Translation of "Fate" in English

0.014 sec.

Examples of using "Fate" in a sentence and their english translations:

- Cosa fate tutti voi?
- Che cosa fate tutti voi?
- Che fate tutti voi?
- Cosa fate tutte voi?
- Che cosa fate tutte voi?
- Che fate tutte voi?

What do you all do?

Fate esempi.

Give examples.

- Che cosa fate per Halloween?
- Cosa fate per Halloween?
- Che fate per Halloween?

What are you doing for Halloween?

- Cosa fate alla domenica?
- Cosa fate di domenica?

What do you do on Sundays?

Fate la domanda,

Ask the question,

"Fate misure migliori".

"Do better measurements."

Fate buon viaggio.

- Enjoy your trip.
- Have a safe trip.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Have a good trip!
- Godspeed!

- Largo!
- Fate largo!

Gangway!

Credi nelle fate?

Do you believe in fairies?

Non fate rumore!

Don't make noise!

Fate a turni.

Take turns.

Fate come dice.

- Do as he says.
- Do as she says.

Non fate tardi.

Don't be late.

Fate spesso questo?

- Do you do this often?
- Do you do that often?
- Do you do that a lot?

Quali sogni fate?

What kind of dreams do you have?

Fate un caffè.

Make coffee.

Non fate questo.

- Don't do this.
- Do not do this.

- Amici, che fate domani sera?
- Ragazzi, che fate domani sera?

What are you guys doing tomorrow night?

- Le fate esistono solo nelle favole.
- Le fate esistono soltanto nelle favole.
- Le fate esistono solamente nelle favole.

Fairies exist only in fairy tales.

Fate vedere le mani.

Show of hands, please.

Ragazzi, non fate rumore.

Boys, don't make any noise.

- Fate attenzione!
- Faccia attenzione!

- Pay attention!
- Be careful!
- Watch yourselves.
- Caution.
- Watch out.

- Fate attenzione.
- Faccia attenzione.

Pay attention.

Tom crede nelle fate.

Tom believes in fairies.

Fate colazione a casa?

Do you have breakfast at home?

Fate come chiede Tom.

Do as Tom asks.

Fate del vostro meglio.

Try as hard as you can.

Non fate mai così.

- Don't ever do that.
- Never do that.

Fate una pausa, ragazzi.

Take a break, guys.

Cosa fate a Boston?

- What're you doing in Boston?
- What do you do in Boston?
- What are you doing in Boston?

Fate questo di proposito?

Are you doing that on purpose?

Non fate scappare Tom.

Don't let Tom escape.

Fate questo per Tom.

Do it for Tom.

Non mi fate paura.

You can't scare me.

Fate la vostra scelta.

Make your choice.

- Perché non lo fate voi stessi?
- Perché non lo fate voi stesse?

Why don't you do that yourselves?

- Tu e Tom non lo fate spesso.
- Voi e Tom non lo fate spesso.
- Lei e Tom non lo fate spesso.

You and Tom don't often do that.

Ogni volta che lo fate,

Whenever you do that,

E poi fate quel cambiamento.

And then make that change.

Numero tre: fate domande aperte.

Number three: Use open-ended questions.

Nessuno guarda quello che fate,

nobody's watching what you're doing,

Fate uno sforzo con qualcuno

Make an effort to engage with someone

Fate la somma per favore.

Please add up the numbers.

Fate l'amore, non la guerra.

- Make love, not war.
- Make love, not war!

Fate come gli altri giornali!

Do as the other newspapers do!

Non fate niente a metà.

- Don't do anything by halves.
- Don't do anything halfway.

Non fate tardi al lavoro.

- Don't be late for work.
- Don't come too late to work.

Non fate caso a lei.

- Don't mind her.
- Don't pay attention to her.

Fate quel che credete meglio.

Do what you think is best.

Fate amicizia con questi ragazzi?

Do you make friends with these boys?

Fate il meglio che potete!

Do the best you can!

Cosa fate dopo la scuola?

What do you do after school?

Cosa fate prima di colazione?

What do you do before breakfast?

Fate esattamente come vi dico.

Do exactly as I say.

Non fate oscillare la barca.

Don't rock the boat.

Per favore, non fate sciocchezze.

Please don't do anything stupid.

Fate una lettura del contatore.

Read the meter.

Quante flessioni fate di solito?

How many push-ups do you usually do?

Fate finta di non vederlo.

Pretend you don't see him.

Fate finta di non vederla.

Pretend you don't see her.

Fate finta di non vederli.

Pretend you don't see them.

Voi fate sempre troppe domande.

You always ask too many questions.

Fate finta di non conoscerli.

Pretend you don't know them.

- Fate buon viaggio.
- Buon viaggio!

- Enjoy your trip.
- I wish you a good journey.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Have a good trip.

Non fate pressione su Tom.

Don't pressure Tom.

Voi cosa fate nel pomeriggio?

What do you do in the afternoon?

Fate più attenzione, per favore.

Please, pay closer attention.

Poi fate clic su salva.

Then you click save.

- Mi fate male.
- Voi mi fate male.
- Mi fa male.
- Lei mi fa male.

- You hurt me.
- You're hurting me.
- You are hurting me.

- Che fai?
- Che cosa fa?
- Cosa fa?
- Lei cosa fa?
- Cosa fai?
- Che cosa fai?
- Lei che cosa fa?
- Cosa fate?
- Tu cosa fai?
- Voi cosa fate?
- Tu che cosa fai?
- Che cosa fate?
- Voi che cosa fate?
- Tu che fai?
- Che fa?
- Lei che fa?
- Che fate?
- Voi che fate?

What do you make?

- Cosa fa?
- Cosa fai?
- Cosa fate?

- What do you do?
- What do you do for a living?

- Fai strada.
- Fate strada.
- Faccia strada.

Lead the way.

- Fai qualcosa!
- Fate qualcosa!
- Faccia qualcosa!

Do something!

- Fate bollire l'acqua.
- Faccia bollire l'acqua.

- Bring the water to a boil.
- Boil the water.

Quando fate qualcosa in D&D,

When you do something in D&D,

Che cosa fate nel tempo libero?

What do you do in your free time?

Non limitatevi a piangere, fate qualcosa!

Don't just whine, do something!

Fate bere caffè ai vostri figli?

Do you let your children drink coffee?

- Non fare facce.
- Non fate facce.

Don't make faces.

- Fate un'offerta.
- Faccia un'offerta.
- Fai un'offerta.

Make an offer.

Non fate troppe cose in contemporanea.

Don't do too many things at the same time.

- Quando fai colazione?
- Quando fate colazione?

When do you eat breakfast?

- Fai attenzione!
- Fate attenzione!
- Faccia attenzione!

- Take care!
- Be careful.

- Fai esempi.
- Fate esempi.
- Faccia esempi.

Give examples.

- Fate al meglio.
- Faccia al meglio.

Do your best.

Fate fotocopie? Me ne servono dieci.

Do you make photocopies? I need ten of them.

- Fate bene attenzione!
- Faccia bene attenzione!

- Take care of yourselves!
- Pay very close attention.

- Non fate errori!
- Non faccia errori!

Don't make mistakes!

Fate una piccola passeggiata ogni giorno.

Take a short walk every day.

Cosa fate solitamante dopo la scuola?

What do you usually do after school?

- Fai un'eccezione.
- Faccia un'eccezione.
- Fate un'eccezione.

Make an exception.

Non fate un rumore in biblioteca.

Don't make a noise in the library.

Fate finta di non avermi visto.

Pretend you didn't see me.