiate con noi.

Bizimle yürü.

- Scordati di noi.
- Si scordi di noi.
- Scordatevi di noi.
- Dimenticati di noi.
- Si dimentichi di noi.
- Dimenticatevi di noi.

Bizi unut.

- Verrai con noi?
- Verrà con noi?
- Verrete con noi?

Bizimle gelir misin?

- Vieni con noi?
- Viene con noi?
- Venite con noi?

Bizimle geliyor musun?

- Andrai con noi?
- Andrà con noi?
- Andrete con noi?

Bizimle gidecek misin?

- Studia con noi!
- Studiate con noi!
- Studi con noi!

Bizimle çalışın!

- Vieni da noi.
- Venite da noi.
- Venga da noi.

Bize gel.

- Mangia con noi.
- Mangi con noi.
- Mangiate con noi.

Bizimle birlikte ye.

- Cena con noi.
- Ceni con noi.
- Cenate con noi.

Bizimle akşam yemeği yiyin.

- Sei con noi?
- È con noi?
- Siete con noi?

- Bizimle misin?
- Bizimle misiniz?

- Prega per noi.
- Pregate per noi.
- Preghi per noi.

Bizim için dua et.

- Canterai con noi?
- Canterà con noi?
- Canterete con noi?

Bizimle şarkı söyleyecek misin?

- Guideremo.
- Noi guideremo.
- Guideremo noi.

Biz araba süreceğiz.

- Prega per tutti noi.
- Prega per tutte noi.
- Pregate per tutti noi.
- Pregate per tutte noi.
- Preghi per tutti noi.
- Preghi per tutte noi.

Hepimiz için dua edin.

- Vieni con noi ora.
- Vieni con noi adesso.
- Venga con noi ora.
- Venga con noi adesso.
- Venite con noi ora.
- Venite con noi adesso.

Şimdi bizimle gel.

- Vuoi giocare con noi?
- Vuole giocare con noi?
- Volete giocare con noi?
- Vuoi suonare con noi?
- Vuole suonare con noi?
- Volete suonare con noi?

Bizimle oynamak ister misin?

- Sei imparentato con noi?
- Sei imparentata con noi?
- È imparentato con noi?
- È imparentata con noi?
- Siete imparentati con noi?
- Siete imparentate con noi?

Sen bize akraba mısın?

- Eri geloso di noi?
- Eri gelosa di noi?
- Era geloso di noi?
- Era gelosa di noi?
- Eravate gelosi di noi?
- Eravate gelose di noi?

Bizi kıskandın mı?

- Sei geloso di noi?
- Sei gelosa di noi?
- È geloso di noi?
- È gelosa di noi?
- Siete gelosi di noi?
- Siete gelose di noi?

Bizi kıskanıyor musun?

- Stia lontana da noi.
- State lontane da noi.
- Stai lontano da noi.
- Stai lontana da noi.
- Stia lontano da noi.
- State lontani da noi.

Bizden uzak dur.

- Mancherai a tutti noi.
- Mancherai a tutte noi.
- Mancherà a tutti noi.
- Mancherà a tutte noi.
- Mancherete a tutti noi.
- Mancherete a tutte noi.

Hepimiz sizi özleyeceğiz.

- Puoi restare con noi.
- Tu puoi restare con noi.
- Può restare con noi.
- Lei può restare con noi.
- Potete restare con noi.
- Voi potete restare con noi.
- Puoi rimanere con noi.
- Tu puoi rimanere con noi.
- Può rimanere con noi.
- Lei può rimanere con noi.
- Potete rimanere con noi.
- Voi potete rimanere con noi.
- Puoi stare con noi.
- Tu puoi stare con noi.
- Può stare con noi.
- Lei può stare con noi.
- Potete stare con noi.
- Voi potete stare con noi.

Bizimle kalabilirsin.

- Balleremo.
- Noi balleremo.
- Danzeremo.
- Noi danzeremo.

Dans edeceğiz.

- Inizieremo.
- Cominceremo.
- Noi inizieremo.
- Noi cominceremo.

Biz başlayacağız.

- Possiamo!
- Noi possiamo!
- Riusciamo!
- Noi riusciamo!

Yapabiliriz!

- Combatteremo.
- Noi combatteremo.
- Lotteremo.
- Noi lotteremo.

