Translation of "Parlargli" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Parlargli" in a sentence and their turkish translations:

- Puoi parlargli.
- Può parlargli.
- Potete parlargli.

Onunla konuşabilirsin.

Dovrei parlargli?

Onunla konuşmalı mıyım?

Potete parlargli dei vostri.

şeylerle ilgili onlarla konuşabilirsiniz.

Potete parlargli di voi.

Kendinizden bahsedebilirsiniz.

Qualcuno dovrebbe parlargli francamente.

Biri onunla ciddi bir şekilde konuşmalı.

Non ho potuto parlargli.

Onunla konuşamadım.

Farei meglio a parlargli.

Onunla konuşsam iyi olur.

Come potete parlargli di ciò che fate?

işiniz hakkındakileri onlara nasıl anlatabilirsiniz değil mi?

- Devo parlare con lui.
- Io devo parlare con lui.
- Devo parlargli.
- Io devo parlargli.
- Ho bisogno di parlargli.
- Io ho bisogno di parlargli.
- Ho bisogno di parlare con lui.
- Io ho bisogno di parlare con lui.
- Gli devo parlare.
- Io gli devo parlare.

- Onunla konuşmam gerekiyor.
- Onunla konuşmalıyım.

- È inutile parlare con lui.
- È inutile parlargli.

Onunla konuşmak faydasız.

- Qualcuno deve parlare con lui.
- Qualcuno deve parlargli.

Birisi onunla konuşmak zorunda.

- È inutile parlare con lui.
- È inutile parlargli.
- Non serve a niente parlare con lui.
- Non serve a nulla parlare con lui.
- Non serve a niente parlargli.
- Non serve a nulla parlargli.

Onunla konuşmanın faydası yok.

- Devo parlare con lui.
- Io devo parlare con lui.
- Devo parlargli.
- Io devo parlargli.
- Gli devo parlare.
- Io gli devo parlare.

Onunla konuşmak zorundayım.

- Non parlargli così.
- Non parlategli così.
- Non gli parli così.

Onunla öyle konuşma.

- Non parlargli mentre guida.
- Non parlategli mentre guida.
- Non gli parli mentre guida.
- Non parlargli mentre sta guidando.
- Non parlategli mentre sta guidando.
- Non gli parli mentre sta guidando.

O araba sürerken onunla konuşma.

- Non parlargli di questo.
- Non parlategli di questo.
- Non gli parli di questo.
- Non gli parlare di questo.
- Non gli parlate di questo.

Bu konuda onunla konuşma.