Translation of "Ciò" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Ciò" in a sentence and their turkish translations:

- Ricorda ciò che ti dico!
- Ricordi ciò che le dico!
- Ricordate ciò che vi dico!

Sana ne dediğimi unutma!

- Fai ciò che è giusto.
- Fate ciò che è giusto.
- Faccia ciò che è giusto.

Doğru olanı yapın.

Tutto ciò che voglio è ciò che è mio.

Bütün istediğim benim olandır.

- Sa ciò che vuole.
- Lui sa ciò che vuole.

O ne istediğini biliyor.

- Sa ciò che vuole.
- Lei sa ciò che vuole.

O ne istediğini biliyor.

- Sono responsabile di ciò.
- Io sono responsabile di ciò.

Bunun için ben sorumluyum.

- Quello è ciò che voglio.
- È ciò che voglio.

Benim istediğim o.

- Non capisco per nulla ciò.
- Io non capisco per nulla ciò.
- Non capisco per niente ciò.
- Io non capisco per niente ciò.

Bunu hiç anlamıyorum.

- Capisco come sia difficile ciò.
- Io capisco come sia difficile ciò.
- Comprendo come sia difficile ciò.
- Io comprendo come sia difficile ciò.

Bunun ne kadar zor olduğunu anlıyorum.

Ciò mi turba.

O beni rahatsız ediyor.

Ciò è irritante.

Bu can sıkıcı.

Nessuno faccia ciò.

Kimse bunu yapmayacak.

Ciò ha senso?

Bu mantıklı mı?

- So che ciò è duro.
- So che ciò è difficile.

Bunun çetin olduğunu biliyorum.

- Permetterò ciò.
- Io permetterò ciò.
- Lo permetterò.
- Io lo permetterò.

Buna izin vereceğim.

- Apprezzo davvero ciò che hai fatto.
- Io apprezzo davvero ciò che hai fatto.
- Apprezzo davvero ciò che ha fatto.
- Io apprezzo davvero ciò che ha fatto.
- Apprezzo davvero ciò che avete fatto.
- Io apprezzo davvero ciò che avete fatto.

Yaptığına gerçekten minnettarım.

- Metti in pratica ciò che predichi.
- Metta in pratica ciò che predica.
- Mettete in pratica ciò che predicate.

Tavsiye ettiğini uygula.

Ciò che volete è spesso ciò che davvero non vi aspettate.

İstediğin şey çoğu zaman beklediğin ilk şey değildir.

- Farò ciò che dev'essere fatto.
- Io farò ciò che dev'essere fatto.

Ne yapılması gerekiyorsa yapacağım.

Tutto ciò che voglio è ciò che è mio di diritto.

Tek istediğim yasal olan benim olan şey..

Quando non puoi fare ciò che vuoi, fai ciò che puoi.

İstediğini yapamadığında, yapabileceğin şeyi yap.

- Rimpiango ciò che ho detto.
- Io rimpiango ciò che ho detto.

Söylediğime pişman oldum

- È ciò che sto cercando.
- Quello è ciò che sto cercando.

Aradığım o.

- Non sono d'accordo con ciò.
- Io non sono d'accordo con ciò.

Buna katılmıyorum.

- Non voglio essere coinvolto in ciò.
- Io non voglio essere coinvolto in ciò.
- Non voglio essere coinvolta in ciò.
- Io non voglio essere coinvolta in ciò.

Buna dahil olmak istemiyorum.

Ciò che abbiamo scoperto --

Ve bulduklarımız,

Ciò che ho imparato

Sonradan öğrendim ki,

Ciò non ti aiuterà.

Şu sana yardım etmeyecek.

Potrebbe aver detto ciò.

O, öyle söylemiş olabilir.

Chi ha deciso ciò?

Ona kim karar verdi?

Ciò non sta avvenendo

Bu gerçekleşmiyor.

Risparmia ciò che guadagna.

O kazandığını biriktirir.

- Questo continuerà.
- Ciò continuerà.

Bu devam edecek.

Ci lamentammo di ciò

Biz onun hakkında şikayet ettik.

Tom non capisce ciò.

Tom bunu anlamıyor.

Ecco ciò che conta.

Önemli olan budur.

- Non credo a ciò che egli dice.
- Non credo a ciò che dice.
- Non credo a ciò che lui dice.
- Io non credo a ciò che dice.
- Io non credo a ciò che lui dice.
- Io non credo a ciò che egli dice.