Biz dövüşeceğiz.

- Aiuta tutti noi.
- Aiuta tutte noi.

Bu hepimize yardımcı olur.

- Rimaniamo.
- Noi rimaniamo.
- Restiamo.
- Noi restiamo.

Biz kalıyoruz.

- Odiamo noi stessi.
- Odiamo noi stesse.

Kendimizden nefret ediyoruz.

- Portiamoli con noi.
- Portiamole con noi.

Onları bizimle götürelim.

- Predomineremo.
- Noi predomineremo.
- Prevarremo.
- Noi prevarremo.

Biz galip geleceğiz.

- Vuoi finire come noi?
- Vuole finire come noi?
- Volete finire come noi?
- Vuoi ritrovarti come noi?
- Vuole ritrovarsi come noi?
- Volete ritrovarvi come noi?
- Ti vuoi ritrovare come noi?
- Si vuole ritrovare come noi?
- Vi volete ritrovare come noi?

- Sonunun bizim gibi olmasını ister misin?
- Sonunuzun bizim gibi olmasını ister misiniz?

- Sei emozionato come noi?
- Tu sei emozionato come noi?
- Sei emozionata come noi?
- Tu sei emozionata come noi?
- È emozionato come noi?
- Lei è emozionato come noi?
- È emozionata come noi?
- Lei è emozionata come noi?
- Siete emozionati come noi?
- Voi siete emozionati come noi?
- Siete emozionate come noi?
- Voi siete emozionate come noi?

- Bizim kadar heyecanlı mısın?
- Bizim kadar heyecanlı mısınız?

- Abbiamo provato.
- Noi abbiamo provato.
- Provavamo.
- Noi provavamo.
- Provammo.
- Noi provammo.

Biz denedik.

- Capita a tutti noi.
- Capita a tutte noi.
- Succede a tutti noi.
- Succede a tutte noi.

- Bu hepimizin başına gelir.
- Bu hepimize olur.

- Lasciali imparare da noi.
- Lasciale imparare da noi.
- Lasciateli imparare da noi.
- Lasciatele imparare da noi.
- Li lasci imparare da noi.
- Le lasci imparare da noi.

Onların bizden öğrenmesine izin ver.

- Tienili lontani da noi.
- Teneteli lontani da noi.
- Li tenga lontani da noi.
- Tienile lontane da noi.
- Tenetele lontane da noi.
- Le tenga lontane da noi.

Onları bizden uzak tut.

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!
- Non si dimentichi di noi!
- Non ti scordare di noi!
- Non vi scordate di noi!
- Non si scordi di noi!
- Non scordarti di noi!
- Non scordatevi di noi!

- Bizi unutma!
- Bizi unutma.
- Bizi unutmayın.

- Sei uno di noi.
- Tu sei uno di noi.
- Sei una di noi.
- Tu sei una di noi.
- È uno di noi.
- Lei è uno di noi.
- È una di noi.
- Lei è una di noi.

Sen bizden birisin.

- Hai bisogno di noi.
- Ha bisogno di noi.
- Tu hai bisogno di noi.
- Lei ha bisogno di noi.
- Avete bisogno di noi.
- Voi avete bisogno di noi.

Bize ihtiyacın var.

- Cosa vuoi da noi?
- Cosa vuole da noi?
- Cosa volete da noi?
- Che cosa vuoi da noi?
- Che cosa vuole da noi?
- Che cosa volete da noi?

- Bizden ne istiyorsun?
- Bizden ne istiyorsunuz?

- Dovrai venire con noi.
- Tu dovrai venire con noi.
- Dovrà venire con noi.
- Lei dovrà venire con noi.
- Dovrete venire con noi.
- Voi dovrete venire con noi.

Bizimle gelmen gerekecek.

- Ti ricordi di noi?
- Tu ti ricordi di noi?
- Si ricorda di noi?
- Lei si ricorda di noi?
- Vi ricordate di noi?
- Voi vi ricordate di noi?

- Bizi hatırlıyor musun?
- Bizi hatırlıyor musunuz?

- Devi venire con noi.
- Tu devi venire con noi.
- Deve venire con noi.
- Lei deve venire con noi.
- Dovete venire con noi.
- Voi dovete venire con noi.

Bizimle gelmelisin.

- Dovresti parlare con noi.
- Tu dovresti parlare con noi.
- Dovreste parlare con noi.
- Voi dovreste parlare con noi.
- Dovrebbe parlare con noi.
- Lei dovrebbe parlare con noi.

Bizimle konuşmalısın.

- Sei d'accordo con noi?
- È d'accordo con noi?
- Siete d'accordo con noi?
- Tu sei d'accordo con noi?
- Lei è d'accordo con noi?
- Voi siete d'accordo con noi?

Bizimle aynı fikirde misin?

- Ti fidi di noi?
- Tu ti fidi di noi?
- Si fida di noi?
- Lei si fida di noi?
- Vi fidate di noi?
- Voi vi fidate di noi?

Bize güveniyor musun?

- Dovresti scusarti con noi.
- Dovreste scusarvi con noi.
- Dovrebbe scusarsi con noi.
- Ti dovresti scusare con noi.
- Si dovrebbe scusare con noi.
- Vi dovreste scusare con noi.

Bize özür dilemelisin.

- Pensi mai a noi?
- Tu pensi mai a noi?
- Pensa mai a noi?
- Lei pensa mai a noi?
- Pensate mai a noi?
- Voi pensate mai a noi?

Hiç bizim hakkımızda düşünüyor musun?

- Hai sentito di noi?
- Tu hai sentito di noi?
- Ha sentito di noi?
- Lei ha sentito di noi?
- Avete sentito di noi?
- Voi avete sentito di noi?

Bizim hakkımızda duydun mu?

- Vuoi unirti a noi?
- Vuole unirsi a noi?
- Volete unirvi a noi?

Bize katılmak ister misin?

- Mancherai anche a noi.
- Mancherà anche a noi.
- Mancherete anche a noi.

Biz de seni özleyeceğiz.

- Vorresti venire con noi?
- Vorreste venire con noi?
- Vorrebbe venire con noi?

Bizimle gelmek ister misin?

- Devi fidarti di noi.
- Deve fidarsi di noi.
- Dovete fidarvi di noi.

- Bize güvenmelisin.
- Bize güvenmek zorundasın.

- Ti unirai a noi?
- Si unirà a noi?
- Vi unirete a noi?

Bize katılır mısınız?

- Preferiresti venire con noi?
- Preferireste venire con noi?
- Preferirebbe venire con noi?

- Bizimle gelmeyi tercih eder misin?
- Bizimle gelmeyi mi tercih eder misin?

- Tom starà con noi?
- Tom resterà con noi?
- Tom rimarrà con noi?

Tom bizimle kalacak mı?

- Dovresti unirti a noi.
- Dovrebbe unirsi a noi.
- Dovreste unirvi a noi.

Bize katılmalısın.

- Ti preoccupi per noi?
- Si preoccupa per noi?
- Vi preoccupate per noi?

Bizim hakkımızda endişe ediyor musun?

- Vuoi mangiare con noi?
- Vuole mangiare con noi?
- Volete mangiare con noi?

Bizimle yemek yemek ister misin?

- Vuoi lavorare con noi?
- Vuole lavorare con noi?
- Volete lavorare con noi?

Bizimle birlikte çalışmak ister misin?

- Ti siederai con noi?
- Si siederà con noi?
- Vi siederete con noi?

Bizimle oturacak mısın?

- Sii paziente con noi.
- Sia paziente con noi.
- Siate pazienti con noi.

Bize karşı sabırlı ol.

- Dovresti parlare con noi.
- Dovreste parlare con noi.
- Dovrebbe parlare con noi.

Bizimle konuşuyor olmalısın.

- Devi parlare con noi.
- Deve parlare con noi.
- Dovete parlare con noi.

Bizimle konuşmak zorundasın.

- Non parlare con noi.
- Non parlate con noi.
- Non parli con noi.

Bizimle konuşma.

- Potresti parlare con noi.
- Potreste parlare con noi.
- Potrebbe parlare con noi.

Bizimle konuşabilirsin.

- Puoi parlare con noi.
- Può parlare con noi.
- Potete parlare con noi.

Bizimle konuşabilirsin.

- Sii gentile con noi.
- Sia gentile con noi.
- Siate gentili con noi.

Bize karşı nazik ol.

- Stai vicino a noi.
- Stia vicino a noi.
- State vicino a noi.