Ben onun söylediklerine inanmıyorum.

- Hai causato questo.
- Tu hai causato questo.
- Ha causato questo.
- Lei ha causato questo.
- Avete causato questo.
- Voi avete causato questo.
- Hai causato ciò.
- Tu hai causato ciò.
- Ha causato ciò.
- Lei ha causato ciò.
- Avete causato ciò.
- Voi avete causato ciò.

Buna sen sebep oldun.

Ciò che questa domanda identifica è ciò che veramente volete nella situazione.

Bu soru, o durumda gerçekten olmasını istediğinin şeyi tanımlar.

- Questo sembra sospetto.
- Ciò sembra sospetto.
- Questo sembra losco.
- Ciò sembra losco.

Bu şüpheli görünüyor.

- Questo è ridicolo.
- Questo è grottesco.
- Ciò è ridicolo.
- Ciò è grottesco.

Bu gülünç.

- Questo li aiuterà?
- Questo le aiuterà?
- Ciò li aiuterà?
- Ciò le aiuterà?

Bu onlara yardımcı olacak mı?

- Questo quando finirà?
- Ciò quando finirà?
- Quando finirà questo?
- Quando finirà ciò?

Bu ne zaman bitecek?

- Dai a Tom tutto ciò che chiede.
- Dia a Tom tutto ciò che chiede.
- Date a Tom tutto ciò che chiede.

Tom'a istediği her şeyi ver.

- Tutto ciò che voglio è renderti felice.
- Tutto ciò che voglio è rendervi felici.
- Tutto ciò che voglio è renderla felice.

Tüm yapmak istediğim seni mutlu etmek.

Cosa fate quando ciò che volete non combacia con ciò che vi aspettate?

Peki istediğin şeyle beklediğin şey uyuşmadığında ne yaparsın?

Ciò che sappiamo è una goccia d'acqua. Ciò che ignoriamo è un oceano.

Bildiğimiz bir damla, bilmediğimiz bir okyanus.

- Ciò non ha alcun senso.
- Ciò non ha senso.
- Questo non ha senso.

- O herhangi bir anlam ifade etmiyor.
- Bu saçma.
- Bu saçmalık.

- Non vedo nulla di sbagliato in ciò.
- Io non vedo nulla di sbagliato in ciò.
- Non vedo niente di sbagliato in ciò.
- Io non vedo niente di sbagliato in ciò.

Bununla ilgili yanlış bir şey görmüyorum.

Ciò causerà una gentrificazione climatica,

Bu, iklim nezihleştirme rantına neden olacak

Ci rende ciò che siamo:

bizi biz yaptığını anlamamızla,

Grazie a ciò, ha vinto.

Bu sayede, o kazandı

È ciò che posso offrire.

Sana bunu sunuyorum.

Quindi ciò che mi resta

Geriye kalan tek şey

Ciò è possibile facendoci conversazione.

Ve onlarla konuşmak ile yapabileceğimiz şey bu.

Non è odio tutto ciò?

Bunlar nefret değil mi?

Proprio ciò che dobbiamo cambiare.

işte bu değişmesi gereken şey.

Prendendo tutto ciò che trova.

Ellerine ne geçirirlerse alıyorlar.

Ciò non è mai successo.

- Bu asla olmadı.
- Bu hiç yaşanmadı.

Ciò che conta è l'esperienza.

Önemli olan deneyimdir.

E se ciò fosse sbagliato?

Peki ya bu doğru değilse?

Ciò non richiede molto tempo.

O kadar uzun sürmez.

So che ciò è vero.

Bunun doğru olduğunu biliyorum.

Sono consapevole di tutto ciò.

Hepsinin farkındayım.

Tutto ciò è così patetico.

Bu çok acıklı.

Ho mentito riguardo a ciò.

O konuda yalan söyledim.

Sono esattamente ciò che vogliamo.

Onlar tam olarak istediğimiz şey.

Mi piace ciò che indossi.

Giydiğin şeyi seviyorum.

Ha ottenuto ciò che voleva.

O istediğini aldı.

È ciò che ho detto.

Söylediğim buydu.

Ricordo ciò che ha detto.

- Onun ne söylediğini hatırlıyorum.
- Ne dediğini hatırlıyorum.

Mangia tutto ciò che desideri.

Dilediğin her şeyi ye.

È esattamente ciò che volevo.

- O, tam olarak benim istediğimdir.
- O tam olarak benim istediğim şeydir.
- İstediğim tam olarak budur.

Raccontami tutto ciò che sai.

Bildiğin her şeyi bana söyle.

Ascoltate bene ciò che dico.

Benim söylediklerimi iyi dinle.

Continua ciò che stai facendo.

Yaptığını yapmaya devam et.

- Voglio solo ciò che è meglio per te.
- Voglio solo ciò che è meglio per voi.
- Voglio solo ciò che è meglio per lei.
- Voglio soltanto ciò che è meglio per te.
- Voglio soltanto ciò che è meglio per voi.
- Voglio soltanto ciò che è meglio per lei.
- Voglio solamente ciò che è meglio per te.
- Voglio solamente ciò che è meglio per voi.
- Voglio solamente ciò che è meglio per lei.

Ben sadece senin için en iyisini istiyorum.

- Questo è davvero scioccante.
- Questo è veramente scioccante.
- Questo è davvero sconvolgente.
- Questo è veramente sconvolgente.
- Questo è davvero impressionante.
- Questo è veramente impressionante.
- Ciò è davvero scioccante.
- Ciò è veramente scioccante.
- Ciò è davvero sconvolgente.
- Ciò è veramente sconvolgente.
- Ciò è davvero impressionante.
- Ciò è veramente impressionante.

Bu gerçekten şok edici.

è che agite in base a ciò che vi aspettate non ciò che volete.

isteklerine göre değil beklentilerine göre davranırsın.

- Devo fare questo.
- Io devo fare questo.
- Devo fare ciò.
- Io devo fare ciò.

Bunu yapmam gerek.

- So tutto questo.
- Io so tutto questo.
- So tutto ciò.
- Io so tutto ciò.

Bunun hepsini biliyorum.

- Non voglio questo.
- Io non voglio questo.
- Non voglio ciò.
- Io non voglio ciò.

Bunu istemiyorum.

- Dobbiamo avere questo.
- Noi dobbiamo avere questo.
- Dobbiamo avere ciò.
- Noi dobbiamo avere ciò.

Buna sahip olmak zorundayım.

- Non tollererò questo.
- Io non tollererò questo.
- Non tollererò ciò.
- Io non tollererò ciò.

Buna katlanmayacağım.

- Questo cosa significa?
- Che cosa significa?
- Che cosa significa questo?
- Ciò cosa significa?
- Cosa significa questo?
- Cosa significa ciò?
- Che cosa significa ciò?

- Bu ne anlama geliyor?
- Bu ne anlama gelir?

- Questo è enormemente ottimistico.
- Ciò è enormemente ottimistico.
- Questo è estremamente ottimistico.
- Ciò è estremamente ottimistico.
- Questo è estremamente roseo.
- Ciò è estremamente roseo.
- Questo è enormemente roseo.
- Ciò è enormemente roseo.

Bu çılgınca iyimser.

- Lo so che farai ciò che è necessario.
- Lo so che farà ciò che è necessario.
- Lo so che farete ciò che è necessario.

Gerekeni yapacağını biliyorum.

Quanto più è largo lo spazio fra ciò che ti aspetti e ciò che vuoi

Beklentilerinle isteklerin arasındaki mesafe açıldıkça

- Non ne ero consapevole.
- Non ero consapevole di ciò.
- Io non ero consapevole di ciò.

Bunun farkında değildim.

- Voglio ciò che è meglio per Tom.
- Io voglio ciò che è meglio per Tom.

Tom için en iyi olanını istiyorum.

- Non credo a ciò che sto vedendo.
- Io non credo a ciò che sto vedendo.

Gördüğüme inanmıyorum.

- È stato sorprendente che abbia detto ciò.
- È stato sorprendente che lei abbia detto ciò.

Onun bunu söylemesi şaşırtıcıydı.

- Ciò che voglio sapere sono i fatti.
- Ciò che io voglio sapere sono i fatti.

Bilmek istediğim şeyler gerçeklerdir.

Per ciò pensate stia per accadere.

ona göre hazırlanmaya başlarsın.

Almeno questo è ciò che crediamo.

En azından, düşündüğümüz bu.

Si cerca ciò che è familiare,

Alıştığımız bir şeylerin peşine düşeriz.

Quindi, ciò che mi dà speranza

Bana umut veren şey ise

Ma ciò richiede flessibilità e curiosità.

Ancak bu esneklik ve merak gerektirir.

Ho provato tutto ciò che potevo,

Elimden gelen her yolu denedim