Bize yakın kalın.

- La porteremo con noi.
- Ti porteremo con noi.
- Vi porteremo con noi.

Seni bizimle götüreceğiz?

- Hai paura di noi?
- Ha paura di noi?
- Avete paura di noi?

Bizden korkuyor musun?

- Sii tollerante con noi.
- Sia tollerante con noi.
- Siate tolleranti con noi.

Bizi rahat bırak.

- Pensi molto a noi?
- Pensa molto a noi?
- Pensate molto a noi?

Bizim hakkımızda çok düşünüyor musun?

- Stai parlando di noi?
- Sta parlando di noi?
- State parlando di noi?

Bizim hakkımızda konuşuyor musun?

- Non parlare di noi.
- Non parlate di noi.
- Non parli di noi.

Bizim hakkımızda konuşmayın.

- Sai molto di noi?
- Sa molto di noi?
- Sapete molto di noi?

Bizim hakkımızda çok şey biliyor musun?

- Non verrai con noi?
- Non verrà con noi?
- Non verrete con noi?

Bizimle gelecek misin?

- Vuoi andare con noi?
- Vuole andare con noi?
- Volete andare con noi?

Bizimle gitmek istiyor musun?

- Vorresti giocare con noi?
- Vorreste giocare con noi?
- Vorrebbe giocare con noi?

Bizimle oynamak ister misiniz?

- Vuoi venire con noi?
- Vuole venire con noi?
- Volete venire con noi?

- Bizimle gelmek ister misiniz?
- Bizimle gelmek ister misin?

- Parla direttamente con noi.
- Parli direttamente con noi.
- Parlate direttamente con noi.

Bizimle direkt konuşun.

- Vuoi lavorare per noi?
- Vuole lavorare per noi?
- Volete lavorare per noi?

Bizim için çalışmak ister misin?

- Potresti cantare per noi?
- Potreste cantare per noi?
- Potrebbe cantare per noi?

Bizim için şarkı söyler misiniz?

- Non canterai con noi?
- Non canterà con noi?
- Non canterete con noi?

Bizimle şarkı söylemeyecek misin?

- Divertiamoci.
- Godiamoci noi stessi.
- Godiamoci noi stesse.

Keyfimize bakalım.

- Lavorano con noi.
- Loro lavorano con noi.

Onlar bizimle çalıştılar.

- Assomigliano esattamente a noi.
- Sembrano esattamente noi.

Onlar tam olarak bize benziyor.

- Viene con noi.
- Lui viene con noi.

O bizimle geliyor.

- Viene con noi.
- Lei viene con noi.

O bizimle geliyor.

- Sono tra noi!
- Loro sono tra noi!

Onlar aramızda!

- Non vi preoccupate per noi.
- Non preoccuparti per noi.
- Non preoccupatevi per noi.
- Non si preoccupi per noi.
- Non ti preoccupare per noi.

Bizim hakkımızda endişelenme.

- Devi fidarti di noi.
- Deve fidarsi di noi.
- Dovete fidarvi di noi.
- Tu devi fidarti di noi.
- Lei deve fidarsi di noi.
- Voi dovete fidarvi di noi.
- Ti devi fidare di noi.
- Tu ti devi fidare di noi.
- Si deve fidare di noi.
- Lei si deve fidare di noi.
- Vi dovete fidare di noi.
- Voi vi dovete fidare di noi.

Bize güvenmelisin.

- Vorresti vivere con noi?
- Tu vorresti vivere con noi?
- Vorreste vivere con noi?
- Voi vorreste vivere con noi?
- Vorrebbe vivere con noi?
- Lei vorrebbe vivere con noi?
- Ti piacerebbe vivere con noi?
- Vi piacerebbe vivere con noi?
- Le piacerebbe vivere con noi?
- A te piacerebbe vivere con noi?
- A voi piacerebbe vivere con noi?
- A lei piacerebbe vivere con noi?

Bizimle yaşamak ister misin?

- Piace a tutti noi.
- Lui piace a tutti noi.
- Piace a tutte noi.
- Lui piace a tutte noi.

Hepimiz onu seviyoruz.

- Sono stanchi come noi.
- Loro sono stanchi come noi.
- Sono stanche come noi.
- Loro sono stanche come noi.

Onlar bizim kadar yorgunlar